TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RETURN LABEL [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-02-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Postal Equipment and Supplies
- Postage
Record 1, Main entry term, English
- return label
1, record 1, English, return%20label
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- return service label 1, record 1, English, return%20service%20label
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A label that a shipper may enclose in a mail item that allows the addressee to return the item and have the charges billed back to the original shipper. 2, record 1, English, - return%20label
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
return label; return service label : terms used at Canada Post. 2, record 1, English, - return%20label
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Matériel et fournitures (Postes)
- Affranchissement du courrier
Record 1, Main entry term, French
- étiquette de retour
1, record 1, French, %C3%A9tiquette%20de%20retour
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- étiquette du service de retour 1, record 1, French, %C3%A9tiquette%20du%20service%20de%20retour
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étiquette qu'un expéditeur peut inclure dans un article de courrier afin que le destinataire puisse retourner l'article aux frais de l'expéditeur. 2, record 1, French, - %C3%A9tiquette%20de%20retour
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
étiquette de retour; étiquette du service de retour : termes en usage à Postes Canada. 2, record 1, French, - %C3%A9tiquette%20de%20retour
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-09-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Freight
Record 2, Main entry term, English
- waybill for return shipping 1, record 2, English, waybill%20for%20return%20shipping
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Exhibitor must pack own goods, label boxes with Return Address and provide Waybill for return shipping. 1, record 2, English, - waybill%20for%20return%20shipping
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 2, Main entry term, French
- lettre de transport pour l'expédition de retour
1, record 2, French, lettre%20de%20transport%20pour%20l%27exp%C3%A9dition%20de%20retour
proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Record 2, Main entry term, Spanish
- guía prepagada
1, record 2, Spanish, gu%C3%ADa%20prepagada
correct, feminine noun, Colombia, Mexico
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En caso de haber recibido directamente el pago se enviará mediante la guía prepagada proporcionada por el solicitante. 1, record 2, Spanish, - gu%C3%ADa%20prepagada
Record 3 - internal organization data 2000-09-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 3, Main entry term, English
- identification label
1, record 3, English, identification%20label
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- identity 2, record 3, English, identity
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... these return pulses indicate the aircraft's position and-according to the coded sequence from the transponder-also generate an alphanumeric identification label and the aircraft's barometric altitude. 1, record 3, English, - identification%20label
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 3, Main entry term, French
- indicatif
1, record 3, French, indicatif
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sur l'écran du radar secondaire, [les] réponses indiquent la position de l'aéronef et - si la séquence codée utilisée par le répondeur le permet - son indicatif et son altitude barométrique. 1, record 3, French, - indicatif
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: