TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RETURN VENDOR [2 records]

Record 1 2013-06-25

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Want or Defect of Title. The general rule is that a purchaser, who discovers that his vendor does not have the title which he agreed to convey... has a legal as well as an equitable right... to repudiate and sue for a declaration of rescission and for the return of the money he has paid.(Di Castri, 2nd ed., 1976, p. 264).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

absence de titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 1

Record 2 1979-10-25

English

Subject field(s)
  • Probability (Statistics)
  • Statistical Surveys
CONT

If the accountant samples without replacement, he will not return a selected record to the filing cabinet after recording the desired information. Consequently, if he samples without replacement, information on a given vendor can appear in the sample of data only once.

French

Domaine(s)
  • Probabilités (Statistique)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
CONT

P. ex. pour extraire un échantillon exhaustif de 10 personnes parmi les 100 qui constituent le personnel d'une entreprise, on pourra donner un numéro à chacune d'elles et procéder au tirage au sort de 10 numéros. Le premier sera choisi entre 100 numéros, le second entre les 99 restant, le troisième entre 98 etc, le dixième étant extrait d'une population qui n'a plus que 91 éléments. La fraction de sondage est 1/10.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: