TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RETURN TAXATION [76 records]

Record 1 2024-04-26

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Taxation
CONT

Every registered foreign charity must, within six months from the end of each taxation year of the charity and without notice or demand, file with the Minister a public information return for the year in prescribed form and containing prescribed information.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Fiscalité
CONT

Dans les six mois suivant la fin de son année d'imposition, l'organisme de bienfaisance étranger enregistré doit présenter au ministre, sans avis ni mise en demeure, une déclaration publique de renseignements pour l'année, selon le formulaire prescrit et renfermant les renseignements prescrits.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-10-29

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Every person is liable to a penalty who(a) fails to report an amount, equal to or greater than $500, required to be included in computing the person's income in a return filed under section 150 for a taxation year(in this subsection and subsection(1. 1) referred to as the "unreported amount") ;...

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Est passible d'une pénalité la personne qui, à la fois : a) ne déclare pas un montant, égal ou supérieur à 500 $, à inclure dans le calcul de son revenu dans une déclaration produite conformément à l'article 150 pour une année d’imposition donnée (appelé «montant non déclaré» au présent paragraphe et au paragraphe (1.1); […]

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-02-26

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

Processing individual tax return by Revenue Canada, Taxation, is a high-pressure, high-volume operation during the first six months of the year.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Le traitement par Revenu Canada (Impôt) des déclarations d'impôt des particuliers comporte de fortes pressions et un important volume de travail pendant les six premiers mois de l'année.

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-08-30

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Pensions and Annuities
DEF

An annual amount calculated on the basis of contributions made or pension benefits earned during the year under a registered pension plan or a deferred profit-sharing plan.

OBS

pension adjustment : term found on the federal T1 tax return and also in the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Pensions et rentes
DEF

Somme annuelle calculée en fonction des cotisations versées ou des prestations de pension acquises pendant l'année dans le cadre d'un régime agréé ou d'un régime de participation différée aux bénéfices.

OBS

facteur d'équivalence : terme tiré de la déclaration d'impôt T1 au niveau fédéral et du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-10-31

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-06-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Refundable tax credit: Where a tax credit is refundable, a portion of the credit which is not needed to reduce a taxpayer’s tax liability (because it is already zero) may be paid to the taxpayer. An example is the refundable investment tax credit.

OBS

refundable tax credits : field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

PHR

Federal refundable credit.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Crédit d'impôt dont le montant est remboursé au contribuable si celui-ci n'a pas suffisamment d'impôt à payer pour pouvoir en profiter par compensation.

OBS

crédit d'impôt remboursable : terme tiré de la déclaration d'impôt T1 au niveau fédéral et du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

PHR

Crédit fédéral remboursable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Save record 6

Record 7 2009-09-14

English

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

The expenses incurred by an employee in performing his duties.

CONT

The employee shall submit all travel expenses and other business charges incurred on the credit card on an expense claim within 15 days of completion of the related travel and shall obtain reimbursement, in the usual manner, through payment issued by the Receiver General.

OBS

Business expense, business charge, employment expense: terms more often used in the plural.

OBS

employment expenses : term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999 and used on the federal income tax return T1 forms.

Key term(s)
  • employment expenses
  • business charges
  • business expenses

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

dépenses d'emploi : terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

OBS

frais d'affaires : mauvaise traduction.

OBS

frais relatifs à l'emploi : terme tiré des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral.

Key term(s)
  • dépense d'emploi

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
OBS

suplido: término utilizado generalmente en plural.

Save record 7

Record 8 2008-03-10

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Information return, interest, assessment, payment, etc. Every corporation liable to tax under Part IV [of the Income Tax Act] must file a return for the year in a prescribed form within six months from the end of the corporation's taxation year.

OBS

Source: Income Tax Act, S. 233.

Key term(s)
  • tax information return

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Déclaration de renseignements, intérêts, cotisations, paiements, etc. Toute corporation assujettie à un impôt en vertu de la Partie IV [de la Loi de l'impôt sur le revenu] doit produire une déclaration pour l'année dans la forme prescrite dans les six mois qui suivent la fin de l'année d'imposition de la corporation.

OBS

L'expression «déclaration de renseignements» est officielle bien que dans la Loi de l'impôt sur le revenu on trouve encore à certains endroits «déclaration renfermant des renseignements».

OBS

Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 233.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Save record 8

Record 9 2008-01-11

English

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

A refundable tax credit available to low income working Canadians with above average medical expenses.

OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Canada Revenue Agency, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Le supplément [...] apporte de l'aide aux travailleurs canadiens à faible revenu dont les frais médicaux et les frais reliés à un handicap sont supérieurs à la moyenne.

OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H), de l'Agence du revenu du Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-11-06

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 10

Record 11 2007-09-26

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

non-refundable tax credits : field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Canada Revenue Agency, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

crédit d'impôt non remboursable : terme tiré de la déclaration d'impôt T1 au niveau fédéral et du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H) de l'Agence du revenu du Canada.

Spanish

Save record 11

Record 12 2007-09-24

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Rental income can be either income from property or income from business. Income from rental operations is usually income from property.

OBS

Gross or net. On a T1 return. Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Un revenu de location peut provenir d'un bien ou d'une entreprise. Les revenus provenant d'activités de location sont habituellement des revenus tirés de biens.

OBS

Revenu de location, revenu locatif : termes habituellement utilisés au pluriel. Revenus de location, bruts ou nets : termes tirés de la déclaration T1 au niveau fédéral et du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40 (10) 0-H).

Key term(s)
  • revenus de location, revenus locatifs

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Save record 12

Record 13 2007-07-17

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

...tax deducted per information slips....

OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[...] impôt total retenu (selon feuillets de renseignements) [...]

OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 13

Record 14 2007-07-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

Quantity that is obtained from subtracting tax deductible items and allowances from tax liabilities. It is the figure that the taxpayer owes to the Treasury or internal revenue service, including retained tax payments on account.

OBS

Source : Income Tax Act, S. 248(2). Term(field) also found in the federal T1 tax return and in the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

OBS

tax payable: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • tax debt

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Somme obtenue en déduisant de l'impôt les dégrèvements fiscaux et les déductions permises. Il s'agit du montant que le contribuable doit au Trésor.

OBS

impôt à payer, impôt exigible, impôt dû : Source - Loi de l'impôt sur le revenu, art. 248(2).

Key term(s)
  • impôt payable
  • montant de l'impôt à payer

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Cantidad que se obtiene de deducir de la cuota tributaria las desgravaciones fiscales y deducciones de la cuota. Es la cifra que el sujeto pasivo debe a la Hacienda Pública, incluyendo los impuestos retenidos pagados a cuenta.

OBS

deuda tributaria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 14

Record 15 2007-05-18

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Gross or net. Entry found on a T1(federal) tax return and also in the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Revenu de pêche : terme habituellement utilisé au pluriel. Revenus de pêche, bruts ou nets: terme tiré du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

OBS

revenu de pêche : terme tiré des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral.

Key term(s)
  • revenus de pêche

Spanish

Save record 15

Record 16 2007-05-18

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

On a T1 return. Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Termes qui figurent dans une déclaration T1 et extraits du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

OBS

Ce terme s'utilise toujours au pluriel.

Spanish

Save record 16

Record 17 2007-05-15

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

commission income, gross or net : entry found on a T1 return. Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

revenus de commission, bruts ou nets : terme qui figure dans une déclaration d'impôt T1 au niveau fédéral. Terme aussi extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Key term(s)
  • salaire à la commission

Spanish

Save record 17

Record 18 2007-05-15

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Deemed dispositions which do not involve a change in ownership and occur in the event of death, leaving Canada, change in the use of a property, e.g., principal residence becomes a rented income-producing property, adjustments made to the cost base of a property where a negative amount results and the expiry of certain options.

OBS

Source : Income Tax Act, S. 48. Also found in the federal T1 income tax return and in the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Cession théorique qui, aux fins d'une loi fiscale, est considérée comme étant survenue et qui, de ce fait, est soumise aux dispositions de la loi au même titre qu'une cession réelle.

CONT

Les «dispositions présumées» qui n'entraînent pas de changement dans la propriété et qui surviennent à la suite du décès, du départ du Canada, du changement dans l'usage d'un bien, par exemple : la résidence principale devient un bien loué producteur de revenu, des rajustements apportés aux prix de base d'un bien lorsqu'il y a un montant négatif et l'expiration de certaines options.

OBS

disposition présumée et disposition réputée : Termes employés dans la Loi de l'impôt sur le revenu, art. 48.

OBS

disposition réputée : terme qui figure dans la déclaration d'impôt T1 au niveau fédéral et dans le Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 18

Record 19 2007-05-15

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

infirm dependant : field found in the federal T1 tax return and in the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 19

Record 20 2007-05-15

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

child care expense : term found in a T1 tax return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999. Also found in the Income Tax Act, S. 63(3)(a).

Key term(s)
  • child care expenses
  • child-care expenses
  • childcare expenses

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

frais de garde d'enfants : terme trouvé dans la Loi de l'impôt sur le revenu, art. 63(3)(a). On trouve le terme également dans une déclaration d'impôt T1 au niveau fédéral et dans le Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 20

Record 21 2005-12-22

English

Subject field(s)
  • Law of Trusts (common law)
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
CONT

... under the will, the legal representative has the power to encroach on capital in favour of the spouse and, consequently, proceeds received from the RRSP are paid to the spouse.

CONT

Pursuant to clause 12 of the Will there is a limited power of encroachment on capital in favour of the Son and Daughter to pay for certain medical expenses.

CONT

If a power of encroachment has been retained, it might be beneficial to review the trust assets from time to time and return assets to the individual if a better overall tax result would be achieved by the taxation of that asset in his or her hands.

French

Domaine(s)
  • Droit des fiducies (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
CONT

Le testament peut également accorder le pouvoir d'entamer le capital si le revenu se révèle insuffisant pour l'entretien du conjoint.

Spanish

Save record 21

Record 22 2002-10-25

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

Key term(s)
  • deduction from net income

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Key term(s)
  • déduction du revenu net

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Save record 22

Record 23 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

On a T1 return. Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H), 2-1999.

Spanish

Save record 23

Record 24 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 24

Record 25 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999. Expression used on the federal income tax return T1 forms.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H) et tiré des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral.

Spanish

Save record 25

Record 26 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

On a T1 return. Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 26

Record 27 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

On a T1 return. Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 27

Record 28 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999. Term usually used in the plural(medical expenses adjustment).

Key term(s)
  • medical expenses adjustment

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 28

Record 29 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

refundable Quebec abatement: term used on the federal income tax T1 return.

OBS

Quebec refundable abatement : field found in the federal T1 tax return and in the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 29

Record 30 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 30

Record 31 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

balance owing : field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999; balance due : term used on the federal income tax return T1 forms.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme tiré des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral et extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 31

Record 32 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

Key term(s)
  • other payment deductions

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel. Terme tiré de la déclaration T1 et du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Key term(s)
  • déductions pour autres paiements
  • déduction pour autre paiement

Spanish

Save record 32

Record 33 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

charitable donations plus adjustments for gains realized on donation of property....

OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

dons de bienfaisance plus rajustement de gains en capital résultant de don d'une immobilisation [...]

OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 33

Record 34 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

On a T1 return. Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

Key term(s)
  • business investment gross loss

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 34

Record 35 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

Key term(s)
  • labor funds net cost

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 35

Record 36 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 36

Record 37 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

amount enclosed(with return) : both fields found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H) et tiré des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral.

Spanish

Save record 37

Record 38 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the federal T1 tax return and in the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme tiré de la déclaration d'impôt T1 au niveau fédéral et du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 38

Record 39 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 39

Record 40 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 40

Record 41 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

On a T1 return. Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 41

Record 42 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Term found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 42

Record 43 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Expression(field) found in the federal income tax return T1 forms and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

partie déductible des frais médicaux : terme qui figure dans une déclaration T1 et extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 43

Record 44 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

On a T1 return. Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Habituellement utilisé au pluriel, terme qui figure dans la déclaration T1 et dans le Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Key term(s)
  • déduction admissible pour perte au titre d'un placement d'entreprise

Spanish

Save record 44

Record 45 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

Key term(s)
  • deduction from total income

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Key term(s)
  • déduction du revenu total

Spanish

Save record 45

Record 46 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

On a T1 return. Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 46

Record 47 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 47

Record 48 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 48

Record 49 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Term found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999. Not to be confused with "gifts to Canada".

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H). Cf. don au Canada.

Spanish

Save record 49

Record 50 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 50

Record 51 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

On a T1 return. Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 51

Record 52 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999. Normally used in the plural : supplementary Canada Pension Plan contributions payable.

Key term(s)
  • supplementary CPP contributions payable
  • supplementary Canada Pension Plan contributions payable

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Key term(s)
  • cotisation supplémentaire au Régime de pension du Canada à payer
  • cotisation supplémentaire au RPC à payer

Spanish

Save record 52

Record 53 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 53

Record 54 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Term found in the federal T1 tax return and in the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme tiré de la déclaration d'impôt T1 au niveau fédéral et du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Key term(s)
  • déductions pour options d'achat d'actions et pour actions

Spanish

Save record 54

Record 55 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Source : Income Tax Act, S. 56(1)(u) ;110(1)(f)(iii). Term also found in the federal T1 tax return and in the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

prestation d'assistance sociale : terme tiré de la déclaration T1 et du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H). Prestation d'assistance sociale, paiement d'assistance sociale : tirés de la Loi de l'impôt sur le revenu, art. 56(1)(u); 110 (1)(f)(iii).

Key term(s)
  • prestations d'assistance sociale
  • paiement d'aide sociale

Spanish

Save record 55

Record 56 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 56

Record 57 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 57

Record 58 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Labour and Employment
OBS

Both terms found in the federal T1 tax return and in the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Travail et emploi
OBS

Termes tirés de la déclaration d'impôt T1 au niveau fédéral et du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 58

Record 59 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

On a T1 return. Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 59

Record 60 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Understood term : deduction. Field found on the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

Key term(s)
  • Saskatchewan provincial pension plan deduction

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 60

Record 61 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

Key term(s)
  • net capital losses of other years

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 61

Record 62 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Termes qui figurent dans une déclaration et extraits du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 62

Record 63 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Referring to the Ontario Opportunities Fund. Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel dans la déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 63

Record 64 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

Key term(s)
  • labor funds allowable tax credit
  • labor funds allow. tax credit

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 64

Record 65 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 65

Record 66 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

On a T1 return. Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 66

Record 67 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Term found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999. Not to be confused with "government gifts".

Key term(s)
  • gift to Canada

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H). Cf. don au gouvernement.

Spanish

Save record 67

Record 68 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

On a T1 return. Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 68

Record 69 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

On a T1 return. Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 69

Record 70 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10) 0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 70

Record 71 1994-11-22

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

These measures have been justified on four principal grounds :(1) to limit balance of payments instability,(2) to retain domestic savings and prevent excessive foreign ownership of domestic factors of production,(3) to maximize the return from taxation of domestic capital and financial transactions, and(4) to reinforce domestic stabilization and reform efforts.

Key term(s)
  • return on taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Il fallait : i) limiter l'instabilité de la balance des paiements, ii) retenir l'épargne intérieure et empêcher des prises de participation étrangères trop importantes dans les facteurs de production, iii) maximiser le produit de l'imposition du capital et des transactions financières et iv) renforcer la stabilisation intérieure et intensifier les réformes.

Spanish

Save record 71

Record 72 1994-01-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Phraseology
CONT

The proposed election must be made in the income tax return for the taxation year in which the property was acquired.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Phraséologie
CONT

Le choix proposé devra être exercé dans la déclaration de revenus relative à l'année d'imposition au cours de laquelle le bien a été acquis.

Spanish

Save record 72

Record 73 1993-01-25

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Taxation
CONT

"excluded withdrawal" in respect of an individual means(a) an eligible amount received by the individual, or(b) an amount(other than an eligible amount) that would,... be an eligible amount received by the individual out of or under a registered retirement savings plan in respect of which a person is the issuer, where either(i) the individual died before 1994 and was resident in Canada throughout the period commencing immediately after the amount was received and ending at the time of the death, or(ii) the amount is repaid to a registered retirement savings plan in respect of which the person is the issuer before 1994(or where the individual was not resident in Canada at the time the individual filed a return of income for the taxation year in which the amount was received by the individual, before the earlier of January 1, 1994 and the time at which the individual filed that return) and the issuer is notified of the repayment in prescribed form submitted to the issuer at the time the repayment is made;...

OBS

The Home Buyers’ Plan.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Fiscalité
CONT

«retrait exclu» S'entend du retrait d'un particulier qui constitue : a) soit un montant admissible reçu par celui-ci; b) soit un montant (sauf un montant admissible) qui serait, (...) un montant admissible que le particulier a reçu dans le cadre d'un régime enregistré d'épargne-retraite dont une personne est l'émetteur, si l'un des événements suivants se produit : (i) le particulier est décédé avant 1994 et a résidé au Canada tout au long de la période qui va de la réception du montant jusqu'au décès, (ii) le montant est remboursé à un régime enregistré d'épargne-retraite dont la personne est l'émetteur avant 1994 (ou, si le particulier ne résidait pas au Canada au moment où il a produit une déclaration de revenu pour l'année d'imposition où il a reçu le montant, avant le premier en date du 1er janvier 1994 et du jour où il a produit cette déclaration) et l'émetteur est avisé du remboursement sur formulaire prescrit qui lui est présenté au moment du remboursement.

Spanish

Save record 73

Record 74 1988-12-21

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Subsections 162(1) and 163(1) of the Income Tax Act will be consolidated to provide a two-tier penalty. A first occurrence penalty will apply where a taxpayer has failed to file his tax return as required and there is tax owing for the year.... A second occurrence penalty will apply where a taxpayer has previously been subject to a penalty under this provision within the preceding three taxation years and a demand has been made by Revenue Canada, Taxation for the tax return.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Les paragraphes 162(1) et 163(1) de la loi seront regroupés afin d'établir une pénalité à deux niveaux. Une pénalité pour première contravention s'appliquera au contribuable qui n'a pas produit sa déclaration d'impôt de la manière prescrite, lorsqu'il doit de l'impôt pour l'année. (...). Une pénalité récidive s'appliquera au contribuable qui a déjà contrevenu à la disposition au cours des trois années d'imposition précédentes et lorsque Revenu Canada-Impôt a exigé la déclaration d'impôt.

Spanish

Save record 74

Record 75 1987-09-22

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Subsections 162(1) and 163(1) of the Income Tax Act will be consolidated to provide a two-tier penalty. A first occurrence penalty will apply where a taxpayer has failed to file his tax return as required and there is tax owing for the year.... A second occurrence penalty will apply where a taxpayer has previously been subject to a penalty under this provision within the preceding three taxation years and a demand has been made by Revenue Canada, Taxation for the tax return.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Les paragraphes 162(1) et 163(1) de la loi seront regroupés afin d'établir une pénalité à deux niveaux. Une pénalité pour première contravention s'appliquera au contribuable qui n'a pas produit sa déclaration d'impôt de la manière prescrite, lorsqu'il doit de l'impôt pour l'année. (...). Une pénalité récidive s'appliquera au contribuable qui a déjà contrevenu à la disposition au cours des trois années d'imposition précédentes et lorsque Revenu Canada-Impôt a exigé la déclaration d'impôt.

Spanish

Save record 75

Record 76 1987-09-22

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Subsections 162(1) and 163(1) of the Income Tax Act will be consolidated to provide a two-tier penalty. A first occurrence penalty will apply where a taxpayer has failed to file his tax return as required and there is tax owing for the year.... A second occurrence penalty will apply where a taxpayer has previously been subject to a penalty under this provision within the preceding three taxation years and a demand has been made by Revenue Canada, Taxation for the tax return.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Les paragraphes 162(1) et 163(1) de la loi seront regroupés afin d'établir une pénalité à deux niveaux. Une pénalité pour première contravention s'appliquera au contribuable qui n'a pas produit sa déclaration d'impôt de la manière prescrite, lorsqu'il doit de l'impôt pour l'année. (...). Une pénalité récidive s'appliquera au contribuable qui a déjà contrevenu à la disposition au cours des trois années d'imposition précédentes et lorsque Revenu Canada-Impôt a exigé la déclaration d'impôt.

Spanish

Save record 76

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: