TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RETURN PRODUCERS [4 records]

Record 1 2021-11-02

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Special-Language Phraseology
CONT

... it cannot be said that to operate under an act of the provincial legislature validly enacted enabling producers to market the products of the soil by orderly methods and under such restrictions as will tend to insure a fair return, is to commit a criminal offence...

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] on ne saurait prétendre que c'est une infraction criminelle ... que d'agir en vertu d'une loi que la législature provinciale a validement adoptée et qui permet aux producteurs de commercialiser de façon ordonnée les produits de la terre tout en leur imposant des restrictions qui leur assureront un rendement équitable [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-03-28

English

Subject field(s)
  • Television Arts
CONT

Redneck TV rules the airwaves.... We have long heard that the South will rise again, but who thought that return would be led by a 7-year-old girl and a band of brothers with ZZ Top beards and a fondness for frog hunting? Yet here we are amid an explosion of reality shows about the South, more specifically the rural South, where TV producers seek out characters with thick accents and thin educations – rednecks, in other words.

Key term(s)
  • redneck television

French

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Télé-réalité mettant en vedette des gens peu éduqués dans des situations qui les présentent sous un jour ridicule.

OBS

télé-Bougon : L'emploi du patronyme Bougon est un clin d'œil à une comédie de situation signée François Avard («Les Bougon - C'est aussi ça la vie»), diffusée sur les ondes de Radio-Canada de 2004 à 2006 et mettant en vedette des personnages peu éduqués.

OBS

télé «redneck» : Puisque la diffusion de ce type de télé-réalité est essentiellement un phénomène américain, l'emploi du terme télé «redneck» est justifié (le mot anglais «redneck» désigne spécifiquement les personnes peu éduquées du sud des États-Unis).

OBS

télé-Bougon; télé «redneck» : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2008-06-18

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
  • Slaughterhouses
CONT

Many factors are responsible for the loss of weight or "shrink" of calves, feeder and slaughter cattle during marketing. As shrinkage increases, the potential for improving net returns from calves, feeders and fed cattle decreases. Shrinkage directly affects the income of all cattle producers. Shrinkage can be reduced through better handling techniques, attention to environment and diet, market planning and an appreciation of animal psychology. This module discusses how shrinkage effects net return and how producers can reduce losses from shrinkage.

OBS

Livestock which is sold to meat processing plant.

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
  • Abattoirs

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado bovino
  • Mataderos
CONT

Las categorías de ganado de sacrificio están conformadas principalmente por novillos gordos y vacas de descarte.

Save record 3

Record 4 2006-04-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Government Programs (Non-Canadian)
  • Farm Management and Policy
OBS

[The] Agricultural Act of 1956--P. L. 84-540(May 28, 1956) created the Soil Bank Program... The Soil Bank Act authorized short-and long-term removal of land from production with annual rental payments to participants(Acreage Reserve Program and Conservation Reserve Program, respectively). The Acreage Reserve Program, for wheat, corn, rice, cotton, peanuts, and several types of tobacco, allowed producers to retire land on an annual basis in crop years 1956 through 1959 in return for payments.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
  • Gestion et politique agricole

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: