TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
QUERY NAME [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-03-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 1, Main entry term, English
- no-hit request 1, record 1, English, no%2Dhit%20request
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- unsuccessful request 1, record 1, English, unsuccessful%20request
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A query made for a term, proper name or expression resulting in an unsuccessful search of [a terminology and linguistic data bank]. 1, record 1, English, - no%2Dhit%20request
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 1, Main entry term, French
- demande infructueuse
1, record 1, French, demande%20infructueuse
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- recherche infructueuse 2, record 1, French, recherche%20infructueuse
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Interrogation d'un terme, d'une appellation ou d'une expression qui aboutit à une absence de fiche dans [une banque de données terminologiques et linguistiques]. 1, record 1, French, - demande%20infructueuse
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-04-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Penal Law
- Police
- Federal Administration
Record 2, Main entry term, English
- criminal record name check
1, record 2, English, criminal%20record%20name%20check
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CRNC 2, record 2, English, CRNC
correct
Record 2, Synonyms, English
- name-based criminal record verification 3, record 2, English, name%2Dbased%20criminal%20record%20verification
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A query based on name and date of birth indicating whether a criminal record may or may not exist. 4, record 2, English, - criminal%20record%20name%20check
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Generally used as a preliminary search only to determine if a fingerprint-based criminal record verification may be required. 4, record 2, English, - criminal%20record%20name%20check
Record 2, Key term(s)
- name based criminal record verification
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit pénal
- Police
- Administration fédérale
Record 2, Main entry term, French
- vérification nominale du casier judiciaire
1, record 2, French, v%C3%A9rification%20nominale%20du%20casier%20judiciaire
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- VNCJ 2, record 2, French, VNCJ
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interrogation, par nom et par date de naissance, pour déterminer l'existence possible d'un casier judiciaire. 3, record 2, French, - v%C3%A9rification%20nominale%20du%20casier%20judiciaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette vérification sert de recherche préliminaire, seulement aux fins de déterminer si une vérification du casier judiciaire par empreintes digitales est nécessaire. 4, record 2, French, - v%C3%A9rification%20nominale%20du%20casier%20judiciaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1988-02-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Data Banks and Databases
Record 3, Main entry term, English
- query name
1, record 3, English, query%20name
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Do not use query name. 1, record 3, English, - query%20name
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banques et bases de données
Record 3, Main entry term, French
- indicatif de consultation
1, record 3, French, indicatif%20de%20consultation
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- indicatif d'interrogation 1, record 3, French, indicatif%20d%27interrogation
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans un contexte de base de données, quand il s'agit de définir un champ de données, et non pas d'interroger. 2, record 3, French, - indicatif%20de%20consultation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: