TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RELEASE DELIVERY [24 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Pharmacology
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 1, Main entry term, English
- microchip drug delivery system
1, record 1, English, microchip%20drug%20delivery%20system
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The microchip drug delivery system is used for the extended release of the drug without intervention of the patient. It consists of drug filled sockets that release drug at fixed intervals.... It may be connected to a small power supply and controlled by a computer. 1, record 1, English, - microchip%20drug%20delivery%20system
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 1, Main entry term, French
- dispositif d'administration de médicament à micropuce
1, record 1, French, dispositif%20d%27administration%20de%20m%C3%A9dicament%20%C3%A0%20micropuce
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-05-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
Record 2, Main entry term, English
- buccal route
1, record 2, English, buccal%20route
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The buccal route involves placing the medication between the gum and cheek. It must stay in place so that it does not reach the sublingual area. The buccal route involves slower absorption than the sublingual route. The medication must never be swallowed either. The buccal route is preferred for sustained release delivery of medications, due to its greater mucosal surface area. 2, record 2, English, - buccal%20route
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
Record 2, Main entry term, French
- voie buccale
1, record 2, French, voie%20buccale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- voie jugale 2, record 2, French, voie%20jugale
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-08-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
Record 3, Main entry term, English
- continuously-computed release point
1, record 3, English, continuously%2Dcomputed%20release%20point
correct, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- CCRP 2, record 3, English, CCRP
correct, NATO, standardized
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Solution of the weapon delivery release point by continuous prediction of the release point for a given set of ballistics, altitudes and airspeeds. 3, record 3, English, - continuously%2Dcomputed%20release%20point
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
continuously-computed release point; CCRP: designations and definition standardized by NATO. 4, record 3, English, - continuously%2Dcomputed%20release%20point
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Record 3, Main entry term, French
- calcul continu du point de largage
1, record 3, French, calcul%20continu%20du%20point%20de%20largage
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, French
- CCRP 2, record 3, French, CCRP
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prédiction continue par le calcul du point de largage des armes, tenant compte des données balistiques, des altitudes et des vitesses. 1, record 3, French, - calcul%20continu%20du%20point%20de%20largage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
calcul continu du point de largage; CCRP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, record 3, French, - calcul%20continu%20du%20point%20de%20largage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas (Fuerzas aéreas)
Record 3, Main entry term, Spanish
- cálculo continuo del punto de lanzamiento
1, record 3, Spanish, c%C3%A1lculo%20continuo%20del%20punto%20de%20lanzamiento
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Predicción continua del punto de lanzamiento de las armas, teniendo en cuenta los datos balísticos, la altura y la velocidad del avión. 1, record 3, Spanish, - c%C3%A1lculo%20continuo%20del%20punto%20de%20lanzamiento
Record 4 - internal organization data 2017-01-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Posology
Record 4, Main entry term, English
- Canadian Chapter of the Controlled Release Society
1, record 4, English, Canadian%20Chapter%20of%20the%20Controlled%20Release%20Society
correct
Record 4, Abbreviations, English
- CC-CRS 1, record 4, English, CC%2DCRS
correct
Record 4, Synonyms, English
- CRS Canada Local Chapter 1, record 4, English, CRS%20Canada%20Local%20Chapter
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Chapter of the Controlled Release Society(CC-CRS) was established in 2009 as a forum to facilitate interactions between academic, clinical and industrial members active in the fields of the science and technology of controlled delivery of drugs and therapeutic agents in human and animal health as well as other active agents in environmental, consumer and industrial applications. 1, record 4, English, - Canadian%20Chapter%20of%20the%20Controlled%20Release%20Society
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Posologie
Record 4, Main entry term, French
- Canadian Chapter of the Controlled Release Society
1, record 4, French, Canadian%20Chapter%20of%20the%20Controlled%20Release%20Society
correct
Record 4, Abbreviations, French
- CC-CRS 1, record 4, French, CC%2DCRS
correct
Record 4, Synonyms, French
- CRS Canada Local Chapter 1, record 4, French, CRS%20Canada%20Local%20Chapter
correct
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-09-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Medication
Record 5, Main entry term, English
- nanodrug
1, record 5, English, nanodrug
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Nanotechnology has excellent potential in revolutionizing Health Care industries. The reduction in size of pharmaceutically active ingredients should increase the stability and bioavailability of the drug. The nanodrug delivery systems will have extraordinary features such as targeted ultracontrolled release of drugs vis-a-vis existing drug delivery systems. 1, record 5, English, - nanodrug
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Physique atomique
- Médicaments
Record 5, Main entry term, French
- nanomédicament
1, record 5, French, nanom%C3%A9dicament
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Des nanoparticules biodégradables qui servent à encapsuler des molécules médicamenteuses et à les acheminer à l'organe malade, aux tissus envahis par un cancer ou une infection, voire directement sur le type particulier de cellules à traiter, ne sont pas que des fantaisies futuristes dont rêvent les chercheurs. Certains de ces «nanomédicaments» font actuellement l'objet d'essais cliniques. 1, record 5, French, - nanom%C3%A9dicament
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Medicamentos
Record 5, Main entry term, Spanish
- nanomedicamento
1, record 5, Spanish, nanomedicamento
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Científicos, ingenieros y médicos de diferentes centros de investigación de Estados Unidos han encontrado efectos prometedores de un medicamento contra el cáncer, llamado BIND-014, para el tratamiento de tumores sólidos, que se ha convertido en el primer nanomedicamento dirigido y programado para ser estudiado en humanos. [...] la droga de esta nueva investigación es la primera de su clase en llegar a la evaluación clínica, y ha conseguido una gran concentración farmacológica en los tumores, dirigiendo el fármaco, encapsulado en nanopartículas, directamente hacia los tumores. 1, record 5, Spanish, - nanomedicamento
Record 6 - internal organization data 2011-01-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, English
- delivery
1, record 6, English, delivery
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- throw 2, record 6, English, throw
correct, see observation, noun
- shot 3, record 6, English, shot
correct, see observation, noun
- stroke 2, record 6, English, stroke
correct, see observation, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or move or put out of play other rocks already lying on the sheet. 4, record 6, English, - delivery
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A sound curling delivery requires accomplishment in four technical areas. Alignment, Timing, Balance, and Release. The delivery must be straight, the movements properly coordinated, the body in balance, and the release controlled and consistent. As each skill improves, so does accuracy. In addition to the technical aspects, a sound curling delivery requires a delicate "feel" for weight, and sound mental skills. 5, record 6, English, - delivery
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The technical term is "delivery": it bears all the efficiency needed to position a rock on the intended target. The word "shot" is a more common term while "throw" and "stroke" express more force and vigour, or the action of a rock against another, than the conjugated strength and precision needed to place a rock on the targeted spot. 4, record 6, English, - delivery
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Delivery/throw of a (curling) stone/rock. 4, record 6, English, - delivery
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, French
- lancer
1, record 6, French, lancer
correct, masculine noun, specific
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- coup 2, record 6, French, coup
correct, see observation, masculine noun, generic
- tir 3, record 6, French, tir
see observation, masculine noun, Europe
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 4, record 6, French, - lancer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En curling, le terme technique est le «lancer d'une pierre»; il porte toute la finesse de précision requise pour atteindre la cible désignée avec l'effet nécessaire pour y parvenir. Le terme «coup» est davantage un générique venant de l'expression «réussir un bon coup». Quant à «tir», il est moins approprié vu que le curleur cherche davantage à «placer» sa pierre et qu'à la «propulser» de toutes ses forces. 4, record 6, French, - lancer
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Lancer d'une pierre. 5, record 6, French, - lancer
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-07-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Track and Field
Record 7, Main entry term, English
- non-support phase
1, record 7, English, non%2Dsupport%20phase
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
From the end of the backswing until the instant or release, a discus throw can be broken down into five phases : 1. An initial double-support phase, 2. A single-support phase on the left foot, 3. A non-support phase, 4. A second single support phase, on the right foot, 5. The delivery phase... 2, record 7, English, - non%2Dsupport%20phase
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 3, record 7, English, - non%2Dsupport%20phase
Record 7, Key term(s)
- nonsupport phase
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 7, Main entry term, French
- phase de suspension
1, record 7, French, phase%20de%20suspension
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Phases du lancer, description biomécanique. 1) Phase de départ en double appui, 2) phase de départ en simple appui, 3) phase de suspension, 4) phase finale en appui simple, 5) phase finale en double appui. 2, record 7, French, - phase%20de%20suspension
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 3, record 7, French, - phase%20de%20suspension
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-07-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Track and Field
Record 8, Main entry term, English
- release
1, record 8, English, release
correct, see observation, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- delivery 2, record 8, English, delivery
correct, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In the delivery, while explosive force is applied in the arm push, leg straightening, and trunk rotation, the shot is propelled upward and forward in line with the right shoulder. 3, record 8, English, - release
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Now, there is a distinction between the "delivery"(of a javelin, a discuss, a hammer, a shot put), the whole action of throwing an implement, and the "release, "the moment the athlete opens the hand while giving a last impulse to put the implement on its trajectory. 4, record 8, English, - release
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 8, Main entry term, French
- lâcher
1, record 8, French, l%C3%A2cher
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- geste final 2, record 8, French, geste%20final
former designation, see observation, masculine noun
- action finale 2, record 8, French, action%20finale
former designation, see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour produire une action finale efficace, le lanceur doit respecter quelques règles simples: a) Lancer en étant en appui solide sur le sol: avec les deux jambes le plus longtemps possible [...] b) Commencer à pousser avec les jambes et le tronc et retarder le plus possible le moment d'utiliser le bras lanceur. 2, record 8, French, - l%C3%A2cher
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
D'après Jean-Paul Baert, entraîneur national, le terme «action finale» est plus approprié. 3, record 8, French, - l%C3%A2cher
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Il y a maintenant lieu de distinguer entre le «lancer» (du javelot, du disque, du marteau, du poids), l'ensemble des gestes pour propulser un engin, et le «lâcher», le moment où l'athlète ouvre la main pour donner la dernière impulsion qui lance l'engin sur sa trajectoire. Les termes «geste final» et «action finale» sont maintenant des génériques qui servent davantage à définir le «lâcher» qu'à le désigner. 4, record 8, French, - l%C3%A2cher
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Lâcher de l'engin. 5, record 8, French, - l%C3%A2cher
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-04-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Curling
Record 9, Main entry term, English
- length of delivery
1, record 9, English, length%20of%20delivery
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- length of a delivery 2, record 9, English, length%20of%20a%20delivery
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In curling, "length of delivery" is said of :(a) the time during which a curler slides on the sheet with the rock in hand, before releasing it;(b) the distance covered by the rock from the point of release to the point of complete stop. 3, record 9, English, - length%20of%20delivery
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Curling
Record 9, Main entry term, French
- longueur de lancer
1, record 9, French, longueur%20de%20lancer
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- longueur d'un lancer 2, record 9, French, longueur%20d%27un%20lancer
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au curling, la «longueur de lancer» s'entend : a) du temps pendant lequel un curleur, une curleuse, glisse sur la piste avec la pierre en main, avant de la lâcher; b) de la distance couverte par la pierre depuis le lâcher jusqu'au point de complète immobilisation. 1, record 9, French, - longueur%20de%20lancer
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-07-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Record 10, Main entry term, English
- controlled drug delivery system
1, record 10, English, controlled%20drug%20delivery%20system
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- controlled-release system 2, record 10, English, controlled%2Drelease%20system
correct
- controlled-release drug delivery system 3, record 10, English, controlled%2Drelease%20drug%20delivery%20system
correct, less frequent
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Definition of Controlled Release. A system that: delivers an agent at a controlled rate for an extended time; might localize drug action by spatial placement near where it is needed; might target drug action by using techniques to deliver drug to a particular cell type. 4, record 10, English, - controlled%20drug%20delivery%20system
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Controlled drug delivery occurs when a polymer, whether natural or synthetic, is judiciously combined with a drug or other active agent in such a way that the active agent is released from the material in a predesigned manner. The release of the active agent may be constant over a long period, it may be cyclic over a long period, or it may be triggered by the environment or other external events. In any case, the purpose behind controlling the drug delivery is to achieve more effective therapies while eliminating the potential for both under-and overdosing. 5, record 10, English, - controlled%20drug%20delivery%20system
Record 10, Key term(s)
- controlled release system
- controlled release drug delivery system
- controlled drug-delivery system
- controlled-release drug-delivery system
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Record 10, Main entry term, French
- système de libération contrôlée de médicaments
1, record 10, French, syst%C3%A8me%20de%20lib%C3%A9ration%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20de%20m%C3%A9dicaments
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- système à libération contrôlée 2, record 10, French, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20lib%C3%A9ration%20contr%C3%B4l%C3%A9e
masculine noun
- système de libération contrôlée 3, record 10, French, syst%C3%A8me%20de%20lib%C3%A9ration%20contr%C3%B4l%C3%A9e
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] les systèmes à libération contrôlée dont le principe consiste à inclure une molécule biologiquement active au sein d'une matrice ou d'un réservoir capable d'assurer sa libération progressive au niveau du site d'administration (tube digestif, peau, muscle, etc...), si possible selon un profil cinétique donné. 4, record 10, French, - syst%C3%A8me%20de%20lib%C3%A9ration%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20de%20m%C3%A9dicaments
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La conception de systèmes de libération contrôlée de médicaments est l'un des grands domaines d'application des nanotechnologies. Depuis quelques années, il est possible d'administrer des hormones peptidiques (LH-RH, hormones de croissance, ...) grâce à des micro-capsules : les peptides actifs sont enfermés dans une coque faite d'acides lactiques ou de polymères composés d'acides lactiques et glycoliques. La libération de l'hormone dépend de la cinétique de dégradation des polymères. 5, record 10, French, - syst%C3%A8me%20de%20lib%C3%A9ration%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20de%20m%C3%A9dicaments
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-11-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 11, Main entry term, English
- delivery document
1, record 11, English, delivery%20document
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The release of a sales order automatically generates a delivery document within the CAS system. It is this document which specifies the material(s) required, the client for whom the order has been created, their shipping address and the source storage bin(s) from which the material is to be picked. 1, record 11, English, - delivery%20document
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 11, Main entry term, French
- document de livraison
1, record 11, French, document%20de%20livraison
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'ordre de déblocage d'une vente génère automatiquement dans les SAE un document de livraison. C'est ce document qui précise les marchandises requises, le client pour lequel l'ordre a été créé, l'adresse de livraison et l'emplacement du magasin source où les marchandises sont prélevées. 1, record 11, French, - document%20de%20livraison
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-11-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 12, Main entry term, English
- release date
1, record 12, English, release%20date
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The release date for the requisition. This is created by the system based on processing time and delivery dates. 1, record 12, English, - release%20date
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 12, Main entry term, French
- date de lancement
1, record 12, French, date%20de%20lancement
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-08-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Curling
Record 13, Main entry term, English
- time a rock
1, record 13, English, time%20a%20rock
correct, verb phrase, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- time a stone 2, record 13, English, time%20a%20stone
correct, verb phrase
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To calculate the time required for a rock to travel from the point of release to the point of complete stop; this gives an information to the skip as to the type of delivery to call. 2, record 13, English, - time%20a%20rock
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On a fast or freshly pebbled ice, this time will generally be shorter than on a warmer ice. 2, record 13, English, - time%20a%20rock
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Curling
Record 13, Main entry term, French
- chronométrer le parcours d'une pierre
1, record 13, French, chronom%C3%A9trer%20le%20parcours%20d%27une%20pierre
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- chronométrer la trajectoire d'une pierre 2, record 13, French, chronom%C3%A9trer%20la%20trajectoire%20d%27une%20pierre
correct
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Calculer le temps que prend une pierre pour franchir la distance entre le point de lâcher et le point d'immobilisation complète, une indication pour le skip des lancers à demander à ses équipiers. 2, record 13, French, - chronom%C3%A9trer%20le%20parcours%20d%27une%20pierre
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sur une glace froide et rapide aux pitons fraîchement refaits, ce temps sera habituellement plus court que sur une glace plus chaude et plus lente. 2, record 13, French, - chronom%C3%A9trer%20le%20parcours%20d%27une%20pierre
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-08-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Curling
Record 14, Main entry term, English
- time of travel of a rock
1, record 14, English, time%20of%20travel%20of%20a%20rock
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- time of travel of a stone 1, record 14, English, time%20of%20travel%20of%20a%20stone
correct
- time it takes a rock to travel the ice 2, record 14, English, time%20it%20takes%20a%20rock%20to%20travel%20the%20ice
correct, Canada
- time it takes a stone to travel the sheet 2, record 14, English, time%20it%20takes%20a%20stone%20to%20travel%20the%20sheet
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The time required by a rock to travel from the point of release to the point of complete stop; this information helps the skip to determine the type of delivery to call. 1, record 14, English, - time%20of%20travel%20of%20a%20rock
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On a fast or freshly pebbled ice, this time will generally be shorter than on a warmer ice. 1, record 14, English, - time%20of%20travel%20of%20a%20rock
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Curling
Record 14, Main entry term, French
- temps de course d'une pierre
1, record 14, French, temps%20de%20course%20d%27une%20pierre
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- temps de parcours d'une pierre 1, record 14, French, temps%20de%20parcours%20d%27une%20pierre
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Temps que prend une pierre pour franchir la distance entre le point de lâcher et le point d'immobilisation complète, une indication pour le skip des lancers à demander à ses équipiers. 2, record 14, French, - temps%20de%20course%20d%27une%20pierre
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Sur une glace froide et rapide aux pitons fraîchement refaits, ce temps sera habituellement plus court que sur une glace plus chaude et plus lente. 2, record 14, French, - temps%20de%20course%20d%27une%20pierre
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-08-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Curling
Record 15, Main entry term, English
- straight grip
1, record 15, English, straight%20grip
correct, noun phrase
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- straight handle 1, record 15, English, straight%20handle
correct, noun phrase
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A way of holding a curling rock for delivery with the arm straight, unbended. 2, record 15, English, - straight%20grip
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
During delivery and release, holding a curling rock with the handle parallel to the centre and the side lines. 2, record 15, English, - straight%20grip
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Curling
Record 15, Main entry term, French
- poignée tenue droite
1, record 15, French, poign%C3%A9e%20tenue%20droite
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- poignée droite 1, record 15, French, poign%C3%A9e%20droite
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Façon de tenir la poignée de la pierre pour la lancer avec le bras tendu, sans repli. 2, record 15, French, - poign%C3%A9e%20tenue%20droite
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Durant le lancer et au moment du lâcher, maintien de la poignée de la pierre parallèle à la ligne médiane et aux lignes latérales. 2, record 15, French, - poign%C3%A9e%20tenue%20droite
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-08-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Curling
Record 16, Main entry term, English
- short-slide delivery
1, record 16, English, short%2Dslide%20delivery
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- short delivery slide 1, record 16, English, short%20delivery%20slide
correct
- short slide 2, record 16, English, short%20slide
correct
- short delivery 2, record 16, English, short%20delivery
correct, see observation
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A short distance covered by a curler, from the hack, before releasing the rock’s handle. 1, record 16, English, - short%2Dslide%20delivery
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "short delivery" or "short slide" meaning that a rock glides shortly on the ice from the point of release to the point where it comes to a complete stop. 1, record 16, English, - short%2Dslide%20delivery
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Be the slide short or long and the delivery, made with weight or hold, the rock can nevertheless reach the target if the curler had imparted the necessary curl to do so. 1, record 16, English, - short%2Dslide%20delivery
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 1, record 16, English, - short%2Dslide%20delivery
Record 16, Key term(s)
- short slide delivery
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Curling
Record 16, Main entry term, French
- courte glissade de lancer
1, record 16, French, courte%20glissade%20de%20lancer
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- courte glissade 1, record 16, French, courte%20glissade
correct, feminine noun
- glissade courte 2, record 16, French, glissade%20courte
correct, feminine noun
- lancer court 2, record 16, French, lancer%20court
correct, see observation, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Entre l'appui-pied et la ligne de jeu, court glissé du curleur ou de la curleuse, la pierre en main, avant d'en relâcher la poignée. 3, record 16, French, - courte%20glissade%20de%20lancer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Distinguer la «courte glissade de lancer» ou «lancer court» du curleur, la pierre en main, et la «courte glissade» ou «lancer court» d'une pierre qui peut rouler brièvement sur la piste entre le lâcher et le point d'immobilisation complète. 3, record 16, French, - courte%20glissade%20de%20lancer
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Que la glissade soit courte ou longue et le lancer, fait avec force ou retenue, la pierre peut néanmoins atteindre l'objectif visé si le curleur lui a imputé l'effet nécessaire pour y arriver. 3, record 16, French, - courte%20glissade%20de%20lancer
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 3, record 16, French, - courte%20glissade%20de%20lancer
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-08-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Curling
Record 17, Main entry term, English
- long-slide delivery
1, record 17, English, long%2Dslide%20delivery
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- long delivery slide 1, record 17, English, long%20delivery%20slide
correct
- long slide 2, record 17, English, long%20slide
correct
- long delivery 1, record 17, English, long%20delivery
correct, see observation
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A long distance covered by a curler, from the hack to the hog line, before releasing the rock’s handle. 2, record 17, English, - long%2Dslide%20delivery
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "long delivery" meaning that a rock glides at length on the ice from the point of release to the point where it comes to a complete stop. 2, record 17, English, - long%2Dslide%20delivery
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Be the slide short or long and the delivery, made with weight or hold, the rock can nevertheless reach the target if the curler had imparted the necessary curl to do so. 2, record 17, English, - long%2Dslide%20delivery
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 2, record 17, English, - long%2Dslide%20delivery
Record 17, Key term(s)
- long slide delivery
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Curling
Record 17, Main entry term, French
- longue glissade de lancer
1, record 17, French, longue%20glissade%20de%20lancer
correct, see observation, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- longue glissade 1, record 17, French, longue%20glissade
correct, feminine noun
- glissade longue 2, record 17, French, glissade%20longue
correct, feminine noun
- long lancer 2, record 17, French, long%20lancer
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Entre l'appui-pied et la ligne de jeu, glissé en longueur du curleur ou de la curleuse, la pierre en main, avant d'en relâcher la poignée. 2, record 17, French, - longue%20glissade%20de%20lancer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Distinguer la «longue glissade de lancer» ou «long lancer» du curleur, la pierre en main, et la «longue glissade» ou «long lancer» d'une pierre qui peut rouler longuement sur la piste entre le lâcher et le point d'immobilisation complète. 2, record 17, French, - longue%20glissade%20de%20lancer
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Que la glissade soit courte ou longue et le lancer, fait avec force ou retenue, la pierre peut néanmoins atteindre l'objectif visé si le curleur lui a imputé l'effet nécessaire pour y arriver. 2, record 17, French, - longue%20glissade%20de%20lancer
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 2, record 17, French, - longue%20glissade%20de%20lancer
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-08-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Curling
Record 18, Main entry term, English
- release of a rock
1, record 18, English, release%20of%20a%20rock
correct, noun phrase, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- release of a stone 2, record 18, English, release%20of%20a%20stone
correct, noun phrase
- release 1, record 18, English, release
correct, noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
While delivering, the moment the curler opens his or her hand and lets the rock go, the fingers no longer having a grip on the handle. 2, record 18, English, - release%20of%20a%20rock
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The point of release is part of a delivery, the exact moment where the hand of a curler stops having a hold on the handle of a rock. 2, record 18, English, - release%20of%20a%20rock
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Curling
Record 18, Main entry term, French
- lâcher d'une pierre
1, record 18, French, l%C3%A2cher%20d%27une%20pierre
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- lâcher 2, record 18, French, l%C3%A2cher
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En lançant une pierre, le moment où le curleur, la curleuse, ouvre la main pour laisser la pierre glisser sur le jeu, ses doigts cessant d'avoir prise sur la poignée. 3, record 18, French, - l%C3%A2cher%20d%27une%20pierre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le moment du lâcher est partie du lancer, celui où cesse le contact entre la poignée de la pierre et la main du curleur, de la curleuse. 3, record 18, French, - l%C3%A2cher%20d%27une%20pierre
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-08-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, English
- call word
1, record 19, English, call%20word
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The verbal command given by the skip or the third, to the thrower before the delivery of a rock, or to the sweepers or brushers after the release of the rock. 2, record 19, English, - call%20word
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
They are words such as "YES," "SWEEP," "NO," to distinguish from signs such as placing the broom or brush to signal the target to reach with the rock to be delivered. 2, record 19, English, - call%20word
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, French
- mot de commande
1, record 19, French, mot%20de%20commande
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ordre verbal lancé par le skip ou le troisième, à un équipier avant qu'il ne lance une pierre, ou aux balayeurs ou brosseurs après le lâcher de la pierre. 2, record 19, French, - mot%20de%20commande
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de mots comme «OUI», «BALAYEZ», «NON», à distinguer des gestes comme placer le balai ou la brosse pour indiquer la cible à atteindre avec le lancer à effectuer. 2, record 19, French, - mot%20de%20commande
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1996-05-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- System Names
Record 20, Main entry term, English
- PARS Arrival Release Notification System
1, record 20, English, PARS%20Arrival%20Release%20Notification%20System
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
- PARNS 2, record 20, English, PARNS
correct, Canada
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Under PARNS, Revenue Canada notifies participants electronically of releases under the Release Notification System. Participants such as customs account security holders(importers or brokers) can attach delivery instructions to a release record for the information of another participant, e. g., informing a warehouse operator or carrier to hold goods for pick-up. Participants such as sufferance warehouse operators can also notify customs of the arrival of goods. The Department then returns a message to the warehouse operator with the status of the goods, i. e., whether they were released or referred. 1, record 20, English, - PARS%20Arrival%20Release%20Notification%20System
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 20, Main entry term, French
- Système de transmission des avis de mainlevée du SEA
1, record 20, French, Syst%C3%A8me%20de%20transmission%20des%20avis%20de%20mainlev%C3%A9e%20du%20SEA
correct, masculine noun, Canada
Record 20, Abbreviations, French
- STAM-SEA 2, record 20, French, STAM%2DSEA
correct, masculine noun, Canada
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du STAM-SEA, Revenu Canada informe électroniquement les participants de la mainlevée. Les participants, tels que des titulaires de comptes garantis des douanes (importateurs ou courtiers), peuvent annexer des instructions de livraison au document d'enregistrement de la mainlevée, à des fins d'information (par exemple, pour demander à l'exploitant d'entrepôt ou au transporteur d'entreposer les marchandises, lesquelles seront récupérées par la suite). Les participants, comme l'exploitant d'entrepôt d'attente, peuvent également aviser les douanes de l'arrivée des marchandises. Le Ministère envoie ensuite à l'exploitant un message lui indiquant, selon le cas, que les marchandises sont dédouanées ou qu'elles sont renvoyées en vue d'un examen secondaire. 3, record 20, French, - Syst%C3%A8me%20de%20transmission%20des%20avis%20de%20mainlev%C3%A9e%20du%20SEA
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1996-03-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Land Forces
Record 21, Main entry term, English
- interface connection 1, record 21, English, interface%20connection
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
That equipment which mechanically or electrically connects the nuclear weapon or nuclear warhead with the delivery aircraft or missile. The term includes the weapon or warhead rack or carrier, the associated mechanical or electrical release control, and release monitoring circuits. 1, record 21, English, - interface%20connection
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Forces terrestres
Record 21, Main entry term, French
- liaison interface 1, record 21, French, liaison%20interface
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Équipement qui raccorde mécaniquement ou électriquement l'arme ou l'ogive nucléaires au missile ou à l'avion de bombardement. L'expression englobe l'arme ou le support ou transporteur d'ogive, leurs commandes de déclenchement mécanique ou électrique, et leurs circuits de contrôle de largage. 1, record 21, French, - liaison%20interface
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1994-02-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 22, Main entry term, English
- bridging
1, record 22, English, bridging
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The stage in delivery of services to inmates covering the period of the sentence immediately following release, which forms a bridge between the institution and the community. 1, record 22, English, - bridging
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 22, Main entry term, French
- transition
1, record 22, French, transition
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Phase de la prestation de services aux délinquants couvrant la période de la peine qui suit immédiatement la mise en liberté et qui fait le lien entre l'établissement et la collectivité. 1, record 22, French, - transition
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1981-03-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 23, Main entry term, English
- weapon release data
1, record 23, English, weapon%20release%20data
correct, plural
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[In the F/A-18 cockpit, for] air-to-ground weapon delivery, radar information is combined with weapon release data for display on the HUD and multi-purpose CRTs. 1, record 23, English, - weapon%20release%20data
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 23, Main entry term, French
- données de tir
1, record 23, French, donn%C3%A9es%20de%20tir
plural
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pour l'utilisation des armes air-sol, les informations radar sont combinées avec les données de tir pour visualisation par le collimateur de pilotage et sur des indicateurs TRC à fonctions multiples. 1, record 23, French, - donn%C3%A9es%20de%20tir
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1976-06-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Taxation
- Shipping and Delivery
Record 24, Main entry term, English
- release for delivery 1, record 24, English, release%20for%20delivery
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Release for delivery before entry of goods urgently required 1, record 24, English, - release%20for%20delivery
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Fiscalité
- Expédition et livraison
Record 24, Main entry term, French
- délivrance
1, record 24, French, d%C3%A9livrance
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Délivrance, avant la déclaration, des marchandises requises d'urgence 1, record 24, French, - d%C3%A9livrance
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: