TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REGUARDANT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2010-12-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Heraldry
Record 1, Main entry term, English
- reguardant
1, record 1, English, reguardant
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In blazon, referring to a beast looking over its shoulder. 2, record 1, English, - reguardant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On a grassy mount a blue jay(Cyanocitta cristata) reguardant crowned with the Royal Crown and bearing in its beak a leaf of the red oak tree(Quercus rubra L.) fructed proper. 3, record 1, English, - reguardant
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Héraldique
Record 1, Main entry term, French
- regardant
1, record 1, French, regardant
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le blason, se dit d'un animal dont la tête est tournée vers l'arrière. 2, record 1, French, - regardant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un geai bleu (Cyanocitta cristata) regardant ceint de la couronne royale, tenant dans son bec une feuille du chêne rouge (Quercus rubra L.) englandée, soutenu d'un monticule herbeux, le tout au naturel. 3, record 1, French, - regardant
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2009-07-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Heraldry
Record 2, Main entry term, English
- attired
1, record 2, English, attired
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Quarterly Sable and Gules on a cross Argent between four stags trippant reguardant Or attired and unguled Argent... 2, record 2, English, - attired
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In blazonry, the term "attired" is used when the colour of antlers of deer and related animals is different from that of the head or body. 3, record 2, English, - attired
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Héraldique
Record 2, Main entry term, French
- ramé
1, record 2, French, ram%C3%A9
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Écartelé cousu de sable et de gueules à la croix d'argent [...] cantonnée de quatre cerfs passants, regardants d'or, ramés et onglés d'argent. 2, record 2, French, - ram%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ramé» est précisé dans le blason lorsque la ramure des cerfs et d'autres cervidés est d'une couleur autre que celle de la tête ou du corps de l'animal en question. 3, record 2, French, - ram%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-09-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Heraldry
Record 3, Main entry term, English
- reguardant 1, record 3, English, reguardant
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When reguardant, the animal looks backward.(Boutell, Engl. Her :) 1, record 3, English, - reguardant
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Héraldique
Record 3, Main entry term, French
- contourné 1, record 3, French, contourn%C3%A9
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: