TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PROOF TITLE [7 records]

Record 1 2018-03-27

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Maritime Law
  • Transport of Goods
  • Water Transport
DEF

A bill of lading under a charter party.

CONT

If one shipper or a group of shippers arrange to charter their goods to final destination, a vessel is chartered. This chartered vessel is meant to move the goods exclusively for such shipper or shippers. In such cases, as a proof of receipt of goods, the charterer who charters the ship issues a document of title which is called charter party bill of lading.

Key term(s)
  • charterparty bill of lading

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Droit maritime
  • Transport de marchandises
  • Transport par eau
DEF

Connaissement appliquant à la marchandise qu'il couvre les dispositions de la charte-partie qui constitue le contrat de transport.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Derecho marítimo
  • Transporte de mercancías
  • Transporte por agua
Save record 1

Record 2 2015-10-30

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
DEF

Damage of a kind which is not presumed by law, but must be expressly pleaded and proved.

CONT

Slander is not(with some exceptions) actionable without proof of special damage. Also, in an action for slander of title, or other malicious falsehood, it shall not be necessary to allege or prove special damage if the words are calculated to cause pecuniary damage to the plaintiff and are published in writing or other permanent form; or are calculated to cause pecuniary damage to the plaintiff in respect of any office, profession, calling, trade or business held or carried on by him.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
CONT

préjudice particulier : met l'accent sur la «particularité» du dommage, c'est-à-dire une perte spéciale que subit un citoyen, et qui n'est pas subie par le reste de la collectivité.

OBS

dommage particulier, préjudice particulier : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-05-19

English

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
  • Urban Development
  • Training of Personnel
CONT

A local authority search is, in fact, an established and invariable part of any conveyance-a "clear search" is fundamental to proof of good title.

OBS

The most common conveyancing search is the "local authority search". It is normally requisitioned by conveyancers acting on behalf of clients purchasing (or selling) property. This information is obtained from the local authority within which the property is situated.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
  • Développement urbain
  • Perfectionnement et formation du personnel

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-08-05

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

An important kind of extra-judicial evidence is that known as conveyancer's evidence, namely, that evidence which by the practice of conveyancers is required in the investigation of the title to property, in proof of facts on which the goodness of the vendor's title depends.(Jowitt's, p. 729)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

preuve extrajudiciaire de titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-10-23

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Legal Documents
DEF

An outstanding claim or encumbrance which, if valid, would affect or impair the title of the owner of a particular estate, and on its face has that effect, but can be shown by extrinsic proof to be invalid or inapplicable to the estate in question.

OBS

A conveyance, mortgage, judgment, tax-levy, etc., may all, in proper cases, constitute a cloud on title. (Black, 5th ed., 1979, p. 232).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Documents juridiques
OBS

possibilité de contestation de titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-03-08

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

Stocks or bonds that on English practice exclusively, are registered in the name of the holder on the books of the issuing organization and for which no actual certificate (in the U.S. sense) are issued.

OBS

Inscribed stock differs from registered stock in that in the former, no actual certificates of ownership are issued, the memorandum of ownership not constituting proof or title.

OBS

inscribed stock: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material.

Key term(s)
  • inscribed shares

French

Domaine(s)
  • Bourse

Spanish

Save record 6

Record 7 2009-03-26

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
CONT

The registration certificate is your proof of current registration. It may also be your only proof of ownership unless the vessel is title or documented.

French

Domaine(s)
  • Droit maritime

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: