TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PROOF SUPPORT [13 records]

Record 1 2014-03-21

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Service Industries
CONT

A payday loan company is basically advancing you money against your future paycheque, government payment, or spousal support payment. As long as you can provide proof of your ID and the source of your income, you can get a loan.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Entreprises de services

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-09-23

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

Formerly, if there was a scintilla of evidence to support the issues, the judge was bound to leave it to the jury; but now, in every case, it is for the judge to decide whether there is any evidence from which the jury can reasonably find for the party on whom the burden of proof rests. It there is no evidence or a mere scintilla, it is his duty to withdraw the case from the jury and enter judgment for the opposite party. And the test whether evidence only amounts to a scintilla is to assume it uncontradicted, and then inquire whether the jury would be justified in founding a verdict thereon.(Phipson, 13th ed., 1982, p. 765)

CONT

Scintilla of evidence has been defined as "any material evidence that if true would trend to establish the issue in the mind of a reasonable juror." Other views are that a scintilla of evidence is no evidence or but a spark, gleam, or mere conjecture as distinguished from a reasonable inference. The expression "mere scintilla" of evidence means the least particle of evidence - evidence which, without further evidence, is a mere trifle. "More than a scintilla" may be defined as evidence of probative value having the fitness to induce conviction in the minds of reasonable men. (Corpus juris secundum, 1981, vol.32A, p.628)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

parcelle de preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The logically sufficient reason for asserting to the truth of a proposition advanced. (Black’s, p. 1094).

CONT

To urge a presumption of law in support of one's case is adducing proof, but it is not offering evidence.... Proof is the result or effect of evidence, while evidence is the medium or means by which a fact is proved or disproved.(Black's, p. 1094).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-08-09

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

Any species of proof, or probative matter, legally presented at the trial of an issue, by the act of the parties and through the medium of witnesses, records, documents, exhibits, concrete objects, etc., for the purpose of inducing belief in the minds of the court or jury as to their contention. (Black’s, p. 498)

OBS

To urge a presumption of law in support of one's case is adducing proof, but it is not offering evidence.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-06-14

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Property Law (civil law)
CONT

Whosoever applies for letters patent for public land and finds that he is unable to produce a deed of transfer with the formalities required for registration, may furnish such proof as the Minister may deem requisite in support of his application...

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
CONT

Quiconque, demandant des lettres patentes pour une terre publique, se trouve incapable de produire un acte de transport revêtu des formalités requises pour l'enregistrement, peut fournir la preuve que le ministre juge convenable à l'appui de sa demande [...]

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Courts
CONT

The Tribunal found no convincing evidence suggesting that the complainant’s age or gender had an impact on the respondent’s decision to lay her off. The complainant was not on the best of terms with her supervisor, who prepared her performance reviews, and scored the reverse order of merit.

OBS

When a party has the burden of proof, the party must present, through testimony and exhibits, enough evidence to support the claim. The amount of evidence required varies from claim to claim. For most civil claims, there are two different evidentiary standards : preponderance of the evidence, and clear and convincing evidence.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Tribunaux
CONT

Le Tribunal n’a trouvé aucune preuve convaincante suggérant que l’âge ou le sexe de la plaignante aurait eu un impact sur la décision de l’intimé de la mettre endisponibilité. La plaignante n’était pas en très bons termes avec son superviseur, qui a préparé ses évaluations du rendement et l’a cotée en fonction de l’ordre inverse du mérite.

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-11-04

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Citizenship and Immigration
CONT

TFWs [temporary foreign workers] are advised to keep thorough records of their employment in Canada, especially documents to support periods not worked during the validity period of a work permit, such as passport entry and exit stamps, ticket and boarding passes, or proof of receipt of maternity or parental benefits.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Citoyenneté et immigration
CONT

On recommande aux TET [travailleurs étrangers temporaires] de conserver minutieusement les renseignements relatifs à leur emploi au Canada, particulièrement les documents démontrant les périodes pendant lesquelles ils n'ont pas travaillé au cours de la période de validité de leur permis de travail, comme les timbres d'entrée ou de sortie estampillés dans le passeport, les billets et les cartes d'embarquement et la preuve qu'ils reçoivent des prestations parentales ou de maternité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 7

Record 8 2011-08-09

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Phraseology
DEF

Such proof as precludes every reasonable hypothesis except that which it tends to support and which is wholly consistent with defendant's guilt and inconsistent with any other rational conclusion... such is the required standard of proof in criminal cases.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie
CONT

Le degré de preuve nécessaire pour rendre un verdict de culpabilité contre une personne dans une affaire pénale ou criminelle. Il s’agit du plus haut degré de preuve requis en droit. La preuve hors de tout doute raisonnable comporte un caractère très convaincant. Concrètement, elle implique qu'il n'y a plus de doute raisonnable dans l'esprit du juge ou du jury au sujet de la culpabilité de l'accusé. Elle ne correspond toutefois pas à une certitude absolue.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
  • Fraseología
Save record 8

Record 9 2010-04-14

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

When a fresh case... is set up by the responding party, and evidence is adduced in support of such fresh case, the party who began may give evidence to rebut it, called rebutting evidence, or proof of a rebutting case.(Jowitt's, p. 1503)

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

contre-preuve : terme extrait du vocabulaire bilingue de la Common Law - Droit de la preuve normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme de national l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 9

Record 10 2009-11-28

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

The Canada Border Services Agency(CBSA) uses proof of origin to support the tariff treatment you claim on Form B3, Canada Customs-Coding Form.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

Le certificat d'origine visé au paragraphe 6(1) peut être accepté comme justification de l'origine pendant une période de quatre ans suivant la date de sa signature.

CONT

Pour les contrats d'une valeur de 250 000 $ CAN ou plus, la preuve de l'origine n'est pas nécessaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
Save record 10

Record 11 2007-05-08

English

Subject field(s)
  • Labour Relations
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Union Organization
DEF

Official designation by a labour relations board or similar government agency of a union as sole and exclusive bargaining agent, following proof of majority support among employees in a bargaining unit.

Key term(s)
  • trade union certification
  • trade union accreditation

French

Domaine(s)
  • Relations du travail
  • Conventions collectives et négociations
  • Organisation syndicale
DEF

[...] désignation officielle [...] du syndicat habilité à faire fonction d'agent négociateur exclusif d'un groupe de travailleurs dont il a l'appui majoritaire.

OBS

Par extension, on parle [...] en droit canadien de travail, de «l'accréditation» (on dirait mieux de «l'agrément») d'un syndicat. Dans ce dernier cas ne pas employer le mot «certification».

Spanish

Save record 11

Record 12 1992-12-08

English

Subject field(s)
  • Extinguishing Agents
CONT

Clear Water Anti-Freeze Pump Tanks-USES : Paper, wood and rubbish fires, etc.-These tanks can be loaded with either clear water or a freeze proof charge which is protected for a temperature as low as 40 ° below zero. To operate this extinguisher, place one foot on the foot support at the base, take the hose in one hand and pump with the other. A 40 foot to 50 foot stream is discharged immediately.

French

Domaine(s)
  • Agents extincteurs
CONT

Seau-pompe, à l'eau additionnée d'antigel - UTILISATION: Papier, bois, rebuts, etc. - L'agent d'extinction peut être soit de l'eau seule, soit de l'eau à laquelle on a ajouté de l'antigel, pour obtenir une protection contre le gel jusqu'à -40 °C. Pour l'actionner, placer un pied sur la base du réservoir, saisir le tuyau dans une main et pomper de l'autre. On obtient alors immédiatement un jet ayant une portée de 40 à 50 pieds.

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-07-29

English

Subject field(s)
  • Signage
  • Aluminum
CONT

The sign cabinet shall be constructed with aluminum extrusion of 6063 alloy anodized quality, self hinged face frames fastened with concealed stainless steel set screws for shear proof support(Taken from a manual published by Signpro Systems).

French

Domaine(s)
  • Signalisation (panneaux)
  • Aluminium
OBS

Pièce extrudée d'un panneau.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: