TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RETURN INTERVAL [6 records]
Record 1 - internal organization data 2023-06-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 1, Main entry term, English
- fire return interval
1, record 1, English, fire%20return%20interval
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- fire interval 2, record 1, English, fire%20interval
correct
- fire-return interval 3, record 1, English, fire%2Dreturn%20interval
correct
- fire turnover time 4, record 1, English, fire%20turnover%20time
correct
- fire turnover 5, record 1, English, fire%20turnover
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of years between fires in a given location. 4, record 1, English, - fire%20return%20interval
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fire return interval; fire interval : Some authors use these terms to designate an average of intervals. 6, record 1, English, - fire%20return%20interval
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Record 1, Main entry term, French
- intervalle des feux
1, record 1, French, intervalle%20des%20feux
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique du régime des feux [consistant au] temps écoulé entre deux (2) feux successifs à un point donné. 2, record 1, French, - intervalle%20des%20feux
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-06-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 2, Main entry term, English
- sonic altimeter
1, record 2, English, sonic%20altimeter
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- sound-ranging altimeter 2, record 2, English, sound%2Dranging%20altimeter
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An... altimeter that measures absolute altitude by means of the elapsed time interval between the transmission of a distinctive sound from an aircraft and the return of its echo from the surface. 3, record 2, English, - sonic%20altimeter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 2, Main entry term, French
- altimètre acoustique
1, record 2, French, altim%C3%A8tre%20acoustique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- altimètre sonore 2, record 2, French, altim%C3%A8tre%20sonore
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-11-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 3, Main entry term, English
- past consideration
1, record 3, English, past%20consideration
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A past consideration is some act performed, or some value given, before the making of the promise. 2, record 3, English, - past%20consideration
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
... where there is an interval of time between an act and the promise said to have been given in return for it. The alleged consideration is then said to be "past consideration" and therefore bad. 3, record 3, English, - past%20consideration
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 3, Main entry term, French
- contrepartie antérieure
1, record 3, French, contrepartie%20ant%C3%A9rieure
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contrepartie antérieure : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - contrepartie%20ant%C3%A9rieure
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-02-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
- Marine and River Navigation Aids
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Record 4, Main entry term, English
- echo sounding
1, record 4, English, echo%20sounding
correct, generic
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- echo depth sounding 2, record 4, English, echo%20depth%20sounding
correct, generic
- acoustic sounding 3, record 4, English, acoustic%20sounding
correct, generic
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Determination of the depth of water by measuring the time interval between emission of a sonic or ultrasonic signal and return of its echo from the bottom. 3, record 4, English, - echo%20sounding
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
echo sounding; echo depth sounding; acoustic sounding: This type of sounding can use a sonic or ultrasonic signal. 4, record 4, English, - echo%20sounding
Record 4, Key term(s)
- acoustical sounding
- echo depth-sounding
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Record 4, Main entry term, French
- sondage à ultrasons
1, record 4, French, sondage%20%C3%A0%20ultrasons
correct, masculine noun, specific
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- sondage par ultra-sons 2, record 4, French, sondage%20par%20ultra%2Dsons
correct, masculine noun, specific
- sondage ultrasonore 3, record 4, French, sondage%20ultrasonore
correct, masculine noun, specific
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le «sondage à/par ultrasons» ou «sondage ultrasonore» n'est qu'un équivalent partiel de l'«échosondage» ou «sondage acoustique», lequel utilise les sons et les ultrasons. 4, record 4, French, - sondage%20%C3%A0%20ultrasons
Record 4, Key term(s)
- sondage à ultra-sons
- sondage par ultrasons
- sondage ultra-sonore
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-03-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Record 5, Main entry term, English
- in field reporting
1, record 5, English, in%20field%20reporting
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A mode of operation in which a reader/interrogator reports a transponder ID [identification] on entering the field and will not return further reports of that transponder until a prescribed time interval has elapsed. 2, record 5, English, - in%20field%20reporting
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
in field reporting: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, record 5, English, - in%20field%20reporting
Record 5, Key term(s)
- in-field reporting
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Record 5, Main entry term, French
- signalement à l'intérieur du champ
1, record 5, French, signalement%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20champ
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mode opérationnel dans lequel un lecteur signale l'identification d'un transpondeur entrant dans la zone d'interrogation et ne renverra aucun signal supplémentaire pour ce transpondeur jusqu'à ce que l'intervalle de temps prescrit soit écoulé. 1, record 5, French, - signalement%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20champ
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2008-07-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Chronology
Record 6, Main entry term, English
- return period
1, record 6, English, return%20period
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The average interval of time within which an event of a given magnitude is equalled or exceeded is known as the return period. 2, record 6, English, - return%20period
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
return period: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 6, English, - return%20period
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Earthquake return period. 4, record 6, English, - return%20period
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Chronologie
Record 6, Main entry term, French
- périodicité
1, record 6, French, p%C3%A9riodicit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- intervalle de récurrence 2, record 6, French, intervalle%20de%20r%C3%A9currence
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les relevés indiquent que la périodicité des séismes potentiellement destructeurs dans le sud-ouest de la Colombie-Britannique et le nord-ouest de l'État de Washington est d'environ 15 ans, même si la période écoulée entre les événements successifs au cours de la période historique a varié considérablement. 3, record 6, French, - p%C3%A9riodicit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
L'intervalle de récurrence des forts séismes a été calculé entre 100 et 375 ans. 2, record 6, French, - p%C3%A9riodicit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
périodicité : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 6, French, - p%C3%A9riodicit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Périodicité sismique. 5, record 6, French, - p%C3%A9riodicit%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: