TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RETURN SALES [27 records]

Record 1 2019-02-08

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Weapon Systems
  • Arms Control
DEF

... any natural or legal person who, in return of a fee, commission or other consideration, acts on behalf of others to negotiate or arrange contracts, purchases, sales or other means of transfer of firearms, their parts or components or ammunition.

CONT

Prosecutors said that in 2012, [the man] met in Ukraine with a [Drug Enforcement Administration (DEA)] informant posing as a Russian weapons broker to arrange for the purchase of surface-to-air missiles and various military aircraft components.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Systèmes d'armes
  • Contrôle des armements
DEF

Personne physique ou morale qui sert d'intermédiaire entre des parties intéressées qu'elle met en relation et qui organise ou facilite la conclusion de transactions, d'accords ou de possibles contrats entre elles portant sur des armes à feu, leurs pièces, éléments et munitions en échange d'un avantage financier ou autre.

CONT

À l'heure actuelle, à peine plus de 30 États se sont dotés de lois et règlements plus ou moins stricts pour contrôler les activités des courtiers en armement.

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-04-09

English

Subject field(s)
  • Investment
DEF

[An] investment strategy based on evaluation of such factors as technical indicators, interest rates, market direction and strength, and economic factors.

CONT

The strategy attempts to time purchases and sales of securities to maximize investment return.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Les stratégies de synchronisation des marchés consistent généralement à négocier les parts de fonds communs de placement afin de profiter des écarts à court terme entre le prix que devraient avoir les parts et leur prix périmé, utilisé pour évaluer le portefeuille du fonds.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Save record 2

Record 3 2010-11-24

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

Fee paid to a brokerage house by a buyer of shares in a load mutual fund or a limited partnership.

CONT

Normally, the sales charge for a mutual fund starts at 8 1/2% of the capital invested and decreases as the size of the investment increases. The sales charge for a limited partnership is often even higher-typically 10%. In return for the sales charge, investors are entitled to investment advice from the broker on which fund or partnership is best for them. A fund that carries no sales charge is called a no-load fund.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Frais (commission, frais de distribution, frais de gestion) ajoutés au coût d'acquisition ou retranchés du prix de rachat d'actions de sociétés d'investissement à capital variable ou de parts de fonds communs de placement.

CONT

Les frais d'acquisition varient généralement entre 8 % et 9 % du prix de vente des actions jusqu'à certaines limites données [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-04-07

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Cost Accounting
  • Productivity and Profitability
CONT

The profitability ratio measures management’s over-all effectiveness as shown by the returns generated on sales and investments.

CONT

The financial control companies have, on average, higher profitability ratios(return on sales, return on capital) than the other companies.

OBS

profititability ratio: term generally used in the plural.

Key term(s)
  • profitability ratios

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité analytique
  • Productivité et rentabilité
DEF

ratios de rentabilité : Ratios indicateurs du degré de réussite d'une entreprise au cours de la période, exprimant généralement le résultat en pourcentage du chiffre d'affaires, de la moyenne du total de l'actif ou encore de la moyenne des capitaux propres pendant cette période.

OBS

ratio de rentabilité; taux de rentabilité : termes habituellement utilisés au pluriel.

Key term(s)
  • ratios de rentabilité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Contabilidad de costos
  • Productividad y rentabilidad
DEF

Ratios que relacionan los beneficios obtenidos con diferentes variables, tanto del balance como de la cuenta de pérdidas y ganancias. Los más usuales son los márgenes sobre ventas, rentabilidad sobre recursos propios, y sobre activos.

Save record 4

Record 5 2009-03-16

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

A negotiable check is one that may be transferred from one person to another, and a non-negotiable check is one that cannot be so transferred.

CONT

The penalty for making a payment with a non-negotiable cheque is 10 per cent of the Tax Collectable on Sales(Line 2 of the return) plus 5 per cent of the Tax Payable for Own Use(Line 3 of the return), with no maximum.

OBS

The preferred Canadian spelling form is "cheque," not "check."

Key term(s)
  • non negotiable cheque
  • non negotiable check
  • not negotiable cheque
  • not negotiable check
  • nonnegotiable cheque
  • nonnegotiable check

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Une amende de 25 $ sera exigée pour un chèque non négociable.

Spanish

Save record 5

Record 6 2009-02-06

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Canadians now have immediate access through the Internet to information they need to correctly file their tax return. They have secure on-line access to information related to their income tax returns, Canada Child Tax Benefit, GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] credit, and related provincial and territorial benefit programs. Businesses are able to register on-line, file returns using the Internet, and pay their taxes electronically through financial institutions. There have been significant service improvements to the Scientific Research and Experimental Development tax credit program and to the Charities program. Numerous achievements in the Agency's compliance program have ensured that the federal tax system continues to be governed by fairness and impartiality.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Grâce à Internet, les Canadiens peuvent maintenant accéder sans délai aux renseignements dont ils ont besoin pour produire correctement leur déclaration de revenus. Ils ont un accès en direct sécuritaire à l'information concernant leurs déclarations de revenus, la prestation fiscale canadienne pour enfants, le crédit pour la TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée] et les programmes de prestations provinciaux et territoriaux connexes. Les entreprises peuvent s'inscrire en direct, produire leurs déclarations par Internet et payer leur impôt et leurs taxes électroniquement par l'entremise d'institutions financières. Beaucoup d'améliorations importantes ont été apportées au service lié au programme du crédit d'impôt pour des activités de recherche scientifique et de développement expérimental, et au programme des organismes de bienfaisance.

Spanish

Save record 6

Record 7 2008-06-26

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

For each reporting period, you have to prepare and send us a GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] return showing the amount of GST/HST you charged or collected from your customers and the amount of GST/HST you paid or owe to your suppliers.

OBS

GST/HST [goods and services/harmonized sales tax].

Key term(s)
  • GST return
  • goods and services/harmonized sales tax return

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Formulaire utilisé par les inscrits pour déclarer la taxe perçue et versée ou pour demander des crédits de taxe sur les intrants.

CONT

Pour chaque période [de déclaration], vous devez préparer et nous envoyer une déclaration de TPS/TVH [taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée] indiquant le montant de TPS/TVH perçu de vos clients ou facturé à ceux-ci et le montant de TPS/TVH payé ou dû à vos fournisseurs.

OBS

TPS/TVH : taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée.

Key term(s)
  • déclaration de TPS
  • déclaration de taxe sur les produits et services / taxe de vente harmonisée

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-03-07

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
  • Banking
DEF

A fee (sales charge or load) that investors pay when selling mutual fund shares within a specified number of years, which usually ranges between five to ten years. The fee amounts to a percentage of the value of the share being sold. The fee percentage is highest in the first year and decreases yearly until the specified holding period ends, at which time it drops to zero.

CONT

Deferred Sales Charge -a fee you pay when you sell your shares. Also known as a "back-end load," this fee typically goes to the brokers that sell the fund’s shares. ... the amount of this type of load will depend on how long the investor holds his or her shares and typically decreases to zero if the investor holds his or her shares long enough.

OBS

Back-end-load: Also known as a "contingent deferred sales charge or load."

OBS

In the U.K., a back-end load is called "Exit charge."

OBS

Some of the sources consulted give "redemption fee" as a true synonym of "back-end load, "but some sources state that there is a slight difference between the two terms. Back-end load goes to the management company to pay sales commissions and redemption fees return to the fund itself.

Key term(s)
  • back-end loading
  • back end loading
  • back end load
  • rear-end loading
  • rear end load

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
  • Banque
DEF

Frais (commission, frais de distribution, frais de gestion) portés en diminution du prix de rachat d'un instrument de placement, par exemple, des parts d'un fonds commun de placement.

CONT

Les frais de rachat sont souvent facturés en fonction d'un taux qui diminue progressivement au cours de la période de détention de l'instrument de placement, par exemple, une commission de 6 % s'il y a rachat des titres après un an suivant la date d'achat initiale, 4 % après trois ans et aucune commission après sept ans.

CONT

Les frais de sortie sont des frais exigés à la vente des parts.

Spanish

Save record 8

Record 9 2002-01-31

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
DEF

One of a group of ratios, based on financial statements for an enterprise, that enable the project analyst to make a judgment about the efficiency of an enterprise, its return on key aggregates, and its liquidity. Often used in the analysis of creditworthiness.

CONT

Financial ratios are those derived from comparisons of balance-sheet items or of balance-sheet items with profit-and-loss items; ...

OBS

Examples of financial ratios are : inventory turnover, operating ratio, return on sales, return on equity, return on assets, current ratio, debt-equity ratio, and debt service ratio.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Le chiffre que l'on obtient en divisant un poste des états financiers (ou comptes) par un autre afin de faciliter l'analyse de la situation financière d'une entreprise et de sa rentabilité.

OBS

les principaux ratios financiers sont : fonds de roulement [...] ratio de trésorerie [...] ratio d'indépendance financière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Relación dentro de un conjunto de relaciones, basada en los estados financieros correspondientes a una empresa, que permite al analista del proyecto formar un juicio acerca de la eficiencia de una empresa, de su rendimiento con respecto a los agregados clave, y de su liquidez. Se utiliza a menudo en el análisis de solvencia crediticia.

OBS

Ejemplos de relaciones financieras : rotación de existencias, relación de operación, rendimiento sobre las ventas, rendimiento sobre el capital, rendimiento sobre el activo, coeficiente de liquidez, relación de capital y endeudamiento y relación del servicio de la deuda.

Key term(s)
  • índice financiero
Save record 9

Record 10 2001-05-30

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

Return sales orders are created by internal clients for the return or exchange of forms or publications.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Les commandes clients de retour sont créées quand des formulaires ou des publications sont retournés ou échangés par des clients internes.

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-11-24

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Investment
  • Foreign Trade
CONT

The financial control companies have, on average, higher profitability ratios(return on sales, return on capital) than the other companies.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Investissements et placements
  • Commerce extérieur
CONT

Les sociétés ayant adopté le style «contrôle financier» ont, en moyenne, des taux de rentabilité (rentabilité des ventes, rendement du capital) plus élevés que ceux des autres compagnies.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Inversiones
  • Comercio exterior
Save record 11

Record 12 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
OBS

In some transactions this field is used to indicate the reason for raising the sales order. In module 177, this field is used as a return reason code. Values used for ZINT, ZFOR & ZUNI are as follows : 010-Garment destroyed-contaminated; 020-Garment destroyed-wear & tear; 030-Replacement of lost articles; 040-Size or item change; 050-Return new garment; 060-Return used garment(replacement) ;070-Return used garment(no replacement) ;080-Forms-incorrect shipment; 090-Forms-damaged in transit; 100-Forms-Misc. return; 110-Forms-Quarantined; 200-Incorrect amount; 201-Incorrect quantity-services NTR. 900-Interdepartmental settlement cancelled.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Dans certaines transactions, on indique dans cette zone le motif d'établissement d'une commande client. Dans le module 177, on tape dans cette zone la raison de la commande. Voici les valeurs utilisées pour les types : ZINT, ZFOR et ZUNI : 010 - Uniformes - vêtements détruits (contam.); 020 - Uniformes - vêtements détruits (usés); 030 - Uniformes - remplacement d'objets perdus; 040 - Uniformes - modific. Taille/Chang articles; 050 - Uniformes - retour de vêtements neufs; 060 - Uniformes - retour vêtements usés (remplac); 070 - Uniformes - retour vêt. Usés (sans remplac); 080 - Retour formulaires - erreurs livraison; 090 - Retour formulaires - endommagés (transp); 100 - Retour de formulaires - divers110 - Articles en quarantaine; 200 - Quantité erronée; 201 - Quantité erronée - services RNF; 900 - RI annulé. Application SD du SAP.

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-05-20

English

Subject field(s)
  • Finance
CONT

This slide is to help the [provincial sales tax] agent fill out the PST return card.

OBS

Terminology used at Revenue Canada (Termicom).

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Taxe provinciale de vente au détail.

OBS

Terminologie en usage à Revenu Canada (Termicom).

Spanish

Save record 13

Record 14 1997-08-22

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Persons who should have filed a GST or GST/HST(goods and services tax/harmonized sales tax) return, but have never done so, can file voluntarily... The Department will not prosecute these persons, or impose any civil penalties, as long as they disclose the information...

Key term(s)
  • civil penalty

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Sanction pécuniaire qu'impose Revenu Canada aux personnes qui auraient dû produire une déclaration de TPS ou de TPS/TVH (taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée), mais qui ne l'ont jamais fait ou aux personnes qui ont envoyé à Revenu Canada des déclarations incomplètes.

Key term(s)
  • amende administrative

Spanish

Save record 14

Record 15 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Production Management
  • Inventory and Material Management
  • Special-Language Phraseology
CONT

Receiving accepts the goods, the warehouse returns them to stock, inventory management updates records to reflect their return, promotions determines what price the goods were actually sold, sales accounting adjusts the commissions, general accounting updates the financial records, and so on. Yet no single department or individual is in charge of handling returns.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion de la production
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La réception reçoit les biens, le magasin les reclasse en rayonnage, le responsable des stocks met à jour ses inventaires, la promotion détermine le prix réel auquel les biens ont été vendus, la comptabilité des ventes recalcule les commissions, la comptabilité générale corrige les écritures, etc. Ainsi, il n'y a ni service ni individu qui soit responsable du traitement des retours.

Spanish

Save record 15

Record 16 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Corporate Structure
  • Financial and Budgetary Management
  • Accounting
CONT

Receiving accepts the goods, the warehouse returns them to stock, inventory management updates records to reflect their return, promotions determines what price the goods were actually sold, sales accounting adjusts the commissions, general accounting updates the financial records, and so on. Yet no single department or individual is in charge of handling returns.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Structures de l'entreprise
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité
CONT

La réception reçoit les biens, le magasin les reclasse en rayonnage, le responsable des stocks met à jour ses inventaires, la promotion détermine le prix réel auquel les biens ont été vendus, la comptabilité des ventes recalcule les commissions, la comptabilité générale corrige les écritures, etc. Ainsi, il n'y a ni service ni individu qui soit responsable du traitement des retours.

Spanish

Save record 16

Record 17 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Special-Language Phraseology
CONT

Receiving accepts the goods, the warehouse returns them to stock, inventory management updates records to reflect their return, promotions determines what price the goods were actually sold, sales accounting adjusts the commissions, general accounting updates the financial records, and so on. Yet no single department or individual is in charge of handling returns.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 17

Record 18 1996-02-07

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
DEF

Net income divided by revenue. A financial ratio used to judge return to critical aggregates.

CONT

The financial control companies have, on average, higher profitability ratios(return on sales, return on capital) than the other companies.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Les sociétés ayant adopté le style "contrôle financier" ont en moyenne, des taux de rentabilité (rentabilité des ventes, rendement du capital) plus élevés que ceux des autres compagnies.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Es el ingreso neto dividido por el ingreso fiscal. Es una relación financiera que se aplica para juzgar el rendimiento a agregados críticos.

Save record 18

Record 19 1995-03-09

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Sales (Marketing)
CONT

In the sales profession, a draw is an incentive paid in advance of performance, such as a draw against future earnings, that typically is used to help salespeople through slow periods. A recoverable draw requires the sales representative to return an unearned amount of the draw or carry forward the unearned amount as a deficit if actual performance results in an earned incentive that is less than the draw provided. Nonrecoverable draws, also known as guarantees because they provide a certain level of incentive pay by the employer, are not expected to be returned, nor is the unearned amount carried forward.(Using Draws Wisely in Your Compensation Plan, Sales & Marketing Management(SAL) ISSN : 0163-7517 Vol : 142, Iss : 9, Aug 1990, p : 92-93.)

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Vente
OBS

Que l'employeur peut récupérer dans certains cas.

Spanish

Save record 19

Record 20 1995-03-09

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Sales (Marketing)
CONT

In the sales profession, a draw is an incentive paid in advance of performance, such as a draw against future earnings, that typically is used to help salespeople through slow periods. A recoverable draw requires the sales representative to return an unearned amount of the draw or carry forward the unearned amount as a deficit if actual performance results in an earned incentive that is less than the draw provided. Nonrecoverable draws, also known as guarantees because they promise a certain level of incentive pay by the employer, are not expected to be returned, nor is the unearned amount carried forward.(Using Draws Wisely in Your Compensation Plan, Sales & Marketing Management(SAL) ISSN : 0163-7517 Vol : 142, Iss : 9, Aug 1990, p : 92-93.)

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Vente
OBS

Commission payable d'avance et non recouvrable.

Spanish

Save record 20

Record 21 1989-06-12

English

Subject field(s)
  • Domestic Trade
CONT

Gross Margin Return on Inventory Investment(GMROI) : 1. objectively relates sales profitability to inventory investment, 2. allows objective comparisons among merchandise universes, and 3. facilitates the objective ranking of inventory investment results at all levels of the merchandise classification hierarchy.

French

Domaine(s)
  • Commerce intérieur

Spanish

Save record 21

Record 22 1988-09-26

English

Subject field(s)
  • Marketing Research
DEF

A pricing goal that involves setting prices so as to achieve a certain percentage return on investment or on net sales.

French

Domaine(s)
  • Étude du marché

Spanish

Save record 22

Record 23 1985-04-22

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

The franchise is only one form among many of the commercial concession, and its originality lies more in the terminology used by the parties than in the structure and purpose of the franchise contract. Commercial concessions in the form of distribution agreements are developed as energetically as franchises in fields where the manufacturer's products have distinctive brand names. Like franchise holders, distributors are given exclusive rights of distribution for a specific product or range of products, and undertake the same obligations to promote the products and to attain specified sales targets. In return distributors, like franchise holders, receive assistance from the manufacturer in organising sales and accompanying services, including technical "know how". The idea that a distributor should have an exclusive territory for the sale of the manufacturer's products is characteristic of commercial concessions, rather than franchises, but this idea has lately tended to give way to the more flexible concept of the distributor's zone of principal responsibility. As in the case of the franchise, this refers not so much to a particular geographical area as to the customers who are to be attracted to buying the products in question.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Commerce
DEF

[...] le contrat liant un fournisseur (le concédant) à un commerçant indépendant (le concessionnaire), auquel il confère dans une zone déterminée, l'exclusivité de la revente de produits de marque, à la condition que le concessionnaire assume certaines obligations et accepte le contrôle du concédant, auprès duquel il s'engage parfois à s'approvisionner exclusivement en produits de même nature.

CONT

[Un] deuxième moyen juridique de monopoliser une clientèle en éliminant toute concurrence est constitué par les accords d'exclusivité au sens large. Tantôt il s'agira d'un producteur qui fera prendre l'engagement à certains clients de s'approvisionner en marchandises déterminées exclusivement chez lui, il s'agit alors d'une exclusivité d'approvisionnement. Tantôt au contraire le producteur assurera à certains commerçants l'exclusivité de distribution de produits ou services sur un territoire déterminé, on sera alors en présence d'une exclusivité de distribution [...]. [L'exclusivité de distribution] permet à un commerçant d'éliminer la concurrence, mais il s'agit cette fois du distributeur d'un produit ou d'un service, qui se voit accorder par le titulaire de la marque une exclusivité territoriale, qui l'assure, dans ce secteur, d'un certain monopole sur la clientèle. Deux techniques contractuelles permettent d'aboutir à ce résultat : la concession commerciale, la franchise commerciale.

Spanish

Save record 23

Record 24 1984-03-01

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

Positioning : the art and science, in marketing, of "fitting" a product or service to one or more segments of the broad market in such a way as to set it meaningfully apart from competition, thereby optimizing opportunity for greater sales, profits, and/or return on investment.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 24

Record 25 1980-08-18

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
OBS

-on consignment : shipped to a dealer who acts as agent(as for a manufacturer) to sell, auction, or exhibit with the agreement that he may take title to and pay for what he sells, that he must remit the proceeds of sales less commission to the shipper, and that he may return anything left unsold.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
OBS

Consignation: Une marchandise est en consignation lorsqu'elle est adressée à un agent (le consignataire), en vue de sa vente par celui-ci, pour compte de l'expéditeur, moyennant une rémunération convenue sur le produit de la vente.

Spanish

Save record 25

Record 26 1980-06-26

English

Subject field(s)
  • Marketing
OBS

(...) in return for ensured sales, a machine tool manufacturer may agree to purchase his components from his own major engineering customer(...)

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
OBS

(...) en échange de ventes assurées, un fabricant de machines- outils peut accepter d'acheter ses composants chez son principal client (...)

Spanish

Save record 26

Record 27 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Financial Accounting
OBS

given the desired rate of return on assets and the ratio of sales to assets or as it is more popularly called, the--, we can calculate the profit margin on sales

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité générale
OBS

ventes nettes [divisées par] fonds propres ou --. Il mesure l'efficience dans l'utilisation des fonds propres pour une période donnée.

Spanish

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: