TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
QUESTION ORDER [46 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 1, Main entry term, English
- decretal order
1, record 1, English, decretal%20order
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A preliminary order that determines no question upon the merits and establishes no right. 2, record 1, English, - decretal%20order
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 1, Main entry term, French
- ordonnance préliminaire
1, record 1, French, ordonnance%20pr%C3%A9liminaire
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ordonnance 2, record 1, French, ordonnance
feminine noun
- ordonnance en forme de decree 2, record 1, French, ordonnance%20en%20forme%20de%20decree
avoid, feminine noun, regional
- arrêt 3, record 1, French, arr%C3%AAt
avoid, masculine noun, archaic
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la Loi sur la Cour suprême, L.R.C. (1985), ch. S-26, on rend «any judgment, ruel, order, decision, decree, decutal order or sentence» par «toute décision ou tout arrêt ou ordonnance». 4, record 1, French, - ordonnance%20pr%C3%A9liminaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 1, Main entry term, Spanish
- ordenanza
1, record 1, Spanish, ordenanza
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mandato, disposición, arbitrio y voluntad de alguien. 1, record 1, Spanish, - ordenanza
Record 2 - internal organization data 2023-05-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Medication
Record 2, Main entry term, English
- drug compatibility
1, record 2, English, drug%20compatibility
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Drug compatibility involves the question of both physical(visual) and chemical(nonvisual) compatibilities. IV [intravenous] drug compatibility is not clearcut. This is true because of the influence of alterations in drug concentration, order of drug infusion, pH, and temperature.... Two drugs are physically incompatible when turbidity, cloudiness, or a precipitate is formed when two or more drugs are mixed together. 2, record 2, English, - drug%20compatibility
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Médicaments
Record 2, Main entry term, French
- compatibilité médicamenteuse
1, record 2, French, compatibilit%C3%A9%20m%C3%A9dicamenteuse
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La compatibilité médicamenteuse est un phénomène de physico-chimie à étudier «in vitro». L'incompatibilité se produit lorsque deux ou plusieurs solutions médicamenteuses sont combinées lors de la préparation ou de l'administration de la médication. Elle se manifeste souvent par des modifications visibles du mélange, comme des changements de couleur, une nébulosité, des précipités et une formation de gaz. 1, record 2, French, - compatibilit%C3%A9%20m%C3%A9dicamenteuse
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Record 2, Main entry term, Spanish
- farmacocompatibilidad
1, record 2, Spanish, farmacocompatibilidad
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Oral Presentations
- Leadership Techniques (Meetings)
Record 3, Main entry term, English
- rhetorical question
1, record 3, English, rhetorical%20question
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A question asked in order to create a dramatic effect or to make a point rather than to get an answer. 2, record 3, English, - rhetorical%20question
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The] presentation was characterized by impossibly long sentences and a succession of rhetorical questions. 2, record 3, English, - rhetorical%20question
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Exposés et communications orales
- Techniques d'animation des réunions
Record 3, Main entry term, French
- question de pure forme
1, record 3, French, question%20de%20pure%20forme
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- question oratoire 2, record 3, French, question%20oratoire
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Les] questions de pure forme [...] ne sont qu'un artifice de langage et, le plus souvent, l'animateur donne lui-même la réponse qui est évidente. Si, par exemple, il demande : «Croyez-vous que tout soit parfait dans notre entreprise?», il n'attend pas la réponse; il répond lui-même : «Non bien sûr ...» et enchaîne [...] 3, record 3, French, - question%20de%20pure%20forme
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Presentaciones orales
- Técnicas de liderazgo (Reuniones)
Record 3, Main entry term, Spanish
- pregunta retórica
1, record 3, Spanish, pregunta%20ret%C3%B3rica
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pregunta que se formula sin esperar respuesta, con la finalidad de reforzar o reafirmar el propio punto de vista, al mismo tiempo que incentiva al oyente a reflexionar sobre un asunto o que adopte un cambio en su conducta. 1, record 3, Spanish, - pregunta%20ret%C3%B3rica
Record 4 - internal organization data 2020-07-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 4, Main entry term, English
- adjournment of debate
1, record 4, English, adjournment%20of%20debate
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Often a dilatory tactic which may be employed to delay progress on a question. If a motion to adjourn a debate is adopted, the item is not dropped from the Order Paper but may be taken up again on a later day. 2, record 4, English, - adjournment%20of%20debate
Record 4, Key term(s)
- debate adjournment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 4, Main entry term, French
- ajournement du débat
1, record 4, French, ajournement%20du%20d%C3%A9bat
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- renvoi du débat à une séance ultérieure 1, record 4, French, renvoi%20du%20d%C3%A9bat%20%C3%A0%20une%20s%C3%A9ance%20ult%C3%A9rieure
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tactique dilatoire souvent utilisée pour retarder la prise en considération d'une question. Si une motion d'ajournement du débat est adoptée, la question n'est pas rayée du Feuilleton, mais peut être réinscrite à l'ordre du jour d'une séance ultérieure. 2, record 4, French, - ajournement%20du%20d%C3%A9bat
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 4, Main entry term, Spanish
- aplazamiento del debate
1, record 4, Spanish, aplazamiento%20del%20debate
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aplazamiento del examen de una cuestión. 1, record 4, Spanish, - aplazamiento%20del%20debate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Si se aprueba una moción de aplazamiento del debate, la cuestión no es suprimida del Orden del Día Oficial, pudiendo ser retomada en un día posterior. 1, record 4, Spanish, - aplazamiento%20del%20debate
Record 5 - internal organization data 2019-07-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 5, Main entry term, English
- bar of the Senate
1, record 5, English, bar%20of%20the%20Senate
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- bar 2, record 5, English, bar
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
At the south entrance of the chamber, there is a brass barrier known as the bar of the Senate. Its purpose is to prevent strangers – anyone who is not a senator or an official of the Senate – from coming onto the floor of the chamber. Senators must be within the bar when a question is put in order to take part in a recorded vote and to be counted in a quorum. 3, record 5, English, - bar%20of%20the%20Senate
Record 5, Key term(s)
- Senate bar
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 5, Main entry term, French
- barre du Sénat
1, record 5, French, barre%20du%20S%C3%A9nat
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- barre 2, record 5, French, barre
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À l’entrée sud de la salle se trouve une barre en laiton appelée la barre du Sénat. Elle est là pour empêcher les étrangers – c’est-à-dire toute personne autre qu’un sénateur ou un fonctionnaire du Sénat – d’entrer sur le parquet du Sénat. Les sénateurs doivent se trouver à l’intérieur de la barre lorsqu’une question est mise aux voix pour prendre part à un vote par appel nominal et pour faire partie du compte pour le quorum. 3, record 5, French, - barre%20du%20S%C3%A9nat
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 5, Main entry term, Spanish
- barra del Senado
1, record 5, Spanish, barra%20del%20Senado
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-08-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 6, Main entry term, English
- declaratory order
1, record 6, English, declaratory%20order
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Where any question arises as to whether the Correctional Investigator has jurisdiction to investigate any particular problem, the Correctional Investigator may apply to the Federal Court for a declaratory order determining the question. 2, record 6, English, - declaratory%20order
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 6, Main entry term, French
- ordonnance déclaratoire
1, record 6, French, ordonnance%20d%C3%A9claratoire
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- ordonnance déclarative 2, record 6, French, ordonnance%20d%C3%A9clarative
proposal, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'enquêteur correctionnel peut demander à la Cour fédérale de rendre une ordonnance déclaratoire déterminant l'étendue de sa compétence à l'égard d'un sujet d'enquête en particulier. 3, record 6, French, - ordonnance%20d%C3%A9claratoire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ordonnance déclaratoire» est le terme employé dans les lois fédérales et les lois de l'Ontario. 4, record 6, French, - ordonnance%20d%C3%A9claratoire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
déclaratif : Qui constate un fait préexistant [...] ou reconnaît un droit préexistant (mais contesté); se dit de certains actes juridiques ou de certains jugements [...] comp. déclaratoire. 5, record 6, French, - ordonnance%20d%C3%A9claratoire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-10-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- exercise custody rights
1, record 7, English, exercise%20custody%20rights
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- exercise custodial rights 2, record 7, English, exercise%20custodial%20rights
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The secondary question which arises is whether a parent who has lost custody as a result of an interim court order can exercise custody rights following the resumption of cohabitation and re-assumption of parenting duties. 2, record 7, English, - exercise%20custody%20rights
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 7, Main entry term, French
- exercer un droit de garde
1, record 7, French, exercer%20un%20droit%20de%20garde
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
exercer un droit de garde : terme tiré du Mini-lexique de la garde des enfants et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 7, French, - exercer%20un%20droit%20de%20garde
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-01-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 8, Main entry term, English
- incidental reliance
1, record 8, English, incidental%20reliance
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
One of the most influential articles in contract damage law... uses the term "incidental" to refer to the collateral expenses a contracting party incurs in order to enhance the profit he will make from the contract in question. Lon Fuller and William Perdue refer to these collateral expenses as "incidental reliance. " 2, record 8, English, - incidental%20reliance
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 8, Main entry term, French
- créance accessoire
1, record 8, French, cr%C3%A9ance%20accessoire
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent «créance accessoire» est un néologisme. 2, record 8, French, - cr%C3%A9ance%20accessoire
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
créance accessoire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 8, French, - cr%C3%A9ance%20accessoire
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-12-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Museums
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 9, Main entry term, English
- foundation research
1, record 9, English, foundation%20research
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Foundation research results in new knowledge and/or techniques that are required as building blocks for other types of research within CCI [Canadian Conservation Institute] their own, answer a conservation question. Foundation research at CCI normally involves either the study of materials(in order to understand the chemical and physical properties of heritage materials) or the development or refinement of scientific methods that are required for other research. Examples of our foundation research include a study of iron corrosion mechanisms, and the development of a technique to measure the degree of polymerization of cellulose in paper. 1, record 9, English, - foundation%20research
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Muséologie
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 9, Main entry term, French
- recherche fondatrice
1, record 9, French, recherche%20fondatrice
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La recherche fondatrice donne lieu à de nouvelles connaissances et à de nouvelles techniques qui sont nécessaires comme fondements pour d'autres types de recherche au sein de l'ICC [Institut canadien de conservation], mais qui, à elles seules, ne répondent pas à une question de conservation. À l'ICC, la recherche fondatrice englobe normalement l'étude des matériaux (pour comprendre leurs propriétés chimiques et physiques) ou l'élaboration ou le perfectionnement des méthodes scientifiques qui interviennent dans d'autres types de recherche. L'étude des mécanismes de corrosion du fer et la mise au point d'une technique pour mesurer le degré de polymérisation de la cellulose dans le papier sont des exemples de recherche fondatrice. 1, record 9, French, - recherche%20fondatrice
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2014-09-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- backward chaining
1, record 10, English, backward%20chaining
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
iterative procedure that regulates the order in which inferences are drawn by starting with a goal rule whose truth value is to be determined, and going backwards through the rules of a system until a question is answered, until a previously stored result is found, until a contradiction is encountered, or until it is found that the truth value cannot be determined 1, record 10, English, - backward%20chaining
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
backward chaining: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 10, English, - backward%20chaining
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- chaînage arrière
1, record 10, French, cha%C3%AEnage%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
procédure itérative qui détermine l'ordre d'application des règles d'inférence en commençant par une règle but dont le système à base de règles doit établir la valeur de vérité et en reculant progressivement de règle en règle, jusqu'à obtenir la réponse à une question ou un résultat déjà enregistré, jusqu'à rencontrer une contradiction ou jusqu'à découvrir que la valeur de vérité ne peut être établie 1, record 10, French, - cha%C3%AEnage%20arri%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
chaînage arrière : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 10, French, - cha%C3%AEnage%20arri%C3%A8re
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-05-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 11, Main entry term, English
- attendant circumstance
1, record 11, English, attendant%20circumstance
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
"Knowingly" or "With Knowledge" – Sometimes, knowledge of a material fact – an attendant circumstance – is a required element of an offense. A person has "knowledge" of a material fact if he is aware of the fact or he correctly believes that it exists. Most jurisdictions also permit a finding of knowledge of an attendant circumstance when the defendant is said to be guilty of "wilful blindness" or "deliberate ignorance, "i. e., if the defendant is aware of a high probability of the existence of the fact in question, and he deliberately fails to investigate in order to avoid confirmation of the fact. 2, record 11, English, - attendant%20circumstance
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Because an attempt is in its very nature an incomplete substantive offence, it will always be the case that the actus reus of the completed offence will be deficient, and sometimes this will be because an attendant circumstance is lacking. 3, record 11, English, - attendant%20circumstance
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 11, Main entry term, French
- circonstance concomitante
1, record 11, French, circonstance%20concomitante
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Puisqu'une tentative est par sa nature même une infraction matérielle précise non consommée, l'actus reus de l'infraction sera toujours imparfait, et, parfois, il en sera ainsi parce que la circonstance concomitante est absente. 1, record 11, French, - circonstance%20concomitante
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-05-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 12, Main entry term, English
- riparian owner
1, record 12, English, riparian%20owner
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An owner seeking to establish rights as a riparian owner in respect of navigable waters must establish not only that the waters in question were navigable in the sense in which that quality is to be found in order to confer riparian rights of the kind claimed, but also that his property did in fact border upon the waters. One whose land is separated from navigable water by marshy ground is not a riparian owner in respect of the navigable water....("Words and Phrases/Canada", 3rd ed., 1979, Vol. 4, p. 102). 1, record 12, English, - riparian%20owner
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 12, Main entry term, French
- propriétaire riverain
1, record 12, French, propri%C3%A9taire%20riverain
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
propriétaire riverain : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 12, French, - propri%C3%A9taire%20riverain
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-11-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- IT Security
Record 13, Main entry term, English
- challenge and reply authentication
1, record 13, English, challenge%20and%20reply%20authentication
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- challenge response protocol 2, record 13, English, challenge%20response%20protocol
correct
- challenge-response protocol 3, record 13, English, challenge%2Dresponse%20protocol
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A prearranged procedure in which one communicator requests authentication of another and the latter establishes his identity with the proper reply. 1, record 13, English, - challenge%20and%20reply%20authentication
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A challenge response is a series of steps in which one party presents a question("challenge") and another party must provide a valid answer("response") in order to be verified or authenticated. A challenge response protocol is essentially password authentication, where the challenge requests the password and the valid response is the correct password. 2, record 13, English, - challenge%20and%20reply%20authentication
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 13, Main entry term, French
- authentification par sommation et réponse
1, record 13, French, authentification%20par%20sommation%20et%20r%C3%A9ponse
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- protocole défi-réponse 2, record 13, French, protocole%20d%C3%A9fi%2Dr%C3%A9ponse
correct, masculine noun
- protocole défi/réponse 3, record 13, French, protocole%20d%C3%A9fi%2Fr%C3%A9ponse
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Procédure prédéterminée dans laquelle un communicateur demande à un autre de s'authentifier et ce dernier établit son identité par la réponse appropriée. 1, record 13, French, - authentification%20par%20sommation%20et%20r%C3%A9ponse
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un protocole défi/réponse est composé d'un échange de données entre le serveur et le client, afin que le client prouve au serveur qu'il connaît le mot de passe de l'utilisateur sans envoyer ce mot de passe en clair sur le réseau. Pour cela, à la connexion, le serveur envoie un défi au client. Le client utilise ce défi et le mot de passe entré par l'utilisateur pour calculer une réponse qu'il retourne au serveur. De son côté, le serveur a effectué la même opération avec le défi expédié au client et l'image du mot de passe contenu dans la base des utilisateurs. Il compare alors les résultats et considère que le mot de passe saisi par l'utilisateur est correct lorsque les résultats sont identiques. 3, record 13, French, - authentification%20par%20sommation%20et%20r%C3%A9ponse
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-09-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Communication and Information Management
Record 14, Main entry term, English
- Significant Incident Report
1, record 14, English, Significant%20Incident%20Report
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
- SIR 2, record 14, English, SIR
correct, Canada
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In many instances Cabinet Ministers are asked questions in the House of Commons as a result of news reports or information derived from other sources. Therefore, in this order, "unusual incident" means any occurrence, major or minor, including news reports, that will or may create public interest, or is likely to be the subject of questions to the Minister or Associate Minister directly or in the House of Commons. Incidents that fall within the "may" aspects of this definition are anticipatory and as such must be assessed against the criteria :"is it possible that the incident will create public interest and form the subject of question to NDHQ or Ministers? As a general rule, any unusual incident that involves or could involve the public should be assessed as a possible subject for a Significant Incident Report or an Item of Possible Interest to Ministers. 3, record 14, English, - Significant%20Incident%20Report
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion des communications et de l'information
Record 14, Main entry term, French
- Rapport d'incident d'importance
1, record 14, French, Rapport%20d%27incident%20d%27importance
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
- RII 2, record 14, French, RII
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-02-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 15, Main entry term, English
- whipped vote
1, record 15, English, whipped%20vote
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- party-line vote 2, record 15, English, party%2Dline%20vote
correct
- party vote 1, record 15, English, party%20vote
correct
- rigid party vote 2, record 15, English, rigid%20party%20vote
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A division on a question during which members follow the instructions of their respective whips in order to reflect the official positions of their parties. 2, record 15, English, - whipped%20vote
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Most votes in the House of Commons are party votes. 1, record 15, English, - whipped%20vote
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Compare: free vote. 1, record 15, English, - whipped%20vote
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 15, Main entry term, French
- vote de parti
1, record 15, French, vote%20de%20parti
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- vote partisan 1, record 15, French, vote%20partisan
masculine noun
- vote soumis à la discipline de parti 1, record 15, French, vote%20soumis%20%C3%A0%20la%20discipline%20de%20parti
masculine noun
- vote imposé par le parti 1, record 15, French, vote%20impos%C3%A9%20par%20le%20parti
masculine noun
- mise aux voix avec participation du whip 2, record 15, French, mise%20aux%20voix%20avec%20participation%20du%20whip
feminine noun
- vote avec participation du whip 1, record 15, French, vote%20avec%20participation%20du%20whip
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Vote au cours duquel les députés suivent les directives de leurs whips respectifs afin que le résultat du vote reflète la politique officielle de leur parti. 1, record 15, French, - vote%20de%20parti
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
À la Chambre des communes, la plupart des votes sont tenus de cette façon. 2, record 15, French, - vote%20de%20parti
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 15, Main entry term, Spanish
- voto de partido
1, record 15, Spanish, voto%20de%20partido
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sufragio en el cual los diputados siguen las directivas de sus whips respectivos a fin de que el resultado de la votación refleje la política oficial de su partido. 1, record 15, Spanish, - voto%20de%20partido
Record 16 - internal organization data 2011-07-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 16, Main entry term, English
- starred question
1, record 16, English, starred%20question
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A question on the Order Paper for which an oral response is requested. 2, record 16, English, - starred%20question
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In current practice, the question is superscribed with the numeral "1" rather than with an asterisk as indicated in the Standing Orders. 3, record 16, English, - starred%20question
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 16, Main entry term, French
- question marquée d'un astérisque
1, record 16, French, question%20marqu%C3%A9e%20d%27un%20ast%C3%A9risque
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Question inscrite au Feuilleton et qui exige une réponse orale. 2, record 16, French, - question%20marqu%C3%A9e%20d%27un%20ast%C3%A9risque
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans la pratique courante, elle est précédée du chiffre «1» (en exposant) et non par un astérisque, comme le prévoit le Règlement. 3, record 16, French, - question%20marqu%C3%A9e%20d%27un%20ast%C3%A9risque
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 16, Main entry term, Spanish
- cuestión marcada con un asterisco
1, record 16, Spanish, cuesti%C3%B3n%20marcada%20con%20un%20asterisco
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cuestión inscrita en el Orden del Día Oficial para la cual se requiere una respuesta oral. 1, record 16, Spanish, - cuesti%C3%B3n%20marcada%20con%20un%20asterisco
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En la práctica corriente, viene precedida del número "1" como exponente, en vez de un asterisco como lo prevé el Reglamento. 1, record 16, Spanish, - cuesti%C3%B3n%20marcada%20con%20un%20asterisco
Record 17 - internal organization data 2011-07-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 17, Main entry term, English
- Questions on the Order Paper
1, record 17, English, Questions%20on%20the%20Order%20Paper
correct, plural
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A heading under Routine Proceedings during which the Government may respond to written questions printed on the Order Paper. Answers may be given either orally or in writing, or the question may be withdrawn or made an order for return. 2, record 17, English, - Questions%20on%20the%20Order%20Paper
Record 17, Key term(s)
- question on the Order Paper
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 17, Main entry term, French
- Questions au Feuilleton
1, record 17, French, Questions%20au%20Feuilleton
correct, feminine noun, plural
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- questions inscrites au Feuilleton 2, record 17, French, questions%20inscrites%20au%20Feuilleton
correct, feminine noun, plural
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rubrique des Affaires courantes ordinaires qui permet au gouvernement de répondre aux questions inscrites au Feuilleton. Les réponses peuvent être transmises oralement ou par écrit, ou les questions peuvent être transformées en ordres de dépôt de documents ou être retirées. 2, record 17, French, - Questions%20au%20Feuilleton
Record 17, Key term(s)
- question inscrite au Feuilleton
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 17, Main entry term, Spanish
- Cuestiones Inscritas en el Orden del Día Oficial
1, record 17, Spanish, Cuestiones%20Inscritas%20en%20el%20Orden%20del%20D%C3%ADa%20Oficial
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rúbrica de los Asuntos Ordinarios que permite al Gobierno responder a las preguntas inscritas en el Orden del Día Oficial. 1, record 17, Spanish, - Cuestiones%20Inscritas%20en%20el%20Orden%20del%20D%C3%ADa%20Oficial
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Las respuestas a los asuntos incluidos en las Cuestiones Inscritas en el Orden del Día Oficial se pueden dar oralmente o por escrito, o las preguntas se pueden transformar en órdenes de presentación de documentos o pueden ser retiradas. 1, record 17, Spanish, - Cuestiones%20Inscritas%20en%20el%20Orden%20del%20D%C3%ADa%20Oficial
Record 18 - internal organization data 2011-07-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 18, Main entry term, English
- put the question to a vote
1, record 18, English, put%20the%20question%20to%20a%20vote
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
To put the motion before the House to a vote. 2, record 18, English, - put%20the%20question%20to%20a%20vote
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
If, however, the debate is set to resume for a second hour, the Speaker will refuse to put the question to a vote at the conclusion of the debate and will rule the bill out of order in the absence of a royal recommendation. 3, record 18, English, - put%20the%20question%20to%20a%20vote
Record 18, Key term(s)
- putting the question
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 18, Main entry term, French
- mettre la question aux voix
1, record 18, French, mettre%20la%20question%20aux%20voix
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Soumettre une motion à la Chambre afin que celle-ci puisse se prononcer à son sujet. 2, record 18, French, - mettre%20la%20question%20aux%20voix
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
À cette étape, aucun débat ni aucun amendement n'est permis, et le Président met la question aux voix. 2, record 18, French, - mettre%20la%20question%20aux%20voix
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 18, Main entry term, Spanish
- someter la cuestión a votación
1, record 18, Spanish, someter%20la%20cuesti%C3%B3n%20a%20votaci%C3%B3n
correct
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Presentar una moción a la Cámara a fin de que ésta pueda pronunciarse al respecto. 1, record 18, Spanish, - someter%20la%20cuesti%C3%B3n%20a%20votaci%C3%B3n
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En esta etapa, no se permite ningún debate ni enmienda, y el Presidente de la Cámara somete la cuestión a votación; es decir, lee la cuestión principal y luego las enmiendas o subenmiendas que se hayan propuesto. 1, record 18, Spanish, - someter%20la%20cuesti%C3%B3n%20a%20votaci%C3%B3n
Record 19 - internal organization data 2011-07-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 19, Main entry term, English
- motion
1, record 19, English, motion
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A proposal made for the purpose of eliciting a decision of the House. 2, record 19, English, - motion
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Every matter is determined in the House of Commons upon a question put by the Speaker, on a proposition submitted by a Member... This proposition, called a motion, is a proposal moved by one Member, in accordance with certain well-established rules, that the House do something, or order something to be done... 3, record 19, English, - motion
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A formal proposal made in a deliberative assembly. 4, record 19, English, - motion
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Motions can be oral or in writing, the written form being known a resolution. 5, record 19, English, - motion
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
A motion is generally proposed by an individual, usually a member of the body, for the consideration of the body as a whole. 5, record 19, English, - motion
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 19, Main entry term, French
- motion
1, record 19, French, motion
correct, see observation, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Proposition faite dans une assemblée délibérante par un de ses membres. 2, record 19, French, - motion
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La Chambre des communes décide de toute question par la mise au voix dont se charge le président [...]. Une motion est une proposition formulée par un député, conformément à certaines règles bien établies, portant que la Chambre prenne certaines mesures, ou ordonne que ces mesures soient prises [...] 3, record 19, French, - motion
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
«motion» est préférable à «proposition» lorsqu'il s'agit d'une question de procédure. 4, record 19, French, - motion
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Reuniones y asambleas (Administración)
Record 19, Main entry term, Spanish
- moción
1, record 19, Spanish, moci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Proposición hecha en una sesión del pleno del Congreso. 2, record 19, Spanish, - moci%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Moción por la que se insta al Gobierno a la adopción de determinadas medidas en materia ferroviaria [...] 3, record 19, Spanish, - moci%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dado que los sistemas latinoamericanos se basan en el sistema francés (bicameral) con separación de poderes, el concepto para el término "moción" en español puede tener diferencias con sus equivalentes en otras lenguas. 4, record 19, Spanish, - moci%C3%B3n
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Aprobar, conceder, consignar, discutir, formular, presentar, someter a votación una moción. 4, record 19, Spanish, - moci%C3%B3n
Record 20 - internal organization data 2011-07-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 20, Main entry term, English
- citation
1, record 20, English, citation
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A numbered paragraph in a procedural authority, usually referred to in the course of debate on a question of privilege or a point of order. 2, record 20, English, - citation
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 20, Main entry term, French
- commentaire
1, record 20, French, commentaire
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Paragraphe numéroté dans les ouvrages de procédure parlementaire, qui sert de référence dans des débats sur les questions de privilège et les rappels au Règlement. 2, record 20, French, - commentaire
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 20, Main entry term, Spanish
- cita
1, record 20, Spanish, cita
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Párrafo numerado que se encuentra en las fuentes de autoridad en materia de procedimiento y que sirve de referencia durante los debates sobre las cuestiones de privilegio o cuestiones de orden. 1, record 20, Spanish, - cita
Record 21 - internal organization data 2010-03-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Personality Development
Record 21, Main entry term, English
- personality development
1, record 21, English, personality%20development
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Personality development has been a major topic of interest for some of the most prominent thinkers in psychology. Our personality is what make us unique, but how exactly we become who we are today? In order to answer this question, many prominent theorists developed stage theories to describe various steps and stages that occur on the road of personality development. 2, record 21, English, - personality%20development
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
Record 21, Main entry term, French
- développement de la personnalité
1, record 21, French, d%C3%A9veloppement%20de%20la%20personnalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pour Freud et Erikson, de 3 à 6 ans, le développement de la personnalité se poursuit. Toutefois, selon la théorie freudienne, l’enfant de cet âge traverse un stade crucial où il aura à résoudre un conflit majeur : le complexe d’Œdipe. Au cours de cette période du développement, la dernière instance de la personnalité voit le jour, permettant à l’enfant d’intérioriser les règles, les valeurs et les interdits de la société à laquelle il appartient. 2, record 21, French, - d%C3%A9veloppement%20de%20la%20personnalit%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2009-07-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 22, Main entry term, English
- axle load 1, record 22, English, axle%20load
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Vertical force which the axles of a stationary vehicle exert on the rails on level track; the weight of the vehicle in question being its weight in working order. 2, record 22, English, - axle%20load
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
There are single electric locomotives designed with axle loads of 65,000 lb and with continuous capacity ratings upward of 4,000 h.p. 3, record 22, English, - axle%20load
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Poids et charges (Transports)
Record 22, Main entry term, French
- poids par essieu
1, record 22, French, poids%20par%20essieu
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- charge par essieu 1, record 22, French, charge%20par%20essieu
feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Effort vertical que les roues d'un essieu exercent à l'état de repos sur les rails, en palier, le poids du véhicule à considérer étant le poids en ordre de marche. 2, record 22, French, - poids%20par%20essieu
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Tracción (Ferrocarriles)
- Peso y carga (Transporte)
Record 22, Main entry term, Spanish
- peso por eje
1, record 22, Spanish, peso%20por%20eje
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- carga por eje 1, record 22, Spanish, carga%20por%20eje
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
peso por eje; carga por eje: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 22, Spanish, - peso%20por%20eje
Record 23 - internal organization data 2008-03-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 23, Main entry term, English
- question of costs
1, record 23, English, question%20of%20costs
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Finally, on the question of costs and related charges, Mr. Knopf had referred to subsection 81(2) of the OLA [Official Language Act], which provides that where a court is of the opinion that an application raises an important new principle in relation to the Act, it shall order that costs be awarded to the applicant. 1, record 23, English, - question%20of%20costs
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 23, Main entry term, French
- question des dépens
1, record 23, French, question%20des%20d%C3%A9pens
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Finalement, sur la question des dépens et des frais afférents, M. Knopf avait invoqué le paragraphe 81(2) de la LLO [Loi sur les langues officielles] qui prévoit qu'un tribunal accordera les frais et les dépens à l'auteur d'un recours dans les cas où il estime que l'objet du recours soulève un principe important et nouveau quant à cette loi. 1, record 23, French, - question%20des%20d%C3%A9pens
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2008-02-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Record 24, Main entry term, English
- Risk, Innovation and Values - Examining the Tensions
1, record 24, English, Risk%2C%20Innovation%20and%20Values%20%2D%20Examining%20the%20Tensions
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This paper discusses the tension between risk taking and innovation, and the impact of values and organizational culture on both. The paper deals with five different types of innovation. It addresses the question of reasonable risk taking in which managers need to engage in order to make their organizations more innovative, and to sustain that innovation. It then explores the extent to which public service culture, values and rules influence risk-taking and thereby innovation. The paper concludes with suggested steps that can be taken to develop guidance for risk management and thereby fostering a culture of continuous innovation. 1, record 24, English, - Risk%2C%20Innovation%20and%20Values%20%2D%20Examining%20the%20Tensions
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 24, Main entry term, French
- Risque, innovation et valeurs - examen des tensions
1, record 24, French, Risque%2C%20innovation%20et%20valeurs%20%2D%20examen%20des%20tensions
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document traite des tensions qui existent entre la prise de risques et l'innovation, ainsi que de l'incidence que les valeurs et la culture organisationnelle ont sur ces deux éléments. Il aborde cinq formes différentes d'innovation, de même que la question de la prise de risques raisonnables que les gestionnaires doivent pratiquer pour rendre leurs organisations plus innovatrices et pour soutenir l'innovation. Il examine par la suite l'étendue de l'influence que la culture, les valeurs et les règles de la fonction publique exercent sur la prise de risques et, partant, sur l'innovation. Il conclut en proposant des étapes qui peuvent être prises pour fournir de l'orientation en matière de gestion des risques, ce qui devrait favoriser une culture d'innovation continue. 1, record 24, French, - Risque%2C%20innovation%20et%20valeurs%20%2D%20examen%20des%20tensions
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2007-10-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Constitutional Law
Record 25, Main entry term, English
- constitutional privilege
1, record 25, English, constitutional%20privilege
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
That case also raised the question of whether the Federal Court had jurisdiction to apply the [Official Languages Act](OLA) to the House and to order a remedy, or whether the latter could rely on its inherent constitutional privilege with respect to publication of its proceedings. 1, record 25, English, - constitutional%20privilege
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Record 25, Main entry term, French
- privilège constitutionnel
1, record 25, French, privil%C3%A8ge%20constitutionnel
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Cette affaire soulevait également la question à savoir si la Cour fédérale avait compétence pour appliquer la [Loi sur les langues officielles] (LLO) à la Chambre et pour ordonner une réparation ou si cette dernière pouvait invoquer son privilège constitutionnel inhérent concernant la publication de ses travaux. 1, record 25, French, - privil%C3%A8ge%20constitutionnel
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2007-04-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 26, Main entry term, English
- facing
1, record 26, English, facing
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The question of "facing" the barrel pack is one over which much discussion has arisen. "Facing" refers to the practice of placing select apples on the top layer in order to give a good appearance to the pack. 1, record 26, English, - facing
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 26, Main entry term, French
- fardage
1, record 26, French, fardage
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Action de farder. 1, record 26, French, - fardage
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Record 26, Main entry term, Spanish
- encubrimiento
1, record 26, Spanish, encubrimiento
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2007-04-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 27, Main entry term, English
- face
1, record 27, English, face
proposal, verb
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The question of "facing" the barrel pack is one over which much discussion has arisen. "Facing" refers to the practice of placing select apples on the top layer in order to give a good appearance to the pack. 2, record 27, English, - face
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 27, Main entry term, French
- farder
1, record 27, French, farder
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Présenter les produits horticoles destinés à la vente, légumes ou fruits, en ne laissant voir à l'acheteur que les plus beaux exemplaires et en cachant sous ceux-ci les exemplaires d'une moins bonne qualité et d'un moins bel aspect. Le fardage est interdit. 1, record 27, French, - farder
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Record 27, Main entry term, Spanish
- encubrir
1, record 27, Spanish, encubrir
correct
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Encubrir mercancía defectuosa. 2, record 27, Spanish, - encubrir
Record 28 - internal organization data 2006-06-12
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 28, Main entry term, English
- prohibit or restrain the Tribunal
1, record 28, English, prohibit%20or%20restrain%20the%20Tribunal
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
No order may be made, process entered or proceeding taken in any court, whether by way of injunction, certiorari, prohibition, quo warranto or otherwise, to question, review, prohibit or restrain the [Public Service Staffing] Tribunal in relation to a complaint. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, record 28, English, - prohibit%20or%20restrain%20the%20Tribunal
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 28, Main entry term, French
- empêcher ou limiter l'action du Tribunal
1, record 28, French, emp%C3%AAcher%20ou%20limiter%20l%27action%20du%20Tribunal
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Il n'est admis aucun recours ni aucune décision judiciaire - notamment par voie d'injonction, de certiorari, de prohibition ou de quo warranto - visant à contester, réviser, empêcher ou limiter l'action du Tribunal [de la dotation de la fonction publique] en ce qui touche une plainte. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, record 28, French, - emp%C3%AAcher%20ou%20limiter%20l%27action%20du%20Tribunal
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2006-06-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Record 29, Main entry term, English
- restrain the Tribunal in relation to a complaint
1, record 29, English, restrain%20the%20Tribunal%20in%20relation%20to%20a%20complaint
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
No order may be made, process entered or proceeding taken in any court, whether by way of injunction, certiorari, prohibition, quo warranto or otherwise, to question, review, prohibit or restrain the [Public Service Staffing] Tribunal in relation to a complaint. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, record 29, English, - restrain%20the%20Tribunal%20in%20relation%20to%20a%20complaint
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 29, Main entry term, French
- limiter l'action du Tribunal en ce qui touche une plainte
1, record 29, French, limiter%20l%27action%20du%20Tribunal%20en%20ce%20qui%20touche%20une%20plainte
correct
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Il n'est admis aucun recours ni aucune décision judiciaire - notamment par voie d'injonction, de certiorari, de prohibition ou de quo warranto - visant à contester, réviser, empêcher ou limiter l'action du Tribunal [de dotation de la fonction publique] en ce qui touche une plainte. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, record 29, French, - limiter%20l%27action%20du%20Tribunal%20en%20ce%20qui%20touche%20une%20plainte
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2005-09-14
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Software
- Education Theory and Methods
Record 30, Main entry term, English
- routed
1, record 30, English, routed
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
If the computer has a tutorial program, the student is asked a question by the computer, the student types in an answer, and then gets an immediate response to the answer. If the answer is correct, the student is routed to more challenging problems; .... 2, record 30, English, - routed
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
In order to ensure that your question or comment will get routed quickly to the correct destination, please click on the link below the appropriate product heading that best corresponds with your comment or question. 3, record 30, English, - routed
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Logiciels
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 30, Main entry term, French
- acheminé
1, record 30, French, achemin%C3%A9
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2004-09-14
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Cost of Living
- Saving and Consumption
- National Accounting
- Production (Economics)
Record 31, Main entry term, English
- real income
1, record 31, English, real%20income
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Real income is obtained by deflating any income flow by a price index in order to measure the purchasing power of the item in question over a designated numeraire set of goods and services. 2, record 31, English, - real%20income
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Coût de la vie
- Épargne et consommation
- Comptabilité nationale
- Production (Économie)
Record 31, Main entry term, French
- revenu réel
1, record 31, French, revenu%20r%C3%A9el
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le revenu réel s'obtient en appliquant à tous les flux de revenu un indice de prix permettant de mesurer le pouvoir d'achat du revenu en question relativement à la corbeille de biens ou de services prise comme étalon. 2, record 31, French, - revenu%20r%C3%A9el
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Éviter «revenu effectif». 3, record 31, French, - revenu%20r%C3%A9el
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Costo de vida
- Ahorro y consumo
- Contabilidad nacional
- Producción (Economía)
Record 31, Main entry term, Spanish
- ingreso real
1, record 31, Spanish, ingreso%20real
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- renta real 2, record 31, Spanish, renta%20real
correct, feminine noun
- ingreso efectivo 3, record 31, Spanish, ingreso%20efectivo
masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ingreso que se mide en términos de los bienes y servicios reales que se pueden comprar. 4, record 31, Spanish, - ingreso%20real
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Se puede calcular dividiendo el ingreso monetario entre un índice de precios apropiado. 4, record 31, Spanish, - ingreso%20real
Record 32 - internal organization data 2004-04-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Airfields
Record 32, Main entry term, English
- airport zoning regulations
1, record 32, English, airport%20zoning%20regulations
correct, plural
Record 32, Abbreviations, English
- AZR 1, record 32, English, AZR
correct, plural
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In order to maintain the required obstacle free airspace in the vicinity of a certified airport, regulations known as airport zoning regulations(AZR) may be enacted by Transport Canada. These AZR are enacted not only to protect the present operations of an airport, but also to help ensure that potential and future development surrounding the airport remains compatible with the safe operation of aircraft and of the airport itself. Lands within the airport boundary are under the control of the airport operator and do not require AZR. Since Transport Canada certification requirements normally extend beyond the airport boundary, AZR are enacted on the surrounding off-airport lands. For AZR to be enacted an airport certificate must be in force at an airport or the land in question must be designated as an airport site.... AZR restrict the heights of buildings, structures and objects(including natural growth) on regulated lands, and protect aircraft from potential hazards, such as bird strikes and electronic signal interference. 1, record 32, English, - airport%20zoning%20regulations
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérodromes
Record 32, Main entry term, French
- règlement de zonage aéroportuaire
1, record 32, French, r%C3%A8glement%20de%20zonage%20a%C3%A9roportuaire
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
- RZA 1, record 32, French, RZA
correct, masculine noun
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pour maintenir un espace aérien dégagé d'obstacles à proximité d'un aéroport certifié, Transports Canada peut promulguer des règlements connus sous le nom de règlement de zonage aéroportuaire (RZA). Ces RZA sont pris non seulement dans le but de protéger les activités en cours à l'aéroport, mais aussi pour aider à garantir que l'aménagement potentiel et futur de l'aéroport demeure compatible avec l'exploitation sûre des aéronefs et de l'aéroport. Les terrains situés dans les limites de l'aéroport sont sous le contrôle de l'exploitant de l'aéroport et n'ont pas à être régis par des RZA. Comme les exigences de Transports Canada en matière de certification s'appliquent habituellement aussi aux terrains situés en dehors de l'aéroport, les RZA sont promulgués à l'égard des terrains à la périphérie de ce dernier. Pour qu'un RZA soit promulgué, le certificat de l'aéroport doit être en vigueur ou les terrains visés doivent être désignés comme zone aéroportuaire. [...] Les RZA renferment des restrictions sur la hauteur des bâtiments, des ouvrages et des objets (y compris la végétation) situés sur les terrains réglementés, et protègent les aéronefs contre des dangers potentiels, comme de péril aviaire et l'interférence de signaux électroniques. 1, record 32, French, - r%C3%A8glement%20de%20zonage%20a%C3%A9roportuaire
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2003-09-18
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Committees and Boards (Admin.)
- Special-Language Phraseology
Record 33, Main entry term, English
- leave the chair
1, record 33, English, leave%20the%20chair
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
When an Order of the Day is read for the House to go into a Committee of the Whole or when it is ordered that a bill be considered in a Committee of the Whole, the Speaker shall leave the Chair without question put. 2, record 33, English, - leave%20the%20chair
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Comités et commissions (Admin.)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 33, Main entry term, French
- quitter le fauteuil
1, record 33, French, quitter%20le%20fauteuil
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Lors de la lecture d'un Ordre du jour portant formation de la Chambre en Comité plénier ou lorsqu'il est ordonné qu'un projet de loi soit étudié en Comité plénier, l'Orateur quitte le fauteuil d'office. 2, record 33, French, - quitter%20le%20fauteuil
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée lorsque la Chambre siège en comité. 3, record 33, French, - quitter%20le%20fauteuil
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2002-01-17
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 34, Main entry term, English
- ageing
1, record 34, English, ageing
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- molecular ageing 2, record 34, English, molecular%20ageing
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ageing occurs, and can be studied, at different levels of complexity from the molecular through the cellular to the organismal. The question of ageing of protein molecules, manifested in the deamidation of asparagine and glutamine residues or conformational changes up to denaturation during their life span is controversial. With some enzymes age-related changes could be detected whereas no such changes were found with others.... In order to arrive at meaningful conclusions it appears necessary to consider the systematic nature of ageing, the alterations in the various macromolecular and enzyme organizational patterns. 3, record 34, English, - ageing
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 34, Main entry term, French
- vieillissement moléculaire
1, record 34, French, vieillissement%20mol%C3%A9culaire
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- vieillissement 2, record 34, French, vieillissement
masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'enzyme reste inchangée après la réaction et peut recommencer indéfiniment la même réaction sur une nouvelle molécule. La dénaturation et le vieillissement moléculaire limitent cette durée de vie et constituent le principal goulet d'étranglement à l'utilisation industrielle de la catalyse enzymatique. 1, record 34, French, - vieillissement%20mol%C3%A9culaire
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 34, Main entry term, Spanish
- envejecimiento
1, record 34, Spanish, envejecimiento
masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2001-04-30
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Informatics
Record 35, Main entry term, English
- corporate computing
1, record 35, English, corporate%20computing
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Sun Microsystems will put more than 3, 000 of its own employees on JavaStations over the next few months, says Shoemaker, in order to exercise this new computing paradigm and see if there is something they are missing now. He says his biggest question about corporate computing in the year 2000 is not whether NCs will make significant inroads, but how fast those adoptions will occur, and whether some unexpected glitch may pop up after there are widespread deployments. 2, record 35, English, - corporate%20computing
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Informatique
Record 35, Main entry term, French
- informatique d'entreprise
1, record 35, French, informatique%20d%27entreprise
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Communication dans et avec l'Entreprise : modèles opérationnels - aspects de l'informatique d'entreprise - gestion des ressources humaines de la famille d'emploi « informaticiens » - anglais de l'informatique. 2, record 35, French, - informatique%20d%27entreprise
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2001-03-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Fencing
Record 36, Main entry term, English
- question of fact
1, record 36, English, question%20of%20fact
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
In matches where an Umpire is appointed, his decision shall be final; but where a Referee is appointed, an appeal shall lie to him from the decision of an Umpire on a question of law, and in all such cases the decision of the Referee shall be final. In matches where assistants to the Umpire are appointed(Linesmen, Netcord Judges, Foot-fault Judges) their decisions shall be final on questions of fact except that if in the opinion of an Umpire a clear mistake has been made he shall have the right to change the decision of an assistant or order a let to be played. 2, record 36, English, - question%20of%20fact
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Escrime
Record 36, Main entry term, French
- question de fait
1, record 36, French, question%20de%20fait
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- matérialité des faits 2, record 36, French, mat%C3%A9rialit%C3%A9%20des%20faits
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Quand il y a un arbitre, ses décisions sont finales; quand il y a un juge-arbitre, il a le pouvoir d'entendre les appels sur les décisions des arbitres qui impliquent des questions de droit, c'est-à-dire d'interprétation des règlements. La décision du juge-arbitre est alors finale. Quand il y a des adjoints à l'arbitre (juges de lignes, juge de filet, juges de fautes de pied), leurs décisions sont finales sur les questions de fait, c'est-à-dire de jugement, sauf si l'arbitre estime qu'une erreur manifeste a été commise. 1, record 36, French, - question%20de%20fait
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
[Les décisions de l'arbitre] sont sans appel sur la matérialité des faits mais il ne peut modifier celle des juges de ligne. 2, record 36, French, - question%20de%20fait
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Esgrima
Record 36, Main entry term, Spanish
- basado en un hecho
1, record 36, Spanish, basado%20en%20un%20hecho
correct
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1999-02-15
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Record 37, Main entry term, English
- follow-up
1, record 37, English, follow%2Dup
correct, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Successive examinations of the same question in order to take account of pertinent factors arising with the passage of time. 2, record 37, English, - follow%2Dup
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 37, Main entry term, French
- rappel
1, record 37, French, rappel
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- suite 1, record 37, French, suite
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Examens successivement repris d'une même question (afin de tenir compte de toute circonstance, susceptible de l'influencer, qui pourra survenir dans le temps). 2, record 37, French, - rappel
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1997-10-06
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Marketing
Record 38, Main entry term, English
- differential weighting
1, record 38, English, differential%20weighting
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
assigning different weights(marks) to different options in a multiple-choice question in order to give some reward for partly correct answers. 1, record 38, English, - differential%20weighting
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Docimologie
- Commercialisation
Record 38, Main entry term, French
- pondération différentielle
1, record 38, French, pond%C3%A9ration%20diff%C3%A9rentielle
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1996-02-01
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 39, Main entry term, English
- question put
1, record 39, English, question%20put
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
"Putting the question" means the reading of the motion or amendment, from the Chair, seeking the pleasure of the House. 1, record 39, English, - question%20put
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
The question is the subject matter of the motion, and on the merits of that subject matter the House has to give a decision either unanimously or by the majority of the Members present.... When a motion is adopted, it becomes the resolution or order of the House.... 1, record 39, English, - question%20put
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 39, Main entry term, French
- motion mise aux voix
1, record 39, French, motion%20mise%20aux%20voix
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- question mise aux voix 2, record 39, French, question%20mise%20aux%20voix
correct, feminine noun
- proposition mise aux voix 1, record 39, French, proposition%20mise%20aux%20voix
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
«Mettre la question aux voix» signifie pour le président lire la motion ou l'amendement avant l'appel du scrutin et l'inscription des votes. 1, record 39, French, - motion%20mise%20aux%20voix
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
La question est le sujet même de la motion sur laquelle la Chambre est appelée à se prononcer quand au fond, à l'unanimité ou à la majorité des voix des députés présents. 2, record 39, French, - motion%20mise%20aux%20voix
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Le président doit mettre une proposition aux voix même si elle le touche personnellement. 1, record 39, French, - motion%20mise%20aux%20voix
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
Les expressions «motion mise aux voix», «question mise aux voix» et «proposition mise aux voix» sont utilisées de façon interchangeable pour traduire «question put». 3, record 39, French, - motion%20mise%20aux%20voix
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1995-10-06
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 40, Main entry term, English
- question of law
1, record 40, English, question%20of%20law
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
In matches where an Umpire is appointed, his decision shall be final; but where a Referee is appointed, an appeal shall lie to him from the decision of an Umpire on a question of law, and in all such cases the decision of the Referee shall be final. In matches where assistants to the Umpire are appointed(Linesmen, Netcord Judges, Foot-fault Judges) their decisions shall be final on questions of fact except that if in the opinion of an Umpire a clear mistake has been made he shall have the right to change the decision of an assistant or order a let to be played. 1, record 40, English, - question%20of%20law
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 40, Main entry term, French
- point de droit
1, record 40, French, point%20de%20droit
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- question de droit 2, record 40, French, question%20de%20droit
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Quand il y a un arbitre, ses décisions sont finales; quand il y a un juge-arbitre, il a le pouvoir d'entendre les appels sur les décisions des arbitres qui impliquent des questions de droit, c'est-à-dire d'interprétation des règlements. La décision du juge-arbitre est alors finale. Quand il y a des adjoints à l'arbitre (juges de lignes, juge de filet, juges de fautes de pied), leurs décisions sont finales sur les questions de fait, c'est-à-dire de jugement, sauf si l'arbitre estime qu'une erreur manifeste a été commise. 2, record 40, French, - point%20de%20droit
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Lorsqu'un juge-arbitre a été désigné, appel peut être interjeté devant lui sur un point de droit. 1, record 40, French, - point%20de%20droit
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 40, Main entry term, Spanish
- punto de derecho
1, record 40, Spanish, punto%20de%20derecho
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
En los encuentros dirigidos por un juez de silla, la decisión de éste es inapelable. Pero cuando exista también un juez-árbitro, se podrá recurrir a él para la resolución de un punto de derecho. En este caso, la decisión del juez-árbitro es definitiva. 1, record 40, Spanish, - punto%20de%20derecho
Record 41 - internal organization data 1995-05-23
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Organization Planning
Record 41, Main entry term, English
- unfreezing
1, record 41, English, unfreezing
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
First step in the process of individual change. It refers to the period during which current organizational practices are thrown into question in order to envisage alternatives. 1, record 41, English, - unfreezing
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Record 41, Main entry term, French
- décristallisation
1, record 41, French, d%C3%A9cristallisation
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Première étape de l'intégration d'un changement chez l'individu. Correspond à la période pendant laquelle on remet en question certaines pratiques dans une organisation, pour envisager l'adoption de nouvelles. 1, record 41, French, - d%C3%A9cristallisation
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
En gestion du changement. 2, record 41, French, - d%C3%A9cristallisation
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1995-03-30
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
- Applications of Automation
Record 42, Main entry term, English
- colouration
1, record 42, English, colouration
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- coloration 1, record 42, English, coloration
correct, United States
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The whole question of sampling, both for production and for colouration... In the traditional or manual process, sampling takes place in order to check the design repeat, the interpretation of a design and the colouration. 1, record 42, English, - colouration
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Automatisation et applications
Record 42, Main entry term, French
- ensemble coloristique
1, record 42, French, ensemble%20coloristique
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Ensemble coloristique d'un dessin, d'un tissu. 1, record 42, French, - ensemble%20coloristique
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1991-10-07
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Record 43, Main entry term, English
- ranking question
1, record 43, English, ranking%20question
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A question in which the given alternatives must be arranged by the respondent in an order corresponding to some specified criterion. 1, record 43, English, - ranking%20question
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Statistique quantique
Record 43, Main entry term, French
- question avec classement
1, record 43, French, question%20avec%20classement
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Question comportant une série d'options que l'enquêté doit classer dans un ordre en fonction d'un critère donné. 1, record 43, French, - question%20avec%20classement
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1986-01-14
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Political Science (General)
- Diplomacy
Record 44, Main entry term, English
- consultation
1, record 44, English, consultation
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
... term used in connection with the ordering home of ambassadors for varying motives. 1, record 44, English, - consultation
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
If a government desires to have firsthand, in-depth, information as to the attitude of another government, on a certain question or the situations in the country with regard to it, it may order its ambassador to that country home for genuine consultations. 1, record 44, English, - consultation
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
This term is used in plural in GAINT. 2, record 44, English, - consultation
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Diplomatie
Record 44, Main entry term, French
- consultation
1, record 44, French, consultation
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
À tous les niveaux, politiques ou diplomatiques, les consultations sont des délibérations en vue d'entendre, de jauger, d'apprécier, voire de critiquer des avis différents sur un problème donné, en vue de conseiller, de proposer des options, de faire des suggestions. 1, record 44, French, - consultation
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1983-08-23
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 45, Main entry term, English
- pass
1, record 45, English, pass
verb
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
question passed as order for return 1, record 45, English, - pass
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 45, Main entry term, French
- transformer 1, record 45, French, transformer
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
question transformée en ordre de dépôt de document 1, record 45, French, - transformer
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1976-06-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 46, Main entry term, English
- place a question
1, record 46, English, place%20a%20question
verb
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Place a question on the order paper. 1, record 46, English, - place%20a%20question
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 46, Main entry term, French
- inscrire une question 1, record 46, French, inscrire%20une%20question
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Inscrire une question au feuilleton, demander par voie écrite. 1, record 46, French, - inscrire%20une%20question
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: