TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RETURN GAME MATCH [1 record]
Record 1 - internal organization data 2011-08-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- no-ad
1, record 1, English, no%2Dad
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- no-ad game 2, record 1, English, no%2Dad%20game
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A scoring system in which a maximum of 7 points(sum of the scores of both players) constitutes a game. In such a system the traditional way of keeping score, i. e. 15-30-40 may be replaced with 1-2-3, or the traditional way may be retained until the score reaches 3-3(=40-all or "deuce"), in which case the next point is to be the game point for both sides, with the receiver to elect which side(s) he will return the serve. The purpose of using this system is to limit the number of deuces that can occur in the game, hence speeding up the match overall. 3, record 1, English, - no%2Dad
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
James H. Van Alen developed two systems to speed up play, one for tennis, often called the "no-ad game", amd a similar one for table tennis, each of which are referred to as a "Van Alen Simplified Scoring System (VASS)". 4, record 1, English, - no%2Dad
Record 1, Key term(s)
- Van Alen Simplified Scoring System
- VASS
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- jeu sans avantage
1, record 1, French, jeu%20sans%20avantage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- partie sans avantage 2, record 1, French, partie%20sans%20avantage
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il existe une méthode de comptabiliser la marque appelée : sans avantage. Les jeux ne comptent pas plus de sept points. Quand les joueurs en viennent à égalité, celui qui réussit le point suivant gagne le jeu. Le relanceur a droit de choisir de quel côté il désire recevoir le service au septième point. 1, record 1, French, - jeu%20sans%20avantage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ces sept points seraient, dans le cas d'une partie où le serveur marque d'abord : 15-0, 15-A, 30-15, 30-A, 40-30, égalité, partie, cette dernière étant gagnée par la méthode du «jeu sans avantage» sans passer par les étapes «avantage POUR» ou «avantage CONTRE» et l'obligation de gagner deux points successifs pour l'emporter. 2, record 1, French, - jeu%20sans%20avantage
Record 1, Key term(s)
- jeux sans avantage
- sans avantage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: