TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RETURN AIR GRILLE [3 records]

Record 1 2011-05-20

English

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems
  • Building Ventilation
DEF

A grille for withdrawing return air.

CONT

The return air grille returns the room air to the furnace or the cooling coil.

French

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
  • Ventilation (Construction)
CONT

Une "grille" à air est un dispositif de protection (et de répartition d'air) que l'on place généralement soit sur un orifice de distribution d'air (air de soufflage), soit sur celui de prise d'air (air neuf extérieur). Une grille à air peut être munie de volets de réglage, dans quel cas elle est nommée grille à registre. Quant aux grilles de reprise d'air, elles sont le plus souvent munies de petites palettes fixes, inclinées à 45 ° (...)

Spanish

Save record 1

Record 2 1990-03-27

English

Subject field(s)
  • Heating
CONT

... warm-air systems delivered air to and from rooms by gravity circulation in large ducts connected to the furnace .... the only force producing circulation was that due to the small difference in density between the hot supply air and the cold return air .... Filters or electronic precipitators can be provided where the return air enters the furnace ....

CONT

The function of the return-air intake or grille is to provide a means for the room air to be returned to the furnace to be reheated and recirculated.... The return air from small bedrooms escapes from the room through the space below the closed door.

French

Domaine(s)
  • Chauffage
CONT

L'air de reprise revient le plus souvent au générateur [d'air chaud] par circulation à travers les locaux grâce à des ouvertures placées au bas des portes; mais, plus rarement, il peut aussi être ramené par un deuxième réseau de gaines de reprise, parallèles au réseau d'alimentation.

CONT

Le générateur de chaleur (...) comporte: une entrée d'air neuf et, éventuellement, une entrée d'air à recycler qui provient du local à chauffer (les deux flux se combinent en un mélange dont la température est supérieure à celle de l'air extérieur (...)

Spanish

Save record 2

Record 3 1990-01-08

English

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
DEF

Gravity furnace [which burns coal, wood, oil or gas] in which the entire heat output is delivered through one opening directly above the combustion chamber. Return air enters the unit through grille work around the perimeter of the outlet grille.

CONT

Pipeless Furnaces: These are essentially gravity warm air furnaces that are not connected to ducts. The furnace is mounted directly under the space to be heated. All the air heated in its outer jacket is discharged through a register above the heat exchanger. They are used for heating small homes and other small one-story properties.

French

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

La fournaise sans tuyauterie représente la forme la plus simple de chauffage à air chaud par gravité. L'appareil de chauffage est installé sous le plancher de la pièce habitée et l'air réchauffé est libéré par une seule bouche d'air percée au centre du plancher. L'air frais de retour pénètre dans une ouverture circulaire qui entoure la bouche d'air chaud.

OBS

Fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais, dans son "Dictionnaire des difficultés de la langue française du Canada", "fournaise" serait un calque de l'anglais "furnace" et nous devrions plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et "générateur d'air chaud", lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d'usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: