TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REUSABILITY [7 records]
Record 1 - internal organization data 2014-12-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- Business Transformation Enablement Program
1, record 1, English, Business%20Transformation%20Enablement%20Program
correct
Record 1, Abbreviations, English
- BTEP 1, record 1, English, BTEP
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. The purpose of Business Transformation Enablement Program(BTEP) is to provide a business transformation toolkit enabling rigorous strategic planning and integrated strategic design across governments supporting interoperability and integration. BTEP aims to help departments and agencies improve the reliability and consistency of transformation across governments with a more thorough, standardized approach for program and service alignment and business design that promotes design efficiency and reusability, as well as for transformation project planning and implementation. 1, record 1, English, - Business%20Transformation%20Enablement%20Program
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- Programme de transformation opérationnelle
1, record 1, French, Programme%20de%20transformation%20op%C3%A9rationnelle
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- PTO 1, record 1, French, PTO
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- Programme d'habilitation à la transformation opérationnelle 2, record 1, French, Programme%20d%27habilitation%20%C3%A0%20la%20transformation%20op%C3%A9rationnelle
former designation, correct, masculine noun
- PHTO 2, record 1, French, PHTO
former designation, correct, masculine noun
- PHTO 2, record 1, French, PHTO
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. L'objectif du PTO est de fournir une trousse d'outils de transformation opérationnelle qui favorisera une planification stratégique rigoureuse et l'adoption de concepts stratégiques intégrés dans l'ensemble du gouvernement pour soutenir l'interfonctionnement et l'intégration. Le PTO vise à aider les ministères et organismes à améliorer la fiabilité et la cohérence de la transformation à l'échelle de l'administration fédérale au moyen d'une approche normalisée et plus compréhensive de la conception opérationnelle et de l'harmonisation des programmes et services. Cette approche favorisera l'efficience et la réutilisabilité de la conception et facilitera la planification et la mise en œuvre de projets de transformation. 1, record 1, French, - Programme%20de%20transformation%20op%C3%A9rationnelle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-03-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- reusable content
1, record 2, English, reusable%20content
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Reusable Learning Objects : Redefining Reusability. You can’t work in this field for very long without hearing about the promise of reusable learning content. The reusability promise is that technology and "content chunking" will reduce the costs and development time for e-learning by allowing the reuse of content in multiple courses. Although reusing content across courses may provide cost savings to developers, this limited definition of "reusable content" shortchanges the potential impact of reusable objects on how we support our organizations. 1, record 2, English, - reusable%20content
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- contenu réutilisable
1, record 2, French, contenu%20r%C3%A9utilisable
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Contenu réutilisable - Stockez et gérez le contenu séparément de la structure et de la conception du site pour permette la réutilisation et la réorientation du contenu. Le contenu Web est stocké en tant qu'objets dans SQL Server pour permettre de gérer facilement le contenu de l'entreprise. Vous pouvez facilement réutiliser le contenu à travers des sites Web d'entreprise en publiant des objets par le biais de différents modèles pour différentes utilisations. 1, record 2, French, - contenu%20r%C3%A9utilisable
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- contenido reutilizable
1, record 2, Spanish, contenido%20reutilizable
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-05-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 3, Main entry term, English
- chunking
1, record 3, English, chunking
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- content chunking 2, record 3, English, content%20chunking
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chunking. Training is delivered as 5-20 minute ’chunks’ of material. This is short enough to maintain the student’s attention without multimedia ’sparkle’. The chunks are pulled from a structured curriculum. Each chunk has pre-requisite chunks and recommendations on further choices from the curriculum. The chunks that are delivered are determined by the student’s individual development plan. 3, record 3, English, - chunking
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Reusable Learning Objects : Redefining Reusability. You can’t work in this field for very long without hearing about the promise of reusable learning content. The reusability promise is that technology and "content chunking" will reduce the costs and development time for e-learning by allowing the reuse of content in multiple courses. Although reusing content across courses may provide cost savings to developers, this limited definition of "reusable content" shortchanges the potential impact of reusable objects on how we support our organizations. 4, record 3, English, - chunking
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 3, Main entry term, French
- granularisation
1, record 3, French, granularisation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- granularisation du contenu 2, record 3, French, granularisation%20du%20contenu
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les modules de formation en ligne sont habituellement conçus comme des éléments simples, composables de la demande en fonction du niveau de compétence individuel de l'apprenant et de l'objectif final qu'il vise. En fonction d'une évaluation de départ, il est ainsi possible de tracer un cursus personnalisé de modules que l'on assemble, comme des briques, pour conduire l'apprenant au plus près de ses besoins, en évitant les redondances thématiques ou pédagogiques auxquelles n'échappaient pas les cursus traditionnels. C'est ce qu'on appelle la 'granularisation' de la formation. 1, record 3, French, - granularisation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 3, Main entry term, Spanish
- fragmentación
1, record 3, Spanish, fragmentaci%C3%B3n
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- fragmentación del contenido 1, record 3, Spanish, fragmentaci%C3%B3n%20del%20contenido
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La fragmentación del contenido servirá para evitar páginas demasiado extensas. 1, record 3, Spanish, - fragmentaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2003-04-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 4, Main entry term, English
- sharability of schema
1, record 4, English, sharability%20of%20schema
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Through the sharability of schemas RDF will support the reusability of metadata definitions. Due to RDF's incremental extensibilit, agents processing metadata will be able to trace the origins of schemata they are unfamiliar with back to known schemata and perform meaningful actions on metadata they weren’t originally designed to process. 1, record 4, English, - sharability%20of%20schema
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 4, English, - sharability%20of%20schema
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 4, Main entry term, French
- partage de schéma
1, record 4, French, partage%20de%20sch%C3%A9ma
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A travers le partage des schémas, RDF supportera la réutilisabilité des définitions de métadonnées. Grâce à l'extensibilité incrémentale de RDF, les agents traitant les métadonnées seront capables de tracer les origines des schémas avec lesquels ils ne sont pas familiers jusqu'à aux schémas connus et effectuer les actions appropriées sur les métadonnées pour lesquelles ils n'ont pas été conçus premièrement pour leur traitement. 1, record 4, French, - partage%20de%20sch%C3%A9ma
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 4, French, - partage%20de%20sch%C3%A9ma
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-04-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 5, Main entry term, English
- metadata definition
1, record 5, English, metadata%20definition
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Through the sharability of schemas RDF will support the reusability of metadata definitions. Due to RDF's incremental extensibilit, agents processing metadata will be able to trace the origins of schemata they are unfamiliar with back to known schemata and perform meaningful actions on metadata they weren’t originally designed to process. 1, record 5, English, - metadata%20definition
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 5, English, - metadata%20definition
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 5, Main entry term, French
- définition de métadonnées
1, record 5, French, d%C3%A9finition%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A travers le partage des schémas, RDF supportera la réutilisabilité des définitions de métadonnées. Grâce à l'extensibilité incrémentale de RDF, les agents traitant les métadonnées seront capables de tracer les origines des schémas avec lesquels ils ne sont pas familiers jusqu'à aux schémas connus et effectuer les actions appropriées sur les métadonnées pour lesquelles ils n'ont pas été conçus premièrement pour leur traitement. 1, record 5, French, - d%C3%A9finition%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 5, French, - d%C3%A9finition%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-11-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 6, Main entry term, English
- InnovAda
1, record 6, English, InnovAda
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A language that provides much-needed enhancements such as inheritance and dynamic binding, to the standard Ada language. It also is an excellent stand-alone environment that increases productivity, reusability, flexibility and simplify maintenance. 1, record 6, English, - InnovAda
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 6, Main entry term, French
- InnovAda
1, record 6, French, InnovAda
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1988-05-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Software
Record 7, Main entry term, English
- reusability
1, record 7, English, reusability
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The extent to which a module can be used in multiple applications. 1, record 7, English, - reusability
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
reusability : STD-IEEE(term and definition). 2, record 7, English, - reusability
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Logiciels
Record 7, Main entry term, French
- possibilité de réutilisation
1, record 7, French, possibilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9utilisation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- possibilité de réemploi 1, record 7, French, possibilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9emploi
correct, feminine noun
- possibilité de remploi 1, record 7, French, possibilit%C3%A9%20de%20remploi
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Indique dans quelle mesure un module peut être utilisé dans de nombreuses applications. 1, record 7, French, - possibilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9utilisation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: