TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
QUESTION HOUSE [27 records]
Record 1 - internal organization data 2019-09-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Record 1, Main entry term, English
- House Leader of the Official Opposition
1, record 1, English, House%20Leader%20of%20the%20Official%20Opposition
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Official Opposition House Leader 2, record 1, English, Official%20Opposition%20House%20Leader
correct
- Opposition House Leader 3, record 1, English, Opposition%20House%20Leader
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Each Thursday, after Question Period, the House Leader of the Official Opposition rises to ask the Government House Leader about Government business to be considered by the House in the succeeding days or week. 4, record 1, English, - House%20Leader%20of%20the%20Official%20Opposition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The [...] Opposition House Leader is responsible for questioning the Government House Leader on the forthcoming business of the House of Commons, negotiating with the Government House Leader and other parties’ house leaders on the progress of business in the House, and managing the Official Opposition’s business in the House of Commons. 5, record 1, English, - House%20Leader%20of%20the%20Official%20Opposition
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
According to the "Parliamentary Publications Text Style Guidelines," the official titles of high-ranking officials should be capitalized when referring to present office-holders, but unofficial titles, titles of a descriptive nature, and general titles are usually lower cased. In general usage, the capitalization of the different forms of this title varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. However, the use of capital letters is more common. 6, record 1, English, - House%20Leader%20of%20the%20Official%20Opposition
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Record 1, Main entry term, French
- leader de l'opposition officielle à la Chambre
1, record 1, French, leader%20de%20l%27opposition%20officielle%20%C3%A0%20la%20Chambre
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- leader parlementaire de l'opposition officielle 2, record 1, French, leader%20parlementaire%20de%20l%27opposition%20officielle
correct, masculine and feminine noun
- leader à la Chambre de l'opposition officielle 3, record 1, French, leader%20%C3%A0%20la%20Chambre%20de%20l%27opposition%20officielle
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chaque jeudi, après la période des questions, le Président donne la parole au leader de l'opposition officielle à la Chambre pour qu'il interroge celui du gouvernement au sujet des initiatives ministérielles dont la Chambre sera saisie les jours ou la semaine suivants. 4, record 1, French, - leader%20de%20l%27opposition%20officielle%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À la Chambre des communes. 5, record 1, French, - leader%20de%20l%27opposition%20officielle%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Même si on trouve le mot «opposition» écrit avec la majuscule initiale dans de très nombreuses sources, le «Manuel de style des publications parlementaires» préconise l'emploi de la minuscule. 5, record 1, French, - leader%20de%20l%27opposition%20officielle%20%C3%A0%20la%20Chambre
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Record 1, Main entry term, Spanish
- líder de la oposición oficial en la Cámara
1, record 1, Spanish, l%C3%ADder%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20oficial%20en%20la%20C%C3%A1mara
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- lideresa de la oposición oficial en la Cámara 1, record 1, Spanish, lideresa%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20oficial%20en%20la%20C%C3%A1mara
correct, feminine noun
- jefe de la oposición oficial en la Cámara 1, record 1, Spanish, jefe%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20oficial%20en%20la%20C%C3%A1mara
correct, masculine noun
- jefa de la oposición oficial en la Cámara 1, record 1, Spanish, jefa%20de%20la%20oposici%C3%B3n%20oficial%20en%20la%20C%C3%A1mara
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-07-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 2, Main entry term, English
- point of order
1, record 2, English, point%20of%20order
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- question of order 2, record 2, English, question%20of%20order
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A complaint or question raised by a Member or a Senator who believes that the rules, practices or procedures of the House of Commons or of the Senate have been incorrectly applied or overlooked during the proceedings, either in the Chamber or in committee. 3, record 2, English, - point%20of%20order
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Points of order respecting procedure must be raised promptly, before proceedings have reached a point where the objection would be out of place. 4, record 2, English, - point%20of%20order
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Points of order are decided by the Speaker. In the House of Commons, the Speaker’s decisions are final, but in the Senate, any Senator may appeal a Speaker’s ruling at the time it is given, except one relating to the expiry of speaking times. In committee, points of order are decided by the Chair, whose decision may be appealed to the committee. 3, record 2, English, - point%20of%20order
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 2, Main entry term, French
- rappel au Règlement
1, record 2, French, rappel%20au%20R%C3%A8glement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- recours au Règlement 2, record 2, French, recours%20au%20R%C3%A8glement
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plainte ou question formulée par un député ou un sénateur qui estime que les règles, les pratiques ou les procédures de la Chambre des communes ou du Sénat n’ont pas été appliquées correctement ou ont été passées sous silence au cours des travaux, que ce soit au cours des débats ou des délibérations de la Chambre, du Sénat ou des comités. 3, record 2, French, - rappel%20au%20R%C3%A8glement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les rappels au Règlement relatifs à la procédure doivent être faits rapidement, avant que le débat ait dépassé la limite au-delà de laquelle l'objection ne serait plus de mise. 4, record 2, French, - rappel%20au%20R%C3%A8glement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les rappels au Règlement font l'objet d'une décision du Président; à la Chambre des communes, ces décisions sont sans appel, mais au Sénat, tout sénateur peut faire appel d’une décision au moment où le Président la rend, sauf si elle porte sur l’expiration du temps de parole. En comité, il est permis d'en appeler d'une décision d'un président de comité. 3, record 2, French, - rappel%20au%20R%C3%A8glement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 2, Main entry term, Spanish
- cuestión de orden
1, record 2, Spanish, cuesti%C3%B3n%20de%20orden
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- punto de orden 2, record 2, Spanish, punto%20de%20orden
correct, masculine noun
- moción de orden 2, record 2, Spanish, moci%C3%B3n%20de%20orden
correct, feminine noun
- cuestión de procedimiento 2, record 2, Spanish, cuesti%C3%B3n%20de%20procedimiento
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cuestión planteada por un diputado a raíz de cualquier desviación del Reglamento o del procedimiento corriente, ya sea en el curso de los debates o de las deliberaciones de la Cámara o de las comisiones. 2, record 2, Spanish, - cuesti%C3%B3n%20de%20orden
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Las cuestiones de orden son objeto de una decisión del Presidente de la Cámara, que es definitiva. En las comisiones, está permitido apelar una decisión de su presidente. 2, record 2, Spanish, - cuesti%C3%B3n%20de%20orden
Record 3 - internal organization data 2012-11-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Economic Co-operation and Development
- Diplomacy
Record 3, Main entry term, English
- economic attaché
1, record 3, English, economic%20attach%C3%A9
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Responding to an oral question in the House of Advisors on the coordination between the economic attaché and chambers of commerce and industry, [the Minister Delegate to the Foreign Ministry ] said the role of advisors or economic associates is an important factor in strengthening the economic relations and partnership development. 2, record 3, English, - economic%20attach%C3%A9
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Coopération et développement économiques
- Diplomatie
Record 3, Main entry term, French
- attaché économique
1, record 3, French, attach%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- attachée économique 2, record 3, French, attach%C3%A9e%20%C3%A9conomique
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vous aimez voyager et vous souhaitez être confronté à de multiples missions? Le métier d'attaché économique en ambassage est fait pour vous. 3, record 3, French, - attach%C3%A9%20%C3%A9conomique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-09-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Communication and Information Management
Record 4, Main entry term, English
- Significant Incident Report
1, record 4, English, Significant%20Incident%20Report
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
- SIR 2, record 4, English, SIR
correct, Canada
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In many instances Cabinet Ministers are asked questions in the House of Commons as a result of news reports or information derived from other sources. Therefore, in this order, "unusual incident" means any occurrence, major or minor, including news reports, that will or may create public interest, or is likely to be the subject of questions to the Minister or Associate Minister directly or in the House of Commons. Incidents that fall within the "may" aspects of this definition are anticipatory and as such must be assessed against the criteria :"is it possible that the incident will create public interest and form the subject of question to NDHQ or Ministers? As a general rule, any unusual incident that involves or could involve the public should be assessed as a possible subject for a Significant Incident Report or an Item of Possible Interest to Ministers. 3, record 4, English, - Significant%20Incident%20Report
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion des communications et de l'information
Record 4, Main entry term, French
- Rapport d'incident d'importance
1, record 4, French, Rapport%20d%27incident%20d%27importance
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
- RII 2, record 4, French, RII
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-04-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- failure to warn
1, record 5, English, failure%20to%20warn
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The majority of the House of Lords held that the question of whether a failure to warn a patient of the risks inherent in proposed treatment constituted a breach of a doctor's duty of care was to be determined by applying the Bolam principle. 2, record 5, English, - failure%20to%20warn
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 5, Main entry term, French
- défaut de mise en garde
1, record 5, French, d%C3%A9faut%20de%20mise%20en%20garde
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il est possible, dans le cas d'une poursuite contre un fabricant pour défaut de mise en garde, d'y répondre adéquatement en première instance par voie de contre-interrogatoire [...] 2, record 5, French, - d%C3%A9faut%20de%20mise%20en%20garde
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
défaut de mise en garde : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 5, French, - d%C3%A9faut%20de%20mise%20en%20garde
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-07-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 6, Main entry term, English
- weekly statement
1, record 6, English, weekly%20statement
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- weekly business statement 2, record 6, English, weekly%20business%20statement
correct
- Thursday statement 1, record 6, English, Thursday%20statement
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A statement normally made at the end of oral question period on Thursday, outlining the Government business to be considered in the following week. It is made by the Government House Leader, usually in response to a question from the Opposition House Leader. 3, record 6, English, - weekly%20statement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 6, Main entry term, French
- déclaration hebdomadaire
1, record 6, French, d%C3%A9claration%20hebdomadaire
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- déclaration du jeudi 1, record 6, French, d%C3%A9claration%20du%20jeudi
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Déclaration au cours de laquelle le leader du gouvernement à la Chambre, habituellement en réponse à une question posée par le leader de l'opposition à la Chambre, donne un aperçu des travaux qui seront abordés la semaine suivante. Cette déclaration a lieu à la fin de la période des questions orales du jeudi. 2, record 6, French, - d%C3%A9claration%20hebdomadaire
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 6, Main entry term, Spanish
- declaración semanal
1, record 6, Spanish, declaraci%C3%B3n%20semanal
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Declaración en la cual el Líder del Gobierno en la Cámara de los Comunes, generalmente en respuesta a una pregunta planteada por el Líder de la Oposición en la Cámara de los Comunes, hace una reseña de los trabajos que se abordarán la semana siguiente. 1, record 6, Spanish, - declaraci%C3%B3n%20semanal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La declaración semanal tiene lugar al final del período de preguntas orales del jueves. 1, record 6, Spanish, - declaraci%C3%B3n%20semanal
Record 7 - internal organization data 2011-07-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 7, Main entry term, English
- rescind a resolution
1, record 7, English, rescind%20a%20resolution
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- revoke a resolution 2, record 7, English, revoke%20a%20resolution
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... cancel the effect of a resolution previously adopted by the House. The motion proposed concerns the rescinding of the resolution and hence does not deal a second time with a question already decided during the session. 3, record 7, English, - rescind%20a%20resolution
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 7, Main entry term, French
- abroger une résolution
1, record 7, French, abroger%20une%20r%C3%A9solution
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- annuler une résolution 2, record 7, French, annuler%20une%20r%C3%A9solution
correct
- révoquer une résolution 3, record 7, French, r%C3%A9voquer%20une%20r%C3%A9solution
correct
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Déclarer nulle une résolution que la Chambre a déjà adoptée. La motion proposée traite de l'abrogation de la résolution et n'implique pas une deuxième prise en considération d'une question sur laquelle la Chambre a rendu une décision au cours de la session. 1, record 7, French, - abroger%20une%20r%C3%A9solution
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 7, Main entry term, Spanish
- abrogar una resolución
1, record 7, Spanish, abrogar%20una%20resoluci%C3%B3n
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- revocar una resolución 1, record 7, Spanish, revocar%20una%20resoluci%C3%B3n
correct
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Declarar nula una resolución ya adoptada por la Cámara. 1, record 7, Spanish, - abrogar%20una%20resoluci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Una moción de abrogación no implica que haya que estudiar por segunda vez una cuestión ya decidida durante el período de sesiones. 1, record 7, Spanish, - abrogar%20una%20resoluci%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2011-07-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 8, Main entry term, English
- propose the question
1, record 8, English, propose%20the%20question
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Put forward for consideration by the formal reading of a motion from the chair which places it before the House. Until the question is proposed it cannot be debated, amended or voted upon. 2, record 8, English, - propose%20the%20question
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 8, Main entry term, French
- proposer la question
1, record 8, French, proposer%20la%20question
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lire une motion pour la soumettre à la Chambre. Une motion ne peut être débattue, modifiée ou mise aux voix sans avoir été proposée par le Président. 2, record 8, French, - proposer%20la%20question
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 8, Main entry term, Spanish
- proponer la cuestión
1, record 8, Spanish, proponer%20la%20cuesti%C3%B3n
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dar la presidencia lectura oficial a una moción que presenta a la Cámara. 2, record 8, Spanish, - proponer%20la%20cuesti%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Una moción no se puede debatir, modificar ni votar si no ha sido propuesta. 1, record 8, Spanish, - proponer%20la%20cuesti%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2011-07-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 9, Main entry term, English
- question
1, record 9, English, question
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The matter before the House or a committee, about which a decision must be made. 2, record 9, English, - question
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
When the House appears ready to come to a decision, the Speaker asks if the House is "ready for the question". 3, record 9, English, - question
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 9, Main entry term, French
- question
1, record 9, French, question
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Le sujet dont la Chambre (ou l'un de ses comités) est saisie et sur lequel une décision doit être prise. 2, record 9, French, - question
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Quand la Chambre semble prête à prendre une décision, le Président demande si « la Chambre est prête à se prononcer ». 3, record 9, French, - question
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 9, Main entry term, Spanish
- cuestión
1, record 9, Spanish, cuesti%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Asunto presentado ante la Cámara (o una de sus comisiones), sobre el cual ésta debe tomar una decisión. 1, record 9, Spanish, - cuesti%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cuando la Cámara parece preparada para tomar una decisión, el Presidente pregunta "si la Cámara está lista para pronunciarse". 1, record 9, Spanish, - cuesti%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2011-07-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 10, Main entry term, English
- first reading
1, record 10, English, first%20reading
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A purely formal stage in the passage of a bill, taken together with the order for printing. 2, record 10, English, - first%20reading
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The motion for first reading and printing immediately follows the granting of leave to introduce the bill in the House and is deemed carried without question put, except for public bills originating in the Senate which require no introduction but which may require a vote on first reading. 2, record 10, English, - first%20reading
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 10, Main entry term, French
- première lecture
1, record 10, French, premi%C3%A8re%20lecture
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Étape de pure formalité dans le processus d'adoption d'un projet de loi. 2, record 10, French, - premi%C3%A8re%20lecture
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La motion portant première lecture et ordre d'impression est présentée immédiatement après que la Chambre a autorisé le dépôt du projet de loi. Elle ne donne lieu à aucun débat ni amendement et est réputée adoptée sans mise aux voix, sauf dans le cas des projets de loi d'intérêt public émanant du Sénat qui ne requièrent pas de présentation mais pour lesquels un vote peut être exigé à l'étape de la première lecture. 3, record 10, French, - premi%C3%A8re%20lecture
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 10, Main entry term, Spanish
- primera lectura
1, record 10, Spanish, primera%20lectura
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Etapa pro forma en el proceso de aprobación de un proyecto de ley, que tiene lugar al mismo tiempo que la orden de impresión. 1, record 10, Spanish, - primera%20lectura
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La moción relativa a la primera lectura y la impresión del proyecto de ley se presenta inmediatamente después de que se autorice la presentación del proyecto de ley en la Cámara (salvo en el caso de los proyectos de ley de interés público procedentes del Senado, que no necesitan presentación). La moción no da lugar a debate ni enmienda, y se considera aprobada sin ser sometida a votación. 1, record 10, Spanish, - primera%20lectura
Record 11 - internal organization data 2011-07-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 11, Main entry term, English
- introduction of a bill
1, record 11, English, introduction%20of%20a%20bill
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The first presentation of a bill to the House for its consideration. Leave to introduce a bill is granted automatically, without debate, amendment or question put. Senate public bills require no introduction. 2, record 11, English, - introduction%20of%20a%20bill
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 11, Main entry term, French
- présentation d'un projet de loi
1, record 11, French, pr%C3%A9sentation%20d%27un%20projet%20de%20loi
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Première étape qu'un projet de loi doit franchir à la Chambre en vue de son adoption. La permission de présenter un projet de loi est accordée automatiquement sans débat, ni amendement, ni mise aux voix. Les projets de loi d'intérêt public émanant du Sénat ne requièrent pas de présentation. 2, record 11, French, - pr%C3%A9sentation%20d%27un%20projet%20de%20loi
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 11, Main entry term, Spanish
- presentación de un proyecto de ley
1, record 11, Spanish, presentaci%C3%B3n%20de%20un%20proyecto%20de%20ley
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Primera etapa que un proyecto de ley debe superar en la Cámara con vistas a su adopción. 1, record 11, Spanish, - presentaci%C3%B3n%20de%20un%20proyecto%20de%20ley
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La autorización de presentar un proyecto de ley se concede automáticamente, sin enmiendas ni debate, ni someterla a votación. Los proyectos de ley de interés público procedentes del Senado no necesitan presentación. 1, record 11, Spanish, - presentaci%C3%B3n%20de%20un%20proyecto%20de%20ley
Record 12 - internal organization data 2011-07-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 12, Main entry term, English
- motion
1, record 12, English, motion
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A proposal made for the purpose of eliciting a decision of the House. 2, record 12, English, - motion
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Every matter is determined in the House of Commons upon a question put by the Speaker, on a proposition submitted by a Member... This proposition, called a motion, is a proposal moved by one Member, in accordance with certain well-established rules, that the House do something, or order something to be done... 3, record 12, English, - motion
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A formal proposal made in a deliberative assembly. 4, record 12, English, - motion
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Motions can be oral or in writing, the written form being known a resolution. 5, record 12, English, - motion
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
A motion is generally proposed by an individual, usually a member of the body, for the consideration of the body as a whole. 5, record 12, English, - motion
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 12, Main entry term, French
- motion
1, record 12, French, motion
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Proposition faite dans une assemblée délibérante par un de ses membres. 2, record 12, French, - motion
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La Chambre des communes décide de toute question par la mise au voix dont se charge le président [...]. Une motion est une proposition formulée par un député, conformément à certaines règles bien établies, portant que la Chambre prenne certaines mesures, ou ordonne que ces mesures soient prises [...] 3, record 12, French, - motion
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
«motion» est préférable à «proposition» lorsqu'il s'agit d'une question de procédure. 4, record 12, French, - motion
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Reuniones y asambleas (Administración)
Record 12, Main entry term, Spanish
- moción
1, record 12, Spanish, moci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Proposición hecha en una sesión del pleno del Congreso. 2, record 12, Spanish, - moci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Moción por la que se insta al Gobierno a la adopción de determinadas medidas en materia ferroviaria [...] 3, record 12, Spanish, - moci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dado que los sistemas latinoamericanos se basan en el sistema francés (bicameral) con separación de poderes, el concepto para el término "moción" en español puede tener diferencias con sus equivalentes en otras lenguas. 4, record 12, Spanish, - moci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Aprobar, conceder, consignar, discutir, formular, presentar, someter a votación una moción. 4, record 12, Spanish, - moci%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 2011-07-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 13, Main entry term, English
- mover
1, record 13, English, mover
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- proposer 2, record 13, English, proposer
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A Member presenting a motion in the House of Commons or in one of its committees. When debate is permitted, the Member speaks immediately following the proposing of the question to the House. 3, record 13, English, - mover
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Mover (parliamentary procedure): someone who makes a formal motion. 2, record 13, English, - mover
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 13, Main entry term, French
- motionnaire
1, record 13, French, motionnaire
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- auteur d'une motion 2, record 13, French, auteur%20d%27une%20motion
masculine noun
- proposeur d'une motion 2, record 13, French, proposeur%20d%27une%20motion
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Député qui propose une motion à la Chambre ou à une réunion de comité. Lorsque la motion peut faire l'objet d'un débat, le député qui la propose prend alors la parole. 3, record 13, French, - motionnaire
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 13, Main entry term, Spanish
- autor
1, record 13, Spanish, autor
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- proponente 2, record 13, Spanish, proponente
correct, masculine and feminine noun
- autor de una moción 3, record 13, Spanish, autor%20de%20una%20moci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Diputado que propone una moción en la Cámara de los Comunes o en una de sus comisiones. 4, record 13, Spanish, - autor
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Las mociones de preferencia, de sobre tablas y de reconsideración se discuten brevemente, no pudiendo cada senador hablar sobre ellas más de una vez y no más de cinco minutos, con excepción del autor, que puede hablar dos veces. 5, record 13, Spanish, - autor
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cuando la moción puede ser debatida, el diputado promotor de la moción toma la palabra inmediatamente después de proponer la cuestión a la Cámara. 4, record 13, Spanish, - autor
Record 14 - internal organization data 2011-07-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Parliamentary Language
Record 14, Main entry term, English
- ex officio member
1, record 14, English, ex%20officio%20member
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A person unofficially attached to a committee in a capacity other than that of a research staff member or of a consultant. 2, record 14, English, - ex%20officio%20member
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In House of Commons practice ex officio members may be allowed to question witnesses and participate in the drafting of a report, but they are not allowed to vote or be counted in the quorum. 3, record 14, English, - ex%20officio%20member
Record 14, Key term(s)
- ex-officio member
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Vocabulaire parlementaire
Record 14, Main entry term, French
- membre d'office
1, record 14, French, membre%20d%27office
correct, masculine and feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- membre nommé d'office 2, record 14, French, membre%20nomm%C3%A9%20d%27office
masculine and feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne rattachée de façon non officielle à un comité (autre que le personnel de recherche ou les conseillers). 3, record 14, French, - membre%20d%27office
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le membre d'office est parfois autorisé, en accord avec l'usage à la Chambre des communes, à interroger les témoins et à participer à la rédaction d'un rapport, mais n'a pas droit de vote et n'est pas pris en compte dans le quorum. 4, record 14, French, - membre%20d%27office
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Lenguaje parlamentario
Record 14, Main entry term, Spanish
- miembro de oficio
1, record 14, Spanish, miembro%20de%20oficio
correct, masculine and feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Persona que, debido a su situación, al cargo que ocupa o a sus conocimientos especializados, es adscrita de forma no oficial a una comisión en una capacidad diferente a la del personal de investigación o los consultores. 1, record 14, Spanish, - miembro%20de%20oficio
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Según la práctica de la Cámara de los Comunes, en ocasiones los miembros de oficio están autorizados a interrogar a los testigos y participar en la redacción de un informe, si bien no tienen derecho de voto ni son incluidos a la hora de determinar el quórum. 1, record 14, Spanish, - miembro%20de%20oficio
Record 15 - internal organization data 2011-07-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 15, Main entry term, English
- main motion
1, record 15, English, main%20motion
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The principal question before the House or a committee. 2, record 15, English, - main%20motion
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Main motions are those that formally state a question or item of business and bring it before the membership. 3, record 15, English, - main%20motion
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
A main motion may be introduced only when no other motion is before the House. 4, record 15, English, - main%20motion
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A proposed modification to it, or an attempt to supersede it, is considered a subsidiary or secondary motion. 2, record 15, English, - main%20motion
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 15, Main entry term, French
- motion principale
1, record 15, French, motion%20principale
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Question principale dont la Chambre ou un comité est saisie. 2, record 15, French, - motion%20principale
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Si la Chambre est saisie à la fois d'une motion, d'un amendement et d'un sous-amendement, on doit retirer chaque proposition dans l'ordre, c'est-à-dire qu'on ne peut retirer ni le premier amendement ni la motion principale avant d'avoir retiré le dernier amendement. 3, record 15, French, - motion%20principale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Une modification proposée à cette question, ou une proposition visant à ce qu'elle soit remplacée, est considérée comme étant une motion subsidiaire. 2, record 15, French, - motion%20principale
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 15, Main entry term, Spanish
- moción principal
1, record 15, Spanish, moci%C3%B3n%20principal
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cuestión principal tratada por la Cámara o una comisión. 2, record 15, Spanish, - moci%C3%B3n%20principal
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Una modificación propuesta a la moción principal, o un intento de sustituirla, es considerada como una moción subsidiaria. 2, record 15, Spanish, - moci%C3%B3n%20principal
Record 16 - internal organization data 2011-07-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 16, Main entry term, English
- dilatory motion
1, record 16, English, dilatory%20motion
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A motion intended to delay consideration of the question before the House. For instance, a motion to adjourn the debate or to adjourn the House may be used as a means of delay. 2, record 16, English, - dilatory%20motion
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 16, Main entry term, French
- motion dilatoire
1, record 16, French, motion%20dilatoire
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Motion ayant pour but de retarder l'étude d'une question dont la Chambre est saisie. Les motions visant à ajourner un débat ou à suspendre les travaux de la Chambre appartiennent à cette catégorie. 2, record 16, French, - motion%20dilatoire
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 16, Main entry term, Spanish
- moción suspensiva
1, record 16, Spanish, moci%C3%B3n%20suspensiva
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- moción dilatoria 2, record 16, Spanish, moci%C3%B3n%20dilatoria
correct, feminine noun
- moción de diferimiento 3, record 16, Spanish, moci%C3%B3n%20de%20diferimiento
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Moción sustantiva cuyo objetivo es deshacerse de la cuestión original considerada por la Cámara, de forma temporal o permanente. 4, record 16, Spanish, - moci%C3%B3n%20suspensiva
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En caso de moción suspensiva, se escuchará al solicitante para que la funde y en su caso, a algún impugnador; a continuación será sometida a la Asamblea para que resuelva si se discute o no; si resuelve afirmativamente, podrán hablar dos oradores en contra y dos en pro e inmediatamente se someterá a votación; si la Asamblea la desecha se continuará la discusión del asunto, de lo contrario se reservará su conocimiento para otra sesión, de acuerdo con la moción suspensiva. Sólo podrá presentarse una moción suspensiva en la discusión de un asunto. 5, record 16, Spanish, - moci%C3%B3n%20suspensiva
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Una moción para aplazar un debate y una moción para suspender los trabajos de la Cámara son ejemplos de mociones dilatorias. 4, record 16, Spanish, - moci%C3%B3n%20suspensiva
Record 17 - internal organization data 2011-07-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 17, Main entry term, English
- business of the House
1, record 17, English, business%20of%20the%20House
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any question, motion or bill which is placed before the House, whether introduced by a minister or by a private Member. 2, record 17, English, - business%20of%20the%20House
Record 17, Key term(s)
- business
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 17, Main entry term, French
- travaux de la Chambre
1, record 17, French, travaux%20de%20la%20Chambre
correct, masculine noun, plural
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Toute affaire dont la Chambre est saisie (projet de loi, motion ou question) et qui peut être présentée par un ministre ou par un simple député. 2, record 17, French, - travaux%20de%20la%20Chambre
Record 17, Key term(s)
- travaux
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 17, Main entry term, Spanish
- trabajos de la Cámara
1, record 17, Spanish, trabajos%20de%20la%20C%C3%A1mara
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cualquier asunto planteado a la Cámara (cuestión, moción o proyecto de ley) y que puede ser presentado por un ministro o por un simple diputado. 1, record 17, Spanish, - trabajos%20de%20la%20C%C3%A1mara
Record 18 - internal organization data 2011-05-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
- Sociology of persons with a disability
Record 18, Main entry term, English
- Health and Activity Limitation Survey
1, record 18, English, Health%20and%20Activity%20Limitation%20Survey
correct, see observation, Canada
Record 18, Abbreviations, English
- HALS 2, record 18, English, HALS
correct, Canada
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Health Activity Limitation Survey(HALS), first conducted in 1986 and then again in 1991, is a post-census survey. It is next schedules to follow the 2001 census. HALS is a broad-based survey of people with health limitations, including physical, mental and psychiatric. It also asks about education, employment, social support services, transportation and housing needs. The 1991 survey included a question about specialized features in the house to enter or live in it. 3, record 18, English, - Health%20and%20Activity%20Limitation%20Survey
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
1985-2000. Discontinued. 4, record 18, English, - Health%20and%20Activity%20Limitation%20Survey
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Sociologie des personnes handicapées
Record 18, Main entry term, French
- Enquête sur la santé et les limitations d'activités
1, record 18, French, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20les%20limitations%20d%27activit%C3%A9s
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 18, Abbreviations, French
- ESLA 2, record 18, French, ESLA
correct, feminine noun, Canada
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête sur la santé et les limitations d'activités (ESLA), effectuée pour la première fois en 1986, puis en 1991, est une enquête postcensitaire. La prochaine enquête suivra le recensement de 2001. ESLA est une vaste enquête menée auprès des personnes qui sont limitées dans leurs activités pour des raisons de santé, notamment une déficience physique, mentale ou psychiatrique. Certaines questions portent aussi sur le niveau d'études, l'emploi, les services de soutien social et les besoins en matière de transport et de logement. L'enquête de 1991 comprenait une question sur les caractéristiques spéciales que devraient comporter les habitations afin de faciliter l'accès des occupants et l'accomplissement de leurs activités quotidiennes. 3, record 18, French, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20les%20limitations%20d%27activit%C3%A9s
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Discontinuée. 4, record 18, French, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20les%20limitations%20d%27activit%C3%A9s
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Encuestas estadísticas
- Sociología de las personas con discapacidad
Record 18, Main entry term, Spanish
- Encuesta sobre la salud y las limitaciones de actividad
1, record 18, Spanish, Encuesta%20sobre%20la%20salud%20y%20las%20limitaciones%20de%20actividad
feminine noun, Canada
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2007-10-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Constitutional Law
Record 19, Main entry term, English
- constitutional privilege
1, record 19, English, constitutional%20privilege
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
That case also raised the question of whether the Federal Court had jurisdiction to apply the [Official Languages Act](OLA) to the House and to order a remedy, or whether the latter could rely on its inherent constitutional privilege with respect to publication of its proceedings. 1, record 19, English, - constitutional%20privilege
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Record 19, Main entry term, French
- privilège constitutionnel
1, record 19, French, privil%C3%A8ge%20constitutionnel
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cette affaire soulevait également la question à savoir si la Cour fédérale avait compétence pour appliquer la [Loi sur les langues officielles] (LLO) à la Chambre et pour ordonner une réparation ou si cette dernière pouvait invoquer son privilège constitutionnel inhérent concernant la publication de ses travaux. 1, record 19, French, - privil%C3%A8ge%20constitutionnel
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2007-08-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 20, Main entry term, English
- House card
1, record 20, English, House%20card
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- QP card 2, record 20, English, QP%20card
correct
- anticipated oral question card 1, record 20, English, anticipated%20oral%20question%20card
- question period card 3, record 20, English, question%20period%20card
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Document containing information for minister responding to a question raised in the House. 1, record 20, English, - House%20card
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 20, Main entry term, French
- fiche pour la période de questions
1, record 20, French, fiche%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20de%20questions
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- fiche parlementaire 2, record 20, French, fiche%20parlementaire
feminine noun
- fiche pour l'aide-mémoire parlementaire du ministre 2, record 20, French, fiche%20pour%20l%27aide%2Dm%C3%A9moire%20parlementaire%20du%20ministre
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Document qui contient des renseignements pour le ministre qui répond à une question soulevée à la Chambre. 1, record 20, French, - fiche%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20de%20questions
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fiche parlementaire; fiche pour l'aide-mémoire du ministre : Source : Document de septembre 1996 du Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 20, French, - fiche%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20de%20questions
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-09-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Committees and Boards (Admin.)
- Special-Language Phraseology
Record 21, Main entry term, English
- leave the chair
1, record 21, English, leave%20the%20chair
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
When an Order of the Day is read for the House to go into a Committee of the Whole or when it is ordered that a bill be considered in a Committee of the Whole, the Speaker shall leave the Chair without question put. 2, record 21, English, - leave%20the%20chair
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Comités et commissions (Admin.)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 21, Main entry term, French
- quitter le fauteuil
1, record 21, French, quitter%20le%20fauteuil
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Lors de la lecture d'un Ordre du jour portant formation de la Chambre en Comité plénier ou lorsqu'il est ordonné qu'un projet de loi soit étudié en Comité plénier, l'Orateur quitte le fauteuil d'office. 2, record 21, French, - quitter%20le%20fauteuil
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée lorsque la Chambre siège en comité. 3, record 21, French, - quitter%20le%20fauteuil
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1998-06-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 22, Main entry term, English
- housebook card
1, record 22, English, housebook%20card
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- Minister's Housebook card 2, record 22, English, Minister%27s%20Housebook%20card
- Minister's House book card 2, record 22, English, Minister%27s%20House%20book%20card
- Housebook card 3, record 22, English, Housebook%20card
- House book card 2, record 22, English, House%20book%20card
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
There might be a question in the House(of Commons). Please prepare a Housebook card on this subject. 3, record 22, English, - housebook%20card
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 22, Main entry term, French
- fiche aide-mémoire parlementaire
1, record 22, French, fiche%20aide%2Dm%C3%A9moire%20parlementaire
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- fiche pour l'aide-mémoire parlementaire du Ministre 2, record 22, French, fiche%20pour%20l%27aide%2Dm%C3%A9moire%20parlementaire%20du%20Ministre
proposal, feminine noun
- fiche pour l'aide-mémoire parlementaire 2, record 22, French, fiche%20pour%20l%27aide%2Dm%C3%A9moire%20parlementaire
proposal, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Aide-mémoire donné à un ministre avant son entrée à la Chambre des communes. 3, record 22, French, - fiche%20aide%2Dm%C3%A9moire%20parlementaire
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Équivalents obtenus de la section de traduction du Solliciteur général du Canada. 2, record 22, French, - fiche%20aide%2Dm%C3%A9moire%20parlementaire
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1998-06-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 23, Main entry term, English
- housebook
1, record 23, English, housebook
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Minister's House book 2, record 23, English, Minister%27s%20House%20book
- Minister's Housebook 2, record 23, English, Minister%27s%20Housebook
- House book 2, record 23, English, House%20book
- Housebook 2, record 23, English, Housebook
- Handbook 2, record 23, English, Handbook
- Minister's question book 3, record 23, English, Minister%27s%20question%20book
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
There might be a question in the House(of Commons). Please prepare a Housebook card on this subject. 3, record 23, English, - housebook
Record 23, Key term(s)
- Minister's Handbook
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 23, Main entry term, French
- aide-mémoire parlementaire
1, record 23, French, aide%2Dm%C3%A9moire%20parlementaire
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- aide-mémoire parlementaire du Ministre 2, record 23, French, aide%2Dm%C3%A9moire%20parlementaire%20du%20Ministre
proposal, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Contient des renseignements à jour sur toutes les activités du Ministère. Renseignements obtenus de la section de traduction du Solliciteur général du Canada. 2, record 23, French, - aide%2Dm%C3%A9moire%20parlementaire
Record 23, Key term(s)
- cahier du Ministre
- porte-documents du Ministre
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1998-04-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 24, Main entry term, English
- bring a matter before
1, record 24, English, bring%20a%20matter%20before
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- bring a question before 1, record 24, English, bring%20a%20question%20before
correct
- raise a matter on the floor 2, record 24, English, raise%20a%20matter%20on%20the%20floor
correct, verb
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Bring a matter before the House; bring a question before the House. 1, record 24, English, - bring%20a%20matter%20before
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 24, Main entry term, French
- mettre une question à l'ordre du jour 1, record 24, French, mettre%20une%20question%20%C3%A0%20l%27ordre%20du%20jour
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- saisir d'une question 2, record 24, French, saisir%20d%27une%20question
correct
- inscrire une affaire à l'ordre du jour 3, record 24, French, inscrire%20une%20affaire%20%C3%A0%20l%27ordre%20du%20jour
- porter une question à l'ordre du jour 3, record 24, French, porter%20une%20question%20%C3%A0%20l%27ordre%20du%20jour
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1996-02-01
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 25, Main entry term, English
- question put
1, record 25, English, question%20put
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"Putting the question" means the reading of the motion or amendment, from the Chair, seeking the pleasure of the House. 1, record 25, English, - question%20put
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The question is the subject matter of the motion, and on the merits of that subject matter the House has to give a decision either unanimously or by the majority of the Members present.... When a motion is adopted, it becomes the resolution or order of the House.... 1, record 25, English, - question%20put
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 25, Main entry term, French
- motion mise aux voix
1, record 25, French, motion%20mise%20aux%20voix
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- question mise aux voix 2, record 25, French, question%20mise%20aux%20voix
correct, feminine noun
- proposition mise aux voix 1, record 25, French, proposition%20mise%20aux%20voix
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
«Mettre la question aux voix» signifie pour le président lire la motion ou l'amendement avant l'appel du scrutin et l'inscription des votes. 1, record 25, French, - motion%20mise%20aux%20voix
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
La question est le sujet même de la motion sur laquelle la Chambre est appelée à se prononcer quand au fond, à l'unanimité ou à la majorité des voix des députés présents. 2, record 25, French, - motion%20mise%20aux%20voix
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Le président doit mettre une proposition aux voix même si elle le touche personnellement. 1, record 25, French, - motion%20mise%20aux%20voix
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Les expressions «motion mise aux voix», «question mise aux voix» et «proposition mise aux voix» sont utilisées de façon interchangeable pour traduire «question put». 3, record 25, French, - motion%20mise%20aux%20voix
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1996-02-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 26, Main entry term, English
- question fully put
1, record 26, English, question%20fully%20put
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A question is fully put when the Speaker has taken the voices of the "years" and the "nays". 1, record 26, English, - question%20fully%20put
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The question is the subject matter of the motion, and on the merits of that subject matter the House has to give a decision either unanimously or by the majority of the Members present. 1, record 26, English, - question%20fully%20put
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 26, Main entry term, French
- proposition pleinement mise aux voix
1, record 26, French, proposition%20pleinement%20mise%20aux%20voix
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- question pleinement mise aux voix 1, record 26, French, question%20pleinement%20mise%20aux%20voix
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le débat commence après que le président a lu la proposition et se termine dès qu'elle a été pleinement mise aux voix. Une question est pleinement mise aux voix lorsque le président a dénombré les voix pour et les voix contre. 1, record 26, French, - proposition%20pleinement%20mise%20aux%20voix
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La question est le sujet même de la motion sur laquelle la Chambre est appelée à se prononcer quand au fond, à l'unanimité ou à la majorité des voix des députés présents. 1, record 26, French, - proposition%20pleinement%20mise%20aux%20voix
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1995-03-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 27, Main entry term, English
- bridging
1, record 27, English, bridging
noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Used in the House of Commons, for example, where one speaks, not to the person asking the question, but to the Speaker, so one can respond in any manner at all. 1, record 27, English, - bridging
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 27, Main entry term, French
- propos indirects
1, record 27, French, propos%20indirects
proposal, masculine noun, plural
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- propos par ricochet 1, record 27, French, propos%20par%20ricochet
proposal, masculine noun, plural
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: