TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RETURN DAY [34 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

The prescribed information to be contained in any return of the self-employed earnings of a person for a year... shall identify the province in which that person was resident on the last day of that year. [Canada Pension Plan].

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

Les renseignements prescrits que doit contenir une déclaration des gains d'une personne provenant du travail qu'elle exécute pour son propre compte, pour une année, (...), doivent spécifier la province où la personne résidait le dernier jour de cette année. [Régime de pensions du Canada].

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

776BC. The ancient Olympic Games establish the Ekecheiria (Olympic Truce).

OBS

Throughout the duration of the Olympic Truce, from the seventh day prior to the opening of the Games to the seventh day following the closing, all conflicts ceased. This allowed athletes, artists, and spectators to travel to Olympia, participate in the Games, and return to their homelands in safety.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

L'idée de la Trêve olympique, l'«ekecheiria», provient de la profonde conviction que le sport et les idéaux olympiques peuvent contribuer à la création d'un monde meilleur et pacifique. Toute initiative en faveur du dialogue, de la réconciliation, de la compréhension mutuelle, de la solidarité et de la paix constitue les principaux objectifs des efforts entrepris. La Trêve olympique, un effort de l'humanité entière, a pour but de souligner l'importance du respect d'une coexistence pacifique. La notion de Trêve Olympique est inéluctablement liée aux Jeux olympiques de la Grèce antique. À partir du septième jour avant l'ouverture des Jeux jusqu'au septième après leur terme, les hostilités cessaient afin de permettre aux athlètes, aux artistes et aux spectateurs de voyager jusqu'à Olympie, pour participer aux Jeux et retourner dans leur patrie en toute sécurité.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-01-02

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

Getting back to work after a disability is good for your physical, emotional and financial well-being. Return to work assistance can start as early as the first day of your disability.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
Save record 3

Record 4 2016-11-22

English

Subject field(s)
  • Psychoses
  • Clinical Psychology
CONT

The essential feature of brief psychotic disorder is a disturbance that involves the sudden onset of at least one of the following positive psychotic symptoms : delusions, hallucinations, disorganized speech(e. g. frequent derailment or incoherence), or grossly abnormal psychomotor behavior including catatonia... An episode of the disturbance lasts at least 1 day but less than 1 month, and the individual eventually has full return to the premorbid level of functioning.

French

Domaine(s)
  • Psychoses
  • Psychologie clinique
CONT

La caractéristique essentielle d'un trouble psychotique bref est la survenue brutale d'au moins un des symptômes psychotiques positifs de la liste suivante : idées délirantes, hallucinations, discours désorganisé (p. ex. déraillements fréquents ou incohérence), ou comportement grossièrement désorganisé, incluant la catatonie [...] Un épisode de la perturbation dure au moins un jour, mais moins d'un mois avec finalement un retour complet au niveau de fonctionnement prémorbide.

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-12-03

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

a day on which contributions are solicited(as for charity) and small tags are given in return.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Jour de quête publique au profit d'une œuvre, d'un mouvement.

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-02-19

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

... any place or territorial area that would be entitled, at a general election, to return a member to serve in the House of Commons if that House were dissolved on the day on which the proclamation is issued...

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Localité ou zone territoriale qui aurait le droit, lors d'une élection générale, d'élire un député à la Chambre des communes si celle-ci était dissoute le jour de la prise de la proclamation.

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-01-23

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Failure to file the electoral campaign return and supporting documents with the Chief Electoral Officer within four months of polling day.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Défaut de produire auprès du directeur général des élections le compte de campagne électoral de la candidate ainsi que les documents afférents à un tel compte dans les quatre mois suivant le jour du scrutin.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-11-13

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Special-Language Phraseology
CONT

The officer responsible for filing returns shall file a return not later than two months after the day on which the requirement to file a return first arises under subsection(1).

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le plus haut dirigeant rémunéré à l'emploi de l'organisation (le déclarant) doit alors produire une déclaration pour l'organisation et pour tous les lobbyistes salariés au plus tard deux mois suivant le début des activités de lobbying de l'organisation.

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-03-30

English

Subject field(s)
  • Vending Machines
  • Mass Transit
CONT

Fare vending machines make buying fare products quick and easy. These self-service machines sell a single fare, a return trip, a set of 10 tickets and a day pass.... The machines accept coins and bills up to $20 and provide change on a purchase.... The fare vending machines have the technology to offer future purchase options using credit, debit and smart cards.

OBS

fare vending machine: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

French

Domaine(s)
  • Machines de distribution automatique
  • Transports en commun
OBS

distributrice automatique de titres; DAT : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas de distribución automática
  • Transporte público
CONT

Estamos cumpliendo con lo acordado a través del decreto en el cual debíamos incorporar […] la nueva tecnología, colocando en el 25 % del transporte urbano las máquinas expendedoras de boletos electrónicos […]

Save record 9

Record 10 2012-02-03

English

Subject field(s)
  • Electric Heating
  • Gas and Oil Heating
DEF

A thermostat with a timer which allows the automatic setback of the thermostat and the return to the normal position at predetermined periods of the day and night.

French

Domaine(s)
  • Chauffage électrique
  • Chauffage au gaz et au mazout
DEF

Thermostat à minuterie qui effectue automatiquement des réglages de température fixés d'avance.

CONT

Un thermostat programmable de qualité comporte une minuterie ayant au moins deux réglages et remises à zéro chaque jour.

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Commission shall, on the day of the closing of the polls, keep the election return center open for the tabulation of election results, until each and every ballot has been received and tabulated and the results thereof made public.

French

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La présentation en tableaux des résultats électoraux dans les CEM [commission électorale internationale] a été observée par 13 équipes d’observateurs de la MIEO [mission internationale d'observation des élections] dans l’ensemble des municipalités.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-11-17

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
OBS

Day celebrated June 14th every year. It is an opportunity to express gratitude to those who donate their blood in order to save lives, without expecting anything in return.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
OBS

Journée célébrée le 14 juin de chaque année. C'est l'occasion de témoigner la reconnaissance à celles et ceux qui donnent de leur sang pour sauver des vies, sans rien attendre en retour.

Key term(s)
  • Journée mondiale des donneurs de sang

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
OBS

14 de Junio: Día Mundial del Donante de Sangre, en homenaje a los donantes voluntarios no remunerados de todo el mundo.

Save record 12

Record 13 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
OBS

... "day parole" means the authority granted to an offender by the Board or a provincial parole board to be at large during the offender's term of imprisonment in order to prepare the offender for full parole or statutory release, the conditions of which require the offender to return to a penitentiary, a community-based residential facility or a provincial correctional facility each night, unless otherwise authorized in writing....(Corrections and Conditional Release Act, adopted on May fourteen, 1992).

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

«semi-liberté» : Régime de libération conditionnelle limitée accordé pendant la période d'emprisonnement d'un délinquant sous l'autorité de la Commission ou d'une commission provinciale en vue de le préparer à la libération conditionnelle totale ou à la libération d'office et dans le cadre duquel le délinquant réintègre l'établissement résidentiel communautaire, le pénitencier ou l'établissement correctionnel provincial chaque soir, à moins d'autorisation écrite contraire. (Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, adoptée le 14 mai 1992).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
Save record 13

Record 14 2011-06-17

English

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
DEF

A cooling process whereby the product to be cooled is immersed in chilled water.

OBS

Fruit Cooling. Requirement : Cool on the same day as picked from the orchard, hundreds of crates of fruit from the field temperature(core at perhaps 95 degrees) to as close as 33 degrees storage temperature as possible prior to passage to the storage rooms. This requires a hydro-cooling system that will deliver large quantities of recirculated water at 33 degrees that can be flooded over the warm fruit on a conveyor belt that accepts fruit from the field and delivers it to the storage rooms. During this flooding process, the water collects fruit residue(leaves, stems, dust) that must be settled from the return water before it is again cooled and delivered to the fruit flooding process.

Key term(s)
  • flood hydrocooling
  • flood hydro-cooling

French

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Procédé de réfrigération par lequel les denrées sont plongées dans de l'eau à une température d'environ 0 °C.

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-02-11

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

For the purposes of Part I of the Act [Public Service Superannuation Act], the effective date upon which a prevailing rate employee employed on a seasonal basis, or a seasonal employee to whom the Act applies, ceases to be employed in the Public Service shall be deemed to be the first day he is required to return to duty following the season in which he was actively employed...

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Pour l'application de la partie I de la Loi [Loi sur la pension de la fonction publique], la date à compter de laquelle un employé au taux régnant occupé à titre saisonnier ou un employé saisonnier à qui s'appliquer la Loi cesse d'être employé à la fonction publique, est censé être le premier jour auquel il est tenu de réintégrer ses fonctions après la saison pendant laquelle il a été employé activement [...]

OBS

employé au taux régnant : terme qui figure dans le Règlement sur la pension de la fonction publique.

Spanish

Save record 15

Record 16 2009-03-23

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Pensions and Annuities
CONT

A fee shall be paid for the registration of a pension plan by the Superintendent(a) at the time the plan is filed for registration pursuant to section 10 of the Act, in an amount that is equal to the plan fee base multiplied by the basic rate that is in effect at that time; and(b) where the last day of a plan year of that plan occurs after the plan is filed for registration and before the plan is registered, on filing an information return pursuant to section 12 of the Act [Pension Benefits Standards Act, 1985], in an amount that is equal to the plan fee base multiplied by the basic rate that is in effect six months after the last day of the plan year in respect of which the information return is filed.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Pensions et rentes
CONT

Pour l'agrément d'un régime de pension par le surintendant : a) il doit être payé, au moment où le régime est déposé pour agrément conformément à l'article 10 de la Loi, un droit égal au produit de la multiplication de l'assiette de droits du régime par le taux de base en vigueur à ce moment; b) dans le cas où le dernier jour de l'exercice du régime est postérieur au dépôt du régime pour agrément et antérieur à l'agrément, il doit être payé, au moment où un état relatif au régime est déposé conformément à l'article 12 de la Loi [Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension], un droit égal au produit de la multiplication de l'assiette de droits du régime par le taux de base en vigueur six mois après le dernier jour de l'exercice à l'égard duquel l'état est déposé.

Spanish

Save record 16

Record 17 2009-03-04

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Under section 435. 31 of the Canada Elections Act, the first weekly return covers the period beginning on the first day of the leadership contest and ending on the day that is four weeks before the end of the contest.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Aux termes du paragraphe 435.31 de la Loi électorale du Canada, le premier rapport hebdomadaire couvre la période commençant le premier jour de la course à la direction et se terminant quatre semaines avant la fin de la course.

Spanish

Save record 17

Record 18 2009-01-27

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The amount of precipitation falling in one day, or other specified period, that is likely to be equaled or exceeded at a given place only once in a century, that is, a precipitation amount that has a return period of 100 years.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Quantité de précipitation qui a une période de retour de 100 ans.

Spanish

Save record 18

Record 19 2008-08-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

If you used paper receipts(NOT the Electronic Financial Return version), you submitted a copy of every issued receipt valid for income tax purposes to the returning officer no later than one month after election day, along with unused copies, and those cancelled or voided, and the Record of Official Receipts(EC 20070).

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Si vous avez utilisé les reçus en version papier et NON la version des Rapports financiers électroniques), vous avez remis au directeur du scrutin, au plus tard un mois après le jour d'élection, une copie de tout reçu valide délivré aux fins de l'impôt sur le revenu, avec les reçus non utilisés, annulés ou abîmés, et le Registre des reçus officiels (EC 20070).

Spanish

Save record 19

Record 20 2007-08-15

English

Subject field(s)
  • Management Theory
  • Public Service
  • Special-Language Phraseology
CONT

Advice provided by public servants to ministers was confidential; and, in return for this service and loyalty to the government of the day, public servants received the protection of anonymity.

French

Domaine(s)
  • Théories de la gestion
  • Fonction publique
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les conseils fournis par les fonctionnaires aux ministres étaient confidentiels; en réponse à leurs services et à leur loyauté au gouvernement, les fonctionnaires jouissaient de la protection de l'anonymat.

Spanish

Save record 20

Record 21 2007-08-15

English

Subject field(s)
  • Management Theory
  • Public Service
  • Special-Language Phraseology
CONT

Advice provided by public servants to ministers was confidential; and, in return for this service and loyalty to the government of the day, public servants received the protection of anonymity.

French

Domaine(s)
  • Théories de la gestion
  • Fonction publique
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les conseils fournis par les fonctionnaires aux ministres étaient confidentiels; en réponse à leurs services et à leur loyauté au gouvernement, les fonctionnaires jouissaient de la protection de l'anonymat.

Spanish

Save record 21

Record 22 2007-04-27

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Penal Administration
OBS

Association of Members of Community-based Residential Centres of Quebec: unofficial translation, provided for information purposes only.

OBS

In 1969, an amendment to the Parole Act led to what is today known as day parole. Under this type of parole, an offender must return to prison or a community residential centre each evening. Therefore, as day parole use grew, so did the need for centres for offender accommodation and supervision. In 1973, William Outerbridge, a professor of criminology at the University of Ottawa(who later became chairperson of the National Parole Board), conducted a study of community-based residential centres.... Following this report, the Secretariat of the Solicitor General of Canada organized a national forum on community-based residential centres. At the conclusion of this forum, the privately run Quebec centres formed the Association des membres des centres résidentiels communautaires du Québec, a move facilitated by the fact that the majority of the centres were already members of the Quebec Association of Social Rehabilitation Agencies.

Key term(s)
  • Association of Members of Community-based Residential Centers of Quebec

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration pénitentiaire
OBS

En 1969, une modification de la Loi sur la libération conditionnelle des détenus amène la libération conditionnelle de jour - aujourd'hui appelée semi-liberté. Ce genre de libération nécessite un retour au pénitencier ou à un centre résidentiel communautaire chaque soir. Comme on y a recours de plus en plus fréquemment, il faudra de plus en plus de centres pour héberger et encadrer les libérés. En 1973, William Outerbridge, professeur de criminologie à l'Université d'Ottawa, qui deviendra président de la Commission nationale des libérations conditionnelles, fait une étude sur les centres résidentiels communautaires. [...] À la suite de son Rapport, le Secrétariat du Solliciteur général organise un Forum national sur les centres résidentiels communautaires. Au retour de cette rencontre, les centres du Québec forment l'Association des membres des centres résidentiels communautaires du Québec.

Spanish

Save record 22

Record 23 2006-11-23

English

Subject field(s)
  • Museums and Heritage (General)
  • Sales (Marketing)
  • Regional Dialects and Expressions
CONT

Men and women also bartered with their neighbours and friends for much of what they needed. John Smith of Forty Mile Creek(present day Grimsby), for example, kept an account book that documented a variety of exchanges with several neighbours. Over a period of time in 1796, Smith supplied his father-in-law with hay, beef and wheat, and in return, received five quarts of salt and six shillings cash. How farm families disposed of their produce depended a great deal on personal circumstances, needs, market prices and the degree of risk one was willing to incur in the pursuit of profit.

French

Domaine(s)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
  • Vente
  • Régionalismes et usages particuliers
OBS

quart : Baril : un quart de farine, un quart de lard, un quart d'huîtres. Le quart, mesure de capacité, était originairement le quart ou le quatrième partie du muid. Ce terme a cours dans plusieurs départements de France, notamment en Bourgogne. Il est également en usage parmi les marins. Un petit quart, c'est la quatrième partie d'une pinte en Acadie (quart en anglais), laquelle est la quatrième partie d'un gallon [...] Le quart était la ration de vin des soldats. Le grand quart, peck en anglais, est la quatrième partie du minot.

Spanish

Save record 23

Record 24 2004-12-08

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

Meteorological instrument which indicates the cloud base height, night and day, by measuring the time elapsed between the emission of laser beam pulses and their return from the reflecting cloud deck.

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Instrument météorologique qui indique la hauteur de la base des nuages, de jour et de nuit, en mesurant le temps écoulé entre l'émission d'une impulsion laser et son retour après réflexion par la base des nuages.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

Instrumento meteorológico que indica la altura de la base de las nubes, de día y de noche, midiendo el tiempo transcurrido entre la emisión de impulsos láser y su retorno después de la reflexión por la base de las nubes.

Save record 24

Record 25 2004-08-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

The Candidate's Electoral Campaign Return, which the official agent must send within four months after polling day to the Chief Electoral Officer, pursuant to the Canada Elections Act, consists of the following 14 parts...

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Le Rapport de campagne électorale du candidat que l'agent officiel doit soumettre au directeur général des élections dans les quatre mois suivant le jour du scrutin, conformément aux dispositions de la Loi électorale du Canada se compose des quatorze parties suivantes [...]

Spanish

Save record 25

Record 26 2002-01-30

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Floors and Ceilings
CONT

There is inadequate return air space in either a ductboard or a duct-T floor to allow enough air circulation to absorb all of the heat conducted through the floor on a hot summer day.

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Planchers et plafonds

Spanish

Save record 26

Record 27 2002-01-30

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Floors and Ceilings
CONT

There is inadequate return air space in either a ductboard or a duct-T floor to allow enough air circulation to absorb all of the heat conducted through the floor on a hot summer day.

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Planchers et plafonds

Spanish

Save record 27

Record 28 2001-07-28

English

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

Management of news by political leaders.

OBS

A noun taken from baseball and tennis, referring to the rotational spin given to the ball by an experienced player: "a spinning motion given to the ball or other object when thrown" (Random House, p. 1370).

OBS

In the context of American politics, the term describes how the public relations needs of the President and his advisers are handled. "On that morning, like every morning since the war began, White House, State Department, Pentagon and CIA officials had gathered before dawn to plot the spin for the day".(NEWSWEEK, 11 February, 1991, p. 31). The public' s perception of the danger that lies ahead in the Persian Gulf must be dimmed by the President's PR experts :"The administration has banned cameras from recording the return of body bags to American bases".

OBS

Gives favorable (or unfavorable) emphasis to a news story.

French

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)
  • Néologie et emprunts
CONT

Le «spin», ou l'interprétation partisane, est devenu un terme très employé par les médias. C'est la pratique selon laquelle les collaborateurs d'un candidat offrent instantanément, des divers événements ou déclarations du jour, une analyse favorable à leur cause. Plus ils essaient d'interpréter la question à leur avantage, et plus les médias essaient de présenter le côté opposé.

Spanish

Save record 28

Record 29 2000-10-25

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

Tag day : a day on which contributions are solicited(as for charity) and small tags are given in return.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Ruban, bouton, carton vendus un jour de quête publique et qui attestent le don du porteur.

Spanish

Save record 29

Record 30 2000-03-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Under the Reciprocal Arrangement... advance written notice of the return of any deportee must be provided to Canada where the U. S. has evidence to suggest that medical attention is required because of a mental or physical condition. This includes citizens, permanent resident aliens and non-resident aliens. This Arrangement will be effective on its signature by authorized representatives of the Parties. The present Arrangement will supersede the Arrangement for the Exchange of Deportees between Canada and the United States, of August 1, 1949. Done in duplicate this 24th day of July A. D., 1987 at Williamsburg, Virginia, United States of America, in English and in French, each language version being equally authentic.

Key term(s)
  • Reciprocal Arrangement for the Exchange of Deportees
  • Reciprocal Agreement for the Exchange of Deportees
  • Arrangement for the Exchange of Deportees between Canada and the U.S.
  • Canada -- U.S.A. Reciprocal Arrangement for the exchange of Deportees

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Aux termes de l'Arrangement ... un préavis écrit concernant le renvoi de toute personne expulsée doit être remis aux autorités canadiennes lorsque les autorités américaines disposent de renseignements confirmant que la personne expulsée a besoin de soins médicaux en raison de son état de santé mental ou physique. Cela s'applique aux citoyens, aux étrangers résidents permanents et aux étrangers non résidents. Le présent Arrangement entrera en vigueur dès qu'il aura été signé par les représentants des Parties concernées. La présente annule l'Arrangement concernant l'échange de personnes expulsées entre le Canada et les États-Unis signé le 1 er août 1949. Fait en double exemplaire le 24ième jour de juillet A. D. 1987 à Williamsburg, Virginie (États-Unis d'Amérique) en français et en anglais, chaque version faisant également foi.

Key term(s)
  • Arrangement de réciprocité concernant l'échange de personnes expulsées
  • Accord de réciprocité concernant l'échange de personnes expulsées
  • Accord intervenu entre le Canada et les É.-U. au sujet de l'échange de personnes expulsées
  • Accord bilatéral Canada-États-Unis Unis portant sur le renvoi des personnes expulsées

Spanish

Save record 30

Record 31 1992-02-12

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

For now most scientists interested in gene augmentation are planning to remove cells from patients, introduce a therapeutic gene and return the altered cells to the subject. Some day, however, physicians may directly inject patients with genes linked to substances that will deliver those genes to specific target cells.

French

Domaine(s)
  • Génétique

Spanish

Save record 31

Record 32 1987-03-11

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

Foreign bodies lodged in cornea :... Apply eye patch and reinforce instruction to return to ophthalmologist the following day to determine if healing is underway.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Il ne nous paraît cependant pas utile d'imposer un pansement binoculaire, qui force certes le patient à une immobilité totale, mais provoque aussi parfois un surcroît d'agitation (...)

Spanish

Save record 32

Record 33 1986-09-04

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Modes of Transport (Tourism)
CONT

The [travel] agent pointed out something that the harried airline booking clerk had overlooked : if he left a day earlier, Steve could get a seat sale ticket with the same airline and save $200 on his return ticket.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Moyens de transport (Tourisme)
CONT

Bien lui en prit, car l'agent de voyages a découvert que le commis de la compagnie aérienne avait omis de lui faire part d'un point important : s'il partait une journée plus tôt, André pouvait profiter d'un rabais de 200$ sur le prix de son billet aller-retour.

Spanish

Save record 33

Record 34 1986-07-11

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
OBS

It will automatically change from day to night position whenever bright lights are aimed at the car's rear window, and will return to the day position when the bright light is removed.

Key term(s)
  • automatic day-night mirror
  • automatic no-glace mirror

French

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes

Spanish

Save record 34

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: