TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PROOF ORIGIN [6 records]
Record 1 - internal organization data 2019-11-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- non-repudiation
1, record 1, English, non%2Drepudiation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- nonrepudiation 2, record 1, English, nonrepudiation
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Regarding digital security, the cryptological meaning and application of non-repudiation [is either] a service that provides proof of the integrity and origin of data [or] an authentication that can be asserted to be genuine with high assurance. 3, record 1, English, - non%2Drepudiation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- non-répudiation
1, record 1, French, non%2Dr%C3%A9pudiation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- acceptation obligatoire 2, record 1, French, acceptation%20obligatoire
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Impossibilité pour une des entités ayant eu part à une communication de nier y avoir participé en tout ou en partie. 3, record 1, French, - non%2Dr%C3%A9pudiation
Record 1, Key term(s)
- nonrépudiation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- no repudio
1, record 1, Spanish, no%20repudio
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- no rechazo 1, record 1, Spanish, no%20rechazo
correct, masculine noun
- aceptación obligatoria 1, record 1, Spanish, aceptaci%C3%B3n%20obligatoria
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-04-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 2, Main entry term, English
- acquisition by presumed grant
1, record 2, English, acquisition%20by%20presumed%20grant
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The basis of prescription is that if long enjoyment of a right is shown, the court will strive to uphold the right by presuming that it had a lawful origin. Thus the court may presume, on proof of the fact of long enjoyment, that there once was an actual grant of the right, even though it is impossible to produce any direct evidence of such a grant. 2, record 2, English, - acquisition%20by%20presumed%20grant
Record 2, Key term(s)
- presumed grant acquisition
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 2, Main entry term, French
- servitude par concession présumée
1, record 2, French, servitude%20par%20concession%20pr%C3%A9sum%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-09-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- ancient user
1, record 3, English, ancient%20user
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The basis of prescription is that if long enjoyment of a right is shown, the court will strive to uphold the right by presuming that it had a lawful origin. Thus the court may presume, on proof of the fact of long enjoyment that there once was an actual grant of the right, even though it is impossible to produce any direct evidence of such a grant. It is then "the habit, and in my view the duty, of the court, so far as it lawfully can, to clothe the fact with right". "The court is endowed with a great power of imagination for the purpose of supporting ancient user. "(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 841). 1, record 3, English, - ancient%20user
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- usage ancien
1, record 3, French, usage%20ancien
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
usage ancien : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - usage%20ancien
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2009-11-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 4, Main entry term, English
- proof of origin
1, record 4, English, proof%20of%20origin
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Canada Border Services Agency(CBSA) uses proof of origin to support the tariff treatment you claim on Form B3, Canada Customs-Coding Form. 2, record 4, English, - proof%20of%20origin
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 4, Main entry term, French
- justification de l'origine
1, record 4, French, justification%20de%20l%27origine
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- justification d'origine 2, record 4, French, justification%20d%27origine
correct, feminine noun
- preuve de l'origine 3, record 4, French, preuve%20de%20l%27origine
correct, feminine noun
- preuve d'origine 4, record 4, French, preuve%20d%27origine
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le certificat d'origine visé au paragraphe 6(1) peut être accepté comme justification de l'origine pendant une période de quatre ans suivant la date de sa signature. 5, record 4, French, - justification%20de%20l%27origine
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Pour les contrats d'une valeur de 250 000 $ CAN ou plus, la preuve de l'origine n'est pas nécessaire. 6, record 4, French, - justification%20de%20l%27origine
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 4, Main entry term, Spanish
- prueba de origen
1, record 4, Spanish, prueba%20de%20origen
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-04-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Record 5, Main entry term, English
- mechanism for intent
1, record 5, English, mechanism%20for%20intent
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Non-repudiation means a property achieved through cryptographic methods, which prevents an individual or entity from denying having performed a particular action related to data(such as mechanisms for non-rejection of authority(origin) ;for proof of obligation, intent, or commitment; or for proof of ownership). 1, record 5, English, - mechanism%20for%20intent
Record 5, Key term(s)
- intent mechanism
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Record 5, Main entry term, French
- mécanisme d'intention
1, record 5, French, m%C3%A9canisme%20d%27intention
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Non-répudiation désigne une propriété obtenue par des méthodes cryptographiques, d'empêcher une personne ou une entité de nier avoir exécuté une action particulière en relation avec les données (par exemple mécanismes de non-répudiation d'origine; d'attestation d'obligation, d'intention ou d'engagement; ou d'établissement de la propriété). 1, record 5, French, - m%C3%A9canisme%20d%27intention
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-04-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 6, Main entry term, English
- Proof of Origin of Imported Goods Regulations
1, record 6, English, Proof%20of%20Origin%20of%20Imported%20Goods%20Regulations
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Proof of Origin Regulations 1, record 6, English, Proof%20of%20Origin%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Customs Act, revokes the Proof of Origin Regulations on December 15, 1993 1, record 6, English, - Proof%20of%20Origin%20of%20Imported%20Goods%20Regulations
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 6, Main entry term, French
- Règlement sur la justification de l'origine des marchandises importées
1, record 6, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20justification%20de%20l%27origine%20des%20marchandises%20import%C3%A9es
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Règlement sur la justification de l'origine 1, record 6, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20justification%20de%20l%27origine
former designation, correct, Canada
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi des douanes, abroge le Règlement sur la justification de l'origine le 15 décembre 1993 1, record 6, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20justification%20de%20l%27origine%20des%20marchandises%20import%C3%A9es
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


