TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PROOF SERVICE [12 records]

Record 1 2019-11-26

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Regarding digital security, the cryptological meaning and application of non-repudiation [is either] a service that provides proof of the integrity and origin of data [or] an authentication that can be asserted to be genuine with high assurance.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Impossibilité pour une des entités ayant eu part à une communication de nier y avoir participé en tout ou en partie.

Key term(s)
  • nonrépudiation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Save record 1

Record 2 2015-07-13

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
CONT

An appellant who wishes to abandon an appeal may, before the hearing of the appeal(a) serve on the respondent a Notice of Abandonment(form 63E), and(b) file with the Registrar the notice with proof of service.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

abandonner un appel : l'appelant qui désire abandonner l'appel peut, avant l'audition de l'appel, a) signifier à l'intimé un avis d'abandon (formule 63E) et b) déposer l'avis et une preuve de sa signification auprès du registraire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 2

Record 3 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

Proof provided by the affidavit of the person who served it, a solicitor's written admission or acceptance of the service.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

preuve de signification : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-03-05

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
CONT

A motion for leave to intervene shall be made by(a) serving on each of the parties a motion for leave to intervene and an affidavit setting out the facts on which the motion is based; and(b) filing the motion and the affidavit with proof of service.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La requête se fait : a) d'une part, par la signification à chaque partie de la requête et d'un affidavit faisant état des faits sur lesquels elle se fonde; b) d'autre part, par le dépôt de la requête et de l'affidavit avec la preuve de leur signification.

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-01-27

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

A person served with a notice of application for an order other than an interim order and who wishes to oppose the application shall, within 30 days after that service,(a) serve a response on the Director and on each other person against whom an order is sought; and(b) file the response with proof of service.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Dans les 30 jours après avoir reçu signification d'un avis de demande autre qu'un avis de demande d'ordonnance provisoire, la personne qui désire s'opposer à la demande : a) d'une part, signifie une réponse au directeur et à chacune des autres personnes contre lesquelles l'ordonnance est demandée; b) d'autre part, dépose la réponse avec la preuve de sa signification.

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-01-27

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Commercial Law
CONT

In the case of an application referred to in section 3, the Director shall, within 14 days after the expiration of the period for filing an affidavit of documents,(a) serve a proposed schedule for the disposition of the application, including a suggested date and place for the hearing, on each other party and any intervenors; and(b) file the proposed schedule with proof of service.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit commercial
CONT

Dans le cas d'une demande visée à l'article 3, le directeur, dans les 14 jours après l'expiration du délai prévu pour le dépôt de l'affidavit visé à l'article 13 : a) d'une part, signifie à chacune des autres parties et aux intervenants un projet de calendrier pour le règlement de la demande, lequel indique notamment la date et le lieu proposés de l'audience; b) d'autre part, dépose le projet de calendrier avec la preuve de sa signification.

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-11-10

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Walls and Partitions
  • Modern Construction Methods
OBS

Most major property owners know of corrective measures for isolated problems, but none has an integrated, comprehensive solution to address the needs for maintaining an asset efficiently and cost-effectively over its service life. BELCAM addresses this situation by :-establishing the links between laboratory and field evaluations-developing information structures to integrate cost, performance and service-life models-implementing information technology tools to transfer technology to those in the industry. NRCC [National Research Council of Canada] and PWGSC [Public Works and Government Services] have agreed that a pilot project in a well-defined, well-understood asset domain would be the best approach for reaching their goals. The Building Envelope Life Cycle Asset Management(BELCAM) is a "proof of concept" project to initiate their plan. More specifically, BELCAM is a three-year research project concentrating on service life and asset management issues dealing with low-slope and flat roofing systems.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Murs et cloisons
  • Procédés de construction modernes
OBS

La plupart des propriétaires de bâtiment savent quelles mesures prendre pour corriger des problèmes isolés, mais il leur manque une approche globale et intégrée pour assurer la gestion des biens et des bâtiments de manière efficace et économique tout au long de leur cycle de vie. Le projet BELCAM a précisément pour but de fournir une telle approche : -en corrélant les évaluations effectuées en laboratoire et sur le terrain; -en développant des systèmes d'information qui intègrent des modèles des coûts, de la performance et de la vie en service des bâtiments; -en utilisant des outils informatisés pour transférer cette technologie aux membres de l'industrie.

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-02-10

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Commercial Practice (Restaurants)
CONT

For the experimental proof of this suggestion 12 microbiologically hygienic and specially delicate meals... were microbiologically controlled step by step with simultaneous time and temperature determination in a kitchen with fresh food preparation service. [Source : Summary of the german article. ]

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Exploitation commerciale (Restauration)

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2006-01-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.06.11 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

service that allows the originator of a message to obtain from the message transfer system the means to authenticate that the message was submitted for delivery to the intended recipients

OBS

proof of submission service : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32 : 1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.06.11 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

service qui permet à l'expéditeur d'un message d'obtenir du système de transfert de messages les moyens d'authentifier le dépôt d'un message en vue de sa remise aux destinataires prévus

OBS

service de preuve de dépôt : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2006-01-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.06.12 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

service that enables the originator of a message to obtain verification that the message has been delivered to its intended recipients

OBS

proof of delivery service : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32 : 1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.06.12 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

service qui permet à l'expéditeur d'un message d'obtenir confirmation que ce message a bien été remis aux destinataires prévus

OBS

service de preuve de remise : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-02-11

English

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Ballistics
DEF

Propellant charge designed to produce a specified pressure much higher than that of the maximum service load and which is used for proof firing artillery pieces.

OBS

The term is sometimes used also to designate a "proof cartridge".

French

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Balistique
DEF

Charge propulsive conçue pour donner une pression spécifique et de beaucoup supérieure à celle de la charge réglementaire maximum et qui est utilisée seulement pour le tir d'homologation des pièces d'artillerie.

OBS

charge d'épreuve : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 11

Record 12 1991-03-05

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Cartridge loaded to produce a specified pressure much higher than that of service loads and which is used for proof firing barrels or assembled firearms. See also "high pressure proof".

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Cartouche chargée pour donner une pression spécifique et de beaucoup supérieure à celle des cartouches réglementaires et qui est utilisée seulement pour le tir d'homologation des canons ou des armes à feu complètes. Voir aussi "épreuve de surpression".

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: