TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RETURN CARRIAGE [17 records]
Record 1 - internal organization data 2012-06-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 1, Main entry term, English
- control function
1, record 1, English, control%20function
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- control operation 1, record 1, English, control%20operation
correct, United States, standardized, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An action that affects the recording, processing, transmission or interpretation of data. Examples : Starting or stopping a process; carriage return, font change; rewind; end of transmission. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 2, record 1, English, - control%20function
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
control function; control operation: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 1, English, - control%20function
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 1, Main entry term, French
- fonction
1, record 1, French, fonction
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fonction de commande 2, record 1, French, fonction%20de%20commande
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération qui affecte l'enregistrement, le traitement, la transmission ou l'interprétation des données. Exemples: La mise en route ou l'arrêt, le retour de chariot, le changement de jeu, le rebobinage, la fin de transmission. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, record 1, French, - fonction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fonction : terme normalisé par l’ISO et l'AFNOR. 4, record 1, French, - fonction
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
fonction de commande : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 1, French, - fonction
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 1, Main entry term, Spanish
- operación de control
1, record 1, Spanish, operaci%C3%B3n%20de%20control
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- función de control 1, record 1, Spanish, funci%C3%B3n%20de%20control
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción que afecta el registro, procesamiento, transmisión o interpretación de los datos; por ejemplo, iniciar o detener un procesamiento, retorno del carro, cambio de tipo de letra, rebobinamiento y terminación de la transmisión. 1, record 1, Spanish, - operaci%C3%B3n%20de%20control
Record 2 - internal organization data 2010-08-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 2, Main entry term, English
- American Standard Code for Information Interchange
1, record 2, English, American%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
correct, NATO
Record 2, Abbreviations, English
- ASCII 2, record 2, English, ASCII
correct, NATO
Record 2, Synonyms, English
- American National Standard Code for Information Interchange 3, record 2, English, American%20National%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
correct
- USA Standard Code for Information Interchange 4, record 2, English, USA%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
correct
- USASCII 4, record 2, English, USASCII
correct
- USASCII 4, record 2, English, USASCII
- ASCII code 5, record 2, English, ASCII%20code
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A code of 8 bits in which seven bits indicate the character represented and the eighth (high-order) is used for parity. 6, record 2, English, - American%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ASCII uses a possible 128 characters of which 96 are for characters that can be displayed(letters, numbers, special characters), and 32 are for hardware control such as carriage return and page advance. 7, record 2, English, - American%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 2, Main entry term, French
- code ASCII
1, record 2, French, code%20ASCII
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- code américain normalisé pour l'échange d'information 2, record 2, French, code%20am%C3%A9ricain%20normalis%C3%A9%20pour%20l%27%C3%A9change%20d%27information
correct, masculine noun, NATO
- code standard américain pour l'échange d'informations 3, record 2, French, code%20standard%20am%C3%A9ricain%20pour%20l%27%C3%A9change%20d%27informations
correct, masculine noun
- ASCII 4, record 2, French, ASCII
correct, masculine noun, NATO
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Code standard de transmission de données qui comprend sept bits d'information et un bit de parité permettant de détecter les erreurs, ce qui offre 128 combinaisons de codes possibles. 5, record 2, French, - code%20ASCII
Record 2, Key term(s)
- code normalisé américain pour l'échange d'information
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 2, Main entry term, Spanish
- Código Estándar Americano para Intercambio de Información
1, record 2, Spanish, C%C3%B3digo%20Est%C3%A1ndar%20Americano%20para%20Intercambio%20de%20Informaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- Código Estándar de los Estados Unidos de Norteamérica para el Intercambio de la Información 2, record 2, Spanish, C%C3%B3digo%20Est%C3%A1ndar%20de%20los%20Estados%20Unidos%20de%20Norteam%C3%A9rica%20para%20el%20Intercambio%20de%20la%20Informaci%C3%B3n
masculine noun
- Código Normalizado de Estados Unidos para Intercambio de la Información 1, record 2, Spanish, C%C3%B3digo%20Normalizado%20de%20Estados%20Unidos%20para%20Intercambio%20de%20la%20Informaci%C3%B3n
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Código que usa ocho bits por carácter (siendo uno de ellos un bit de paridad), constando dicho conjunto de caracteres gráficos y de caracteres de control, utilizados estos últimos para el intercambio de información entre los sistemas de procesamiento de datos y los sistemas de comunicación, y entre los equipos asociados con ambos tipos de sistemas. 2, record 2, Spanish, - C%C3%B3digo%20Est%C3%A1ndar%20Americano%20para%20Intercambio%20de%20Informaci%C3%B3n
Record 3 - external organization data 2009-08-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- character
1, record 3, English, character
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
member of a set of elements used by agreement, for the organization, representation or control of information [IEC 60050-702, 702-05-10] 1, record 3, English, - character
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Characters may be letters, digits, punctuation marks or other symbols and, by extension, function controls such as space shift, carriage return or line feed contained in a message. [IEC 60050-702, 702-05-10] 1, record 3, English, - character
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
character: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, record 3, English, - character
Record 3, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2006-03-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- carriage return
1, record 4, English, carriage%20return
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
movement of the print or display position to the first position on the same line 1, record 4, English, - carriage%20return
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
carriage return : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12 : 1988]. 2, record 4, English, - carriage%20return
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- retour de chariot
1, record 4, French, retour%20de%20chariot
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
mouvement de la position d'impression ou d'affichage vers la première position dans une même ligne 1, record 4, French, - retour%20de%20chariot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
retour de chariot : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 4, French, - retour%20de%20chariot
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-06-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 5, Main entry term, English
- carriage release lever
1, record 5, English, carriage%20release%20lever
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Carriage.-Maximum page width : 25. 2 cm-Length of typed line : 22. 6 cm-Number of spaces per line : Pica 87; Elite 101-Line space selector-three position plus "zero"-Line space and carriage return lever-Carriage release lever-Margin setting levers-Paper release lever-Bail rod. 2, record 5, English, - carriage%20release%20lever
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 5, Main entry term, French
- dispositif de dégagement du chariot
1, record 5, French, dispositif%20de%20d%C3%A9gagement%20du%20chariot
see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Levier permettant le libre déplacement d'un chariot de machine à écrire vers la droite et vers la gauche. 2, record 5, French, - dispositif%20de%20d%C3%A9gagement%20du%20chariot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, record 5, French, - dispositif%20de%20d%C3%A9gagement%20du%20chariot
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 5, French, - dispositif%20de%20d%C3%A9gagement%20du%20chariot
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-06-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Office Automation
Record 6, Main entry term, English
- carriage return/line feed
1, record 6, English, carriage%20return%2Fline%20feed
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The key for the function "return" shall be located in positions C12 and C13. This is the key that normally generates a "carriage return/line feed". 1, record 6, English, - carriage%20return%2Fline%20feed
Record 6, Key term(s)
- carriage return line feed
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Bureautique
Record 6, Main entry term, French
- retour de charriot/changement de ligne
1, record 6, French, retour%20de%20charriot%2Fchangement%20de%20ligne
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- retour de chariot/changement de ligne 2, record 6, French, retour%20de%20chariot%2Fchangement%20de%20ligne
see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La touche de la fonction «retour» doit être située aux positions C12 et C13. Cette touche sert habituellement à produire un «retour de charriot/changement de ligne». 1, record 6, French, - retour%20de%20charriot%2Fchangement%20de%20ligne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
retour de charriot/changement de ligne : terme relevé dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 3, record 6, French, - retour%20de%20charriot%2Fchangement%20de%20ligne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, record 6, French, - retour%20de%20charriot%2Fchangement%20de%20ligne
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 6, French, - retour%20de%20charriot%2Fchangement%20de%20ligne
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-06-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Office Automation
Record 7, Main entry term, English
- carriage return
1, record 7, English, carriage%20return
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
- CR 2, record 7, English, CR
correct
Record 7, Synonyms, English
- return 2, record 7, English, return
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The movement of the print or display position to the first position on the same line. 3, record 7, English, - carriage%20return
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
carriage return : term standardized by CSA and ISO. 4, record 7, English, - carriage%20return
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Bureautique
Record 7, Main entry term, French
- retour de chariot
1, record 7, French, retour%20de%20chariot
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- retour à la marge 2, record 7, French, retour%20%C3%A0%20la%20marge
correct, masculine noun
- retour à la ligne 2, record 7, French, retour%20%C3%A0%20la%20ligne
correct, masculine noun
- retour 3, record 7, French, retour
correct
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de la position d'impression ou d'affichage vers la première position sur la même ligne. 4, record 7, French, - retour%20de%20chariot
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 5, record 7, French, - retour%20de%20chariot
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, record 7, French, - retour%20de%20chariot
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
retour de chariot : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 7, record 7, French, - retour%20de%20chariot
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Ofimática
Record 7, Main entry term, Spanish
- retorno de carro
1, record 7, Spanish, retorno%20de%20carro
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- regreso del carro 2, record 7, Spanish, regreso%20del%20carro
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-07-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 8, Main entry term, English
- intermediate control change 1, record 8, English, intermediate%20control%20change
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
control operation : an action performed by a device such as the starting or stopping of a particular process, i. e. carriage return, fault change, rewind, end of transmission, etc. are control operations, whereas the actual reading and transmission of data are not. 2, record 8, English, - intermediate%20control%20change
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 8, Main entry term, French
- rupture au niveau intermédiaire
1, record 8, French, rupture%20au%20niveau%20interm%C3%A9diaire
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
control change: rupture de contrôle. 1, record 8, French, - rupture%20au%20niveau%20interm%C3%A9diaire
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 8, Main entry term, Spanish
- cambio de control de orden intermedio
1, record 8, Spanish, cambio%20de%20control%20de%20orden%20intermedio
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En máquinas que trabajan sólo con tarjetas (fichas) perforadas, conocidas bajo el nombre de "máquinas clásicas", el cambio de operación producido al modificarse una condición cuyo significado es de nivel intermedio; es decir, ni transcendente ni de menor importancia. 1, record 8, Spanish, - cambio%20de%20control%20de%20orden%20intermedio
Record 9 - internal organization data 2003-02-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 9, Main entry term, English
- tab clear key
1, record 9, English, tab%20clear%20key
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- tabulator clear key 2, record 9, English, tabulator%20clear%20key
correct
- tab clear 3, record 9, English, tab%20clear
- tabulator clear control 3, record 9, English, tabulator%20clear%20control
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To clear an individual tab, simply tabulate to positive and depress the tab clear key. To clear all tabs, tabulate to the right margin; then, while holding tab clear key down, touch carriage return. 4, record 9, English, - tab%20clear%20key
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 9, Main entry term, French
- touche de dépose des arrêts de tabulation
1, record 9, French, touche%20de%20d%C3%A9pose%20des%20arr%C3%AAts%20de%20tabulation
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- touche de déblocage 2, record 9, French, touche%20de%20d%C3%A9blocage
feminine noun
- touche dépose tabulation 3, record 9, French, touche%20d%C3%A9pose%20tabulation
feminine noun
- touche de suppression de tabulation 4, record 9, French, touche%20de%20suppression%20de%20tabulation
proposal, feminine noun
- touche d'effacement de tabulation 4, record 9, French, touche%20d%27effacement%20de%20tabulation
proposal, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant d'obtenir le retrait de leur position active d'un ou plusieurs arrêts de tabulation. 1, record 9, French, - touche%20de%20d%C3%A9pose%20des%20arr%C3%AAts%20de%20tabulation
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Mécanisme qui permet d'enlever les taquets de tabulation. 1, record 9, French, - touche%20de%20d%C3%A9pose%20des%20arr%C3%AAts%20de%20tabulation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] on enlève les taquets de la façon suivante : on déprime la touche [moins] ou dépose tabulation en déplaçant le chariot de gauche à droite, sur toute sa longueur; ceci ramène tous les taquets à l'alignement. 5, record 9, French, - touche%20de%20d%C3%A9pose%20des%20arr%C3%AAts%20de%20tabulation
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Record 9, Main entry term, Spanish
- tecla de eliminar tabuladores
1, record 9, Spanish, tecla%20de%20eliminar%20tabuladores
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- tecla de limpiar tabuladores 2, record 9, Spanish, tecla%20de%20limpiar%20tabuladores
feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En una máquina de escribir es un control en el teclado para suprimir las paradas de tabulación establecidas. 1, record 9, Spanish, - tecla%20de%20eliminar%20tabuladores
Record 10 - internal organization data 2002-09-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Office Automation
Record 10, Main entry term, English
- print control character
1, record 10, English, print%20control%20character
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A control character for print operations such as line spacing, page ejection, or carriage return. 2, record 10, English, - print%20control%20character
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Bureautique
Record 10, Main entry term, French
- caractère de commande d'impression
1, record 10, French, caract%C3%A8re%20de%20commande%20d%27impression
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande qui actionne les éléments d'impression. Il commande notamment les sauts de ligne et de page, et les retours du chariot. 2, record 10, French, - caract%C3%A8re%20de%20commande%20d%27impression
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Record 10, Main entry term, Spanish
- carácter de mando de impresión
1, record 10, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20mando%20de%20impresi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control utilizado para dirigir ciertas operaciones de impresión como, por ejemplo, la alimentación, el espaciado y la selección del tipo de impresión. 2, record 10, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20mando%20de%20impresi%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2002-07-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 11, Main entry term, English
- pad character
1, record 11, English, pad%20character
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- padding character 2, record 11, English, padding%20character
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A character introduced to use up time while a function, usually mechanical, is being completed, e. g. carriage return, form eject. 3, record 11, English, - pad%20character
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Compare to gap character and to fill character. 4, record 11, English, - pad%20character
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- caractère de remplissage
1, record 11, French, caract%C3%A8re%20de%20remplissage
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Caractère utilisé pour étendre une chaîne ou un enregistrement à une longueur donnée. 2, record 11, French, - caract%C3%A8re%20de%20remplissage
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 11, Main entry term, Spanish
- carácter de relleno
1, record 11, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20relleno
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Carácter introducido para pasar el tiempo mientras termina una función (generalmente mecánica); por ejemplo, el retorno del carro, eyección de formularios, etc. 2, record 11, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20relleno
Record 12 - internal organization data 2001-05-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Record 12, Main entry term, English
- position C13
1, record 12, English, position%20C13
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The key for the function "return" shall be located in positions C12 and C13. This is the key that normally generates a "carriage return/line feed". 1, record 12, English, - position%20C13
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Record 12, Main entry term, French
- position C13
1, record 12, French, position%20C13
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La touche de la fonction «retour» doit être située aux positions C12 et C13. Cette touche sert habituellement à produire un «retour de charriot/changement de ligne». 1, record 12, French, - position%20C13
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, record 12, French, - position%20C13
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-05-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Record 13, Main entry term, English
- position C12
1, record 13, English, position%20C12
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The key for the function "return" shall be located in positions C12 and C13. This is the key that normally generates a "carriage return/line feed". 1, record 13, English, - position%20C12
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Record 13, Main entry term, French
- position C12
1, record 13, French, position%20C12
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La touche de la fonction «retour» doit être située aux positions C12 et C13. Cette touche sert habituellement à produire un «retour de charriot/changement de ligne». 1, record 13, French, - position%20C12
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, record 13, French, - position%20C12
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-09-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Office Automation
Record 14, Main entry term, English
- bidirectional printing
1, record 14, English, bidirectional%20printing
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- bustrophedon printing 2, record 14, English, bustrophedon%20printing
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Alternately printing on either direction. A line printed left-to-right is followed by a line printed right-to-left thereby avoiding usual carriage return delays, greatly increasing throughput. 3, record 14, English, - bidirectional%20printing
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Bureautique
Record 14, Main entry term, French
- écriture bidirectionnelle
1, record 14, French, %C3%A9criture%20bidirectionnelle
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- impression bidirectionnelle 2, record 14, French, impression%20bidirectionnelle
correct, feminine noun
- impression «en lacet» 3, record 14, French, impression%20%C2%ABen%20lacet%C2%BB
correct, feminine noun
- impression aller-retour 4, record 14, French, impression%20aller%2Dretour
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une imprimante 132 colonnes compatible IBM-Pc. Sa vitesse d'impression est de 160 cps en écriture bidirectionnelle avec recherche optimisée. 1, record 14, French, - %C3%A9criture%20bidirectionnelle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette tête unique permet : Une vitesse d'impression jusqu'à 250 c/s bi-directionnelle en noir et rouge. 2, record 14, French, - %C3%A9criture%20bidirectionnelle
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Record 14, Main entry term, Spanish
- impresión bidireccional
1, record 14, Spanish, impresi%C3%B3n%20bidireccional
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-06-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Informatics
Record 15, Main entry term, English
- crlf
1, record 15, English, crlf
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- carriage return line feed 1, record 15, English, carriage%20return%20line%20feed
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A carriage return(CR) followed by a line feed(LF). 1, record 15, English, - crlf
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
More loosely, whatever it takes to get you from the end of one line of text to the beginning of the next line. 1, record 15, English, - crlf
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Informatique
Record 15, Main entry term, French
- crlf
1, record 15, French, crlf
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- CRLF 1, record 15, French, CRLF
correct
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Retour chariot (CR=carriage return, de code ASCII 0001101) suivi d'un saut de ligne (LF=line feed de code ASCII 0001010). 1, record 15, French, - crlf
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plus généralement, n'importe quoi qui vous amène de la fin d'une ligne de texte au début de la suivante. 1, record 15, French, - crlf
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-08-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 16, Main entry term, English
- input line
1, record 16, English, input%20line
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
a string of characters accepted by the system as a single block of input from a terminal; for example, all characters entered before a carriage return or all characters entered before the terminal user hits the attention key. 1, record 16, English, - input%20line
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 16, Main entry term, French
- ligne
1, record 16, French, ligne
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
groupe de caractères suivi d'un retour chariot et transmis à l'ordinateur. 1, record 16, French, - ligne
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1975-03-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 17, Main entry term, English
- carrier return bar 1, record 17, English, carrier%20return%20bar
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[--in an electric typewriter, a key that combines line spacing and carriage return] 1, record 17, English, - carrier%20return%20bar
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 17, Main entry term, French
- barre d'interligne 1, record 17, French, barre%20d%27interligne
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[--dispositif automatique d'interligne et de retour du chariot dans une machine à écrire électrique] 1, record 17, French, - barre%20d%27interligne
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: