TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PROOFREADING AIDS [1 record]

Record 1 2025-02-14

English

Subject field(s)
  • Computer Processing of Language Data
  • Translation and Interpretation
  • Applications of Automation
CONT

A computer-assisted translation tool can provide with much needed assistance when translating texts of considerable sizes. It effectively aids the translator in the processes involving correct use of terminology, maintaining consistency and proofreading.

French

Domaine(s)
  • Informatisation des données linguistiques
  • Traduction et interprétation
  • Automatisation et applications
CONT

Ce que l'on désigne généralement par outils de TAO, ce sont des logiciels informatiques à mémoires de traduction [...] qui permettent au traducteur de consulter des traductions passées afin de l'assister dans la traduction d'un nouveau texte en recherchant des correspondances totales ou partielles [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
  • Traducción e interpretación
  • Automatización y aplicaciones
Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: