TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RETURNING SERVICE [8 records]

Record 1 2022-12-29

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

[A] process that ensures the aeronautical article is in complete conformity with the applicable service tolerances specified in the type certificate holder’s, or equipment manufacturer’s instructions for continued airworthiness, or in the data [that] is approved or accepted by the [regulatory authority].

CONT

Put more generically, "overhaul" means returning an aviation back to [a] like-new condition by disassembling it, repairing or replacing out-of-specification parts with in-spec parts, reassembling the article, testing it and returning it to service.

OBS

overhaul: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

OBS

overhaul: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

PHR

helicopter overhaul

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
OBS

révision : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et Maintenance.

OBS

révision générale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

PHR

révision d'hélicoptère

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
OBS

revisión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 1

Record 2 2019-10-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Public Administration
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Please keep in mind that obtaining a position as a returning officer, as a member of his or her staff, or as a field liaison officer does not constitute employment with Elections Canada or with the Public Service.

OBS

Position created to strengthen the relationship between returning officers and Elections Canada.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration publique
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Le directeur général des élections peut nommer un agent de liaison local pour un secteur géographique donné conformément au processus établi au titre du paragraphe (2); [...]

OBS

Poste créé pour renforcer les liens entre les directeurs de scrutin et Élections Canada.

OBS

agent de liaison en région; agente de liaison en région : désignations à éviter puisqu'elles n'apparaissent pas dans la Loi électorale du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Administración pública
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 2

Record 3 2018-05-04

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Military (General)
  • Respiratory System
OBS

Founded in 1945, the Tuberculosis and Chest Disabled Veterans Association(TB Vets) was created to assist returning Second World War Veterans with meaningful employment and to raise funds for the treatment of tuberculosis and other respiratory illnesses as a result of their military service.

OBS

Mission: Operates a key return service, with proceeds and donations going to respiratory disease research, treatments and education; annually sends out over 350,000 key tags to BC [British Columbia] residents.

OBS

TB: Tuberculosis.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Militaire (Généralités)
  • Appareil respiratoire
OBS

TB : Tuberculosis.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-08-22

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A train with a fixed, coupled consist of cars operated continuously in shuttle service under load from origin and delivered intact at destination and returning usually for reloading at the same origin.

OBS

unit train: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Train composé de wagons d'un seul type, exploité continuellement en service de navette depuis son chargement à l'origine jusqu'à sa livraison intacte à destination et revenant habituellement au même point d'origine pour y être rechargé.

OBS

train-bloc : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
DEF

Tren íntegro de carros para fines de transporte en volumen de un sólo producto (recipientes, hulla, tierra mineral, automóviles, etc.) y hacia una sola dirección (mercado o fábrica) con itinerario regular, expreso o sin paradas.

Save record 4

Record 5 2008-08-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Administration
OBS

The Lifeline Program is an innovative service provided in partnership with CSC, the National Parole Board and non-governmental organisations. It is a correctional concept involving convicted, but paroled, men and women serving life sentences who have been successfully reintegrated into the community for at least five years. The mission of Lifeline is to provide, through the In-Reach component and community endeavours, an opportunity to motivate inmates and to marshal resources to achieve successful, supervised, gradual reintegration into the community. In-Reach workers are recruited to help other lifers throughout their sentences by returning to institutions to help develop programs for lifers; help motivate offenders; help offenders reintegrate; and contribute to public safety.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique
OBS

Le programme option-Vie est un service novateur offert en partenariat par le SCC, la Commission nationale des libérations conditionnelles et des organisations non gouvernementales. Il s'agit d'un concept correctionnel qui fait participer des femmes et des hommes condamnés à perpétuité mais libérés sous condition, qui ont réussi à bien fonctionner dans la société depuis au moins cinq ans. La mission du programme Option-Vie consiste à motiver les détenues et à mobiliser des ressources en vue de la réinsertion sociale progressive sous surveillance en ayant recours aux services d'intervenant(e)s accompagnateur(trice)s et aux services communautaires. On recrute des intervenant(e)s accompagnateur(trice)s qui retournent dans l'établissement pour contribuer à l'élaboration des programmes pour les détenues condamnées à perpétuité, aider à motiver les détenues, les aider dans leur réinsertion sociale et contribuer ainsi à la sécurité du public.

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-06-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Penal Administration
  • Criminology
OBS

In recent years, several Correctional Service of Canada institutions have begun to offer treatment programs for low-risk sex offenders. These programs target sex offenders who need only minimal intervention before returning to the community and usually emphasize developing empathy for the victim and preventing recidivism. The Violence Interdite Sur Autrui(VISA) program emerged as an offshoot from these programs. It was developed specifically for men who have sexually abused children for whom they played a significant role(such as father, stepfather, grandfather, uncle or older brother).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
  • Criminologie
OBS

Depuis quelques années, plusieurs établissements du Service correctionnel du Canada offrent des programmes de traitement à l'intention des délinquants sexuels à faible risque. Ces programmes visent les délinquants sexuels qui n'ont besoin que d'une intervention minimale avant de réintégrer la collectivité, et ils mettent ordinairement l'accent sur le développement de l'empathie à l'égard de la victime et la prévention de la récidive. Le programme Violence Interdite Sur Autrui (VISA) est quelque peu différent de ces programmes en ce sens qu'il a été conçu expressément à l'intention des hommes qui ont agressé sexuellement des enfants auprès desquels ils jouaient un rôle significatif (p. ex., père, beau-père, grand-père, oncle ou grand frère).

Spanish

Save record 6

Record 7 2004-09-09

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A service that enables a recipient’s user agent to request that the message transfer system hold its messages and reports for delivery until a later time.

OBS

This element of service enables a recipient UA to request that the MTS hold its messages and returning notifications for delivery until a later time. The UA can indicate to the MTS when it is unavailable to take delivery of messages and notifications, and also, when it is again ready to accept delivery of messages and notifications from the MTS. The MTS can indicate the UA that messages are waiting due to the criteria the UA established for holding messages. Responsibility for the management of this element of service lies with the recipient MTA.

OBS

Contrast with "message store".

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Service qui permet à un agent d'usager destinataire de demander au système de transfert de messages de conserver ses messages et rapports jusqu'à une date ultérieure.

OBS

Cet élément de service permet à un AU destinataire de demander au système de transfert de messages de conserver ses messages, ainsi que les avis en retour, jusqu'à une date ultérieure. L'AU peut indiquer au système de transfert de messages à quel moment il n'est pas en mesure de se faire remettre des messages et des avis, et aussi à quel moment il est de nouveau prêt à accepter la remise de message et d'avis du système de transfert de messages. Celui-ci peut indiquer à l'AU que des messages sont en attente en raison des critères établis par l'AU pour la conservation des messages. La responsabilité de la gestion de cet élément de service incombe à l'ATM destinataire.

OBS

Ne pas confondre avec «mémoire de messages».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Método de entrega de mensajes, a una cola o fila de espera, por la cual se retienen los mensajes hasta que el usuario los solicite.

Save record 7

Record 8 - external organization data 1997-12-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical Staff
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

If an eye or skin injury is suspected, the individual should be examined by a physician. During work hours, employees may go to Occupational Medicine at the McCosh Health Center. After hours, employees should go to an emergency room or their personal physician. Students should go to a physician at the University Health Service in McCosh Health Center. Employees must see the Occupational Health Physician on the first day of returning to work.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel médical
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Licenciement pour inaptitude lorsque l'employeur justifie, par écrit, de l'impossibilité où il se trouve de donner suite aux propositions de reclassement du médecin du travail ou lorsque l'inaptitude à tout poste dans l'entreprise a été constatée par le médecin du travail.

OBS

Lié par contrat avec l'employeur ou le président du service inter-entreprises, il procède aux examens médicaux des travailleurs (visite d'embauche, visite périodique, visite de reprise) et surveille l'hygiène de l'entreprise (hygiène générale, hygiène des ateliers, surveillance de l'adaptation des salariés aux postes de travail; il est mis au courant des produits employés et consulté pour l'élaboration de toute nouvelle technique de production).

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: