TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RIVETED [51 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Outfitting of Ships
Record 1, Main entry term, English
- chain plate
1, record 1, English, chain%20plate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- chainplate 2, record 1, English, chainplate
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A flat or round iron bar riveted to the upper portion of the upper-deck sheer strake in the wake of the various masts, and to which the shrouds and the backstays are connected. 3, record 1, English, - chain%20plate
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The shrouds are fastened at the deck to long metal bands that extend down the sides of the boat either outside or inside the planking. These bands are known as the chain plates. 4, record 1, English, - chain%20plate
Record 1, Key term(s)
- chain-plate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Armement et gréement
Record 1, Main entry term, French
- cadène
1, record 1, French, cad%C3%A8ne
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Barre de fer ronde ou plate rivetée aux carreaux du pont supérieur par le travers des mâts et sur laquelle sont attachés les haubans et les galhaubans. 2, record 1, French, - cad%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les cadènes [...] sont, soit : extérieures à la coque [...] soit intérieures à la coque [...] 3, record 1, French, - cad%C3%A8ne
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Record 1, Main entry term, Spanish
- cadena de obenque
1, record 1, Spanish, cadena%20de%20obenque
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cadenote 1, record 1, Spanish, cadenote
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
obenque: Cada uno de los cabos gruesos que sujetan la cabeza de un palo o de un mastelero a la mesa de guarnición o a la cofa correspondiente. 2, record 1, Spanish, - cadena%20de%20obenque
Record 2 - internal organization data 2022-05-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Structural Framework
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Trucking (Road Transport)
Record 2, Main entry term, English
- rust jacking
1, record 2, English, rust%20jacking
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- rust-jacking 2, record 2, English, rust%2Djacking
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
General corrosion and crevice corrosion are the principal forms of corrosion observed on roadside infrastructure and metal bridges.... Severe corrosion at riveted and bolted joints can cause tensile failures of fasteners because of corrosion product wedging(i. e., rust jacking). 3, record 2, English, - rust%20jacking
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
To avoid welding, [an] extension was joined to the old bridge by bolting. Rust was removed from the joining surfaces, and the extension was painted. Water penetrated the crack between the old and new surfaces and produced rust. As rust is more voluminous than the steel from which it is formed, the rust forced the two parts of the pipebridge apart—a phenomenon known as rust-jacking. 2, record 2, English, - rust%20jacking
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Charpentes
- Tunnels, viaducs et ponts
- Camionnage
Record 2, Main entry term, French
- soulèvement par la rouille
1, record 2, French, soul%C3%A8vement%20par%20la%20rouille
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- soulèvement causé par la rouille 2, record 2, French, soul%C3%A8vement%20caus%C3%A9%20par%20la%20rouille
correct, masculine noun
- soulèvement dû à la rouille 3, record 2, French, soul%C3%A8vement%20d%C3%BB%20%C3%A0%20la%20rouille
correct, masculine noun
- gonflement par la rouille 4, record 2, French, gonflement%20par%20la%20rouille
correct, masculine noun
- renflement causé par la rouille 1, record 2, French, renflement%20caus%C3%A9%20par%20la%20rouille
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
S'agissant des désordres affectant le carrelage du séjour, l'expert précise qu'ils ont pour origine une déformation du plancher haut de la cave constituée de poutrelles métalliques dont le gonflement par la rouille met en compression horizontale les briques constituant les voûtains intermédiaires, et que ces désordres, qui sont évolutifs, compromettent la solidité de l'ouvrage [...] 4, record 2, French, - soul%C3%A8vement%20par%20la%20rouille
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Renflement causé par la rouille [...] Accumulation de rouille causant le soulèvement, la séparation ou le renflement de pièces originalement conçues pour demeurer en contact les unes avec les autres (p. ex. les garnitures de freins, la suspension, le châssis et la carrosserie). 1, record 2, French, - soul%C3%A8vement%20par%20la%20rouille
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deterioro de los metales
- Estructuras (Construcción)
- Túneles, viaductos y puentes
- Transporte por camión
Record 2, Main entry term, Spanish
- hinchamiento
1, record 2, Spanish, hinchamiento
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] en ciertas condiciones, la corrosión puede aparecer en las barras de acero de refuerzo del hormigón. En estas circunstancias, como el óxido de hierro tiene un volumen mayor que el acero original, el consecuente hinchamiento de la estructura metálica comienza por agrietar el concreto (visible en la superficie del hormigón como manchas y chorreaduras de color pardo-rojizo, debidas a la difusión del óxido formado) y termina por hacer saltar trozos del mismo [...] 1, record 2, Spanish, - hinchamiento
Record 3 - internal organization data 2020-07-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Record 3, Main entry term, English
- angle-of-sight level
1, record 3, English, angle%2Dof%2Dsight%20level
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- angle of sight level 2, record 3, English, angle%20of%20sight%20level
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The angle of sight level is carried on a bracket riveted to the underside of the rocking bar at the rear end and is adjusted by a leveling screw to which is attached a micrometer disc for setting off the angle of sight. 2, record 3, English, - angle%2Dof%2Dsight%20level
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Record 3, Main entry term, French
- niveau de site
1, record 3, French, niveau%20de%20site
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Artillería de campaña
Record 3, Main entry term, Spanish
- nivel del ángulo de mira
1, record 3, Spanish, nivel%20del%20%C3%A1ngulo%20de%20mira
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-05-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Hand Tools
- Cutlery Manufacture
- Cutting and Thrusting Weapons
Record 4, Main entry term, English
- tang
1, record 4, English, tang
correct, noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The projection on the blade of a knife or other tool by which the blade is held firmly in the handle. 2, record 4, English, - tang
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Handles were made of wood, plastic or aluminum and were either riveted or bonded to the tang-the part of the blade extending into the handle. By acting as a support for the handle material, a full tang gives strength along the full length of the handle. 3, record 4, English, - tang
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tang: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 4, English, - tang
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
full tang, half tang, partial tang 4, record 4, English, - tang
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Outillage à main
- Coutellerie
- Armes blanches
Record 4, Main entry term, French
- soie
1, record 4, French, soie
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie de la lame d'un outil ou d'une arme blanche qui se fixe dans le manche. 2, record 4, French, - soie
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les manches [des] couteaux étaient faits de bois, de plastique ou d'aluminium; ils étaient rivés ou collés à la soie, la partie de la lame qui s'insère dans le manche. Puisqu'elle sert de support au manche, une soie pleine longueur lui confère une meilleure résistance. 3, record 4, French, - soie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
soie : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 4, French, - soie
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
demi-soie, pleine soie 4, record 4, French, - soie
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
soie partielle 4, record 4, French, - soie
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-03-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 5, Main entry term, English
- frog base plate 1, record 5, English, frog%20base%20plate
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The bed plate to which a frog, crossing, slip switch or other form of special track work is riveted, bolted or clamped to provide a more rigid support and connection between the various parts. 1, record 5, English, - frog%20base%20plate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 5, Main entry term, French
- plaque d'assise de cœur de croisement
1, record 5, French, plaque%20d%27assise%20de%20c%26oelig%3Bur%20de%20croisement
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
D'après le modèle «plaque d'assise d'aiguille» (base plate of points). Auss : Vocabulaire bilingue de base service de l'ingénierie, édition 79, p. 5. 1, record 5, French, - plaque%20d%27assise%20de%20c%26oelig%3Bur%20de%20croisement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-01-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Armour
Record 6, Main entry term, English
- brake lining
1, record 6, English, brake%20lining
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- brake pad 2, record 6, English, brake%20pad
- brake band 3, record 6, English, brake%20band
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Strip of material having a suitably high coefficient of friction and riveted, glued or bolted to a brake-shoe table. 4, record 6, English, - brake%20lining
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The ends of brake linings are sometimes bevelled to prevent excessively abrupt engagement. 4, record 6, English, - brake%20lining
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
brake lining: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 6, English, - brake%20lining
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Composants mécaniques)
- Arme blindée
Record 6, Main entry term, French
- garniture de frein
1, record 6, French, garniture%20de%20frein
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- lining de brake 2, record 6, French, lining%20de%20brake
avoid, anglicism, masculine noun, Quebec
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bande de matériau de frottement rivetée, collée ou boulonnée sur la semelle d'un segment de frein, servant à augmenter la force de frottement. 2, record 6, French, - garniture%20de%20frein
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les deux extrémités d'une garniture de frein sont parfois détalonnées, c'est-à-dire qu'elles ont été taillées en biseau pour éviter l'engagement brutal du frein. 2, record 6, French, - garniture%20de%20frein
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
garniture de frein : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 6, French, - garniture%20de%20frein
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
garniture de frein : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 6, French, - garniture%20de%20frein
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Componentes mecánicos)
- Fuerzas blindadas
Record 6, Main entry term, Spanish
- revestimiento de freno
1, record 6, Spanish, revestimiento%20de%20freno
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- forro del freno 2, record 6, Spanish, forro%20del%20freno
masculine noun
- balata 1, record 6, Spanish, balata
avoid, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Banda de material de rozamiento remachada que se pega o emperna a la zapata para aumentar el rozamiento. 1, record 6, Spanish, - revestimiento%20de%20freno
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A veces, los dos extremos de la guarnición de freno son biselados; es decir, tienen cortes oblicuos para evitar que el frenado sea demasiado brusco. 1, record 6, Spanish, - revestimiento%20de%20freno
Record 6, Key term(s)
- cinta de freno
- forro
Record 7 - internal organization data 2017-01-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 7, Main entry term, English
- chassis frame crossmember
1, record 7, English, chassis%20frame%20crossmember
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- frame crossmember 1, record 7, English, frame%20crossmember
correct
- chassis crossmember 2, record 7, English, chassis%20crossmember
correct
- crossmember 1, record 7, English, crossmember
correct
- cross member 3, record 7, English, cross%20member
correct, officially approved
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Transverse member riveted or bolted to the web of a chassis frame side rail. 1, record 7, English, - chassis%20frame%20crossmember
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cross member: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 7, English, - chassis%20frame%20crossmember
Record 7, Key term(s)
- cross-member
- chassis-frame crossmember
- chassis frame cross member
- frame cross-member
- frame cross member
- chassis cross-member
- chassis cross member
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 7, Main entry term, French
- traverse de cadre de châssis
1, record 7, French, traverse%20de%20cadre%20de%20ch%C3%A2ssis
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- traverse de cadre 2, record 7, French, traverse%20de%20cadre
correct, feminine noun
- traverse 3, record 7, French, traverse
correct, feminine noun, officially approved
- traverse de châssis 1, record 7, French, traverse%20de%20ch%C3%A2ssis
avoid, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'écartement fixée à l'âme des longerons du cadre de châssis par rivetage ou boulonnage. 1, record 7, French, - traverse%20de%20cadre%20de%20ch%C3%A2ssis
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
traverse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 7, French, - traverse%20de%20cadre%20de%20ch%C3%A2ssis
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Record 7, Main entry term, Spanish
- travesaño de bastidor
1, record 7, Spanish, travesa%C3%B1o%20de%20bastidor
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- puente de bastidor 1, record 7, Spanish, puente%20de%20bastidor
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Perfil espaciador fijado al alma de los largueros del bastidor con remaches o tornillos. 1, record 7, Spanish, - travesa%C3%B1o%20de%20bastidor
Record 8 - internal organization data 2017-01-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 8, Main entry term, English
- disc wheel
1, record 8, English, disc%20wheel
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] wheel equipped with a rim to which a disc has been welded or riveted. 2, record 8, English, - disc%20wheel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
disc wheel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 8, English, - disc%20wheel
Record 8, Key term(s)
- disk wheel
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 8, Main entry term, French
- roue à disque
1, record 8, French, roue%20%C3%A0%20disque
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- roue à voile plein 2, record 8, French, roue%20%C3%A0%20voile%20plein
correct, feminine noun, officially approved
- roue pleine 3, record 8, French, roue%20pleine
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Roue munie d'une jante à laquelle un disque a été soudé ou riveté. 4, record 8, French, - roue%20%C3%A0%20disque
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
roue à voile plein : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 8, French, - roue%20%C3%A0%20disque
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 8, Main entry term, Spanish
- rueda de disco
1, record 8, Spanish, rueda%20de%20disco
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rueda con un disco o plato sólido ranurado y soldado o remachado al aro. 1, record 8, Spanish, - rueda%20de%20disco
Record 9 - internal organization data 2016-07-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 9, Main entry term, English
- brake shoe
1, record 9, English, brake%20shoe
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A block of friction material formed to fit the curved surface of the tread of a wheel, and riveted or otherwise bonded to a steel backing plate having provision for quick and positive securement to the brake head. 2, record 9, English, - brake%20shoe
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 9, Main entry term, French
- semelle de frein
1, record 9, French, semelle%20de%20frein
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
semelle de frein : terme uniformisé par CN-Air Canada. 2, record 9, French, - semelle%20de%20frein
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-07-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Metal Construction Techniques
Record 10, Main entry term, English
- double lacing
1, record 10, English, double%20lacing
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- double latticing 2, record 10, English, double%20latticing
obsolete
- latticing 2, record 10, English, latticing
obsolete
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A system of bars crossing each other at mid-length, used to connect the two leaves of a strut in order to make them act as one member. 2, record 10, English, - double%20lacing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Generally the crossed bars are riveted together at their intersection. 2, record 10, English, - double%20lacing
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Techniques de la construction métallique
Record 10, Main entry term, French
- treillis double
1, record 10, French, treillis%20double
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- treillis en croix de Saint-André 2, record 10, French, treillis%20en%20croix%20de%20Saint%2DAndr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Structure d'une poutre, d'un poteau ou d'une ferme dans laquelle l'âme pleine (ou les traverses de liaison, dans le cas d'une ferme) est remplacée par un réseau de barres secondaires disposées en forme d'X. 3, record 10, French, - treillis%20double
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On distingue plusieurs types de poutres à treillis. [...] Suivant la disposition des barres, on peut réaliser différents systèmes de treillis : treillis double (en croix de Saint-André), simple (avec une seule diagonale entre montants, ou sans montants), en K, etc. 4, record 10, French, - treillis%20double
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-06-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Taps and Plumbing Accessories
Record 11, Main entry term, English
- wheel nut
1, record 11, English, wheel%20nut
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- hand wheel nut 2, record 11, English, hand%20wheel%20nut
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Each... valve is identified with a nameplate, which is placed over the hand wheel and secured with the hand wheel nut on gate and globe valves, and riveted to the cover on check valves. 2, record 11, English, - wheel%20nut
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Robinetterie et accessoires
Record 11, Main entry term, French
- écrou de volant
1, record 11, French, %C3%A9crou%20de%20volant
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-03-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Sports Equipment and Accessories
Record 12, Main entry term, English
- skateboard
1, record 12, English, skateboard
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- skate-board 2, record 12, English, skate%2Dboard
correct
- skate board 3, record 12, English, skate%20board
correct
- roll surf 4, record 12, English, roll%20surf
avoid
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A small, narrow board of wood or plastic, usually about 45-50 cm long, shaped somewhat like a surfboard, but equipped with a pair of roller-skate wheels at each end and used for coasting along streets, sidewalk, [half-pipes], etc. 5, record 12, English, - skateboard
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A skateboard consists of a deck, two trucks and four wheels. The deck can be made of various materials but the commonest are fibreglass, polypropylene and wood... Some decks have cambers [which] help in free-style tricks. The truck is the aluminium mechanism bolted or riveted to the bottom of the deck.... The wheels are mounted on the truck and secured with a lock nut. 6, record 12, English, - skateboard
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Équipement et accessoires de sport
Record 12, Main entry term, French
- planche à roulettes
1, record 12, French, planche%20%C3%A0%20roulettes
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- rouli-roulant 2, record 12, French, rouli%2Droulant
correct, masculine noun, obsolete
- skate-board 3, record 12, French, skate%2Dboard
avoid, anglicism, masculine noun
- skateboard 4, record 12, French, skateboard
avoid, anglicism, masculine noun
- skate 3, record 12, French, skate
avoid, anglicism, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Planche de plastique injecté, montée sur quatre roues, orientables par couple sous la pression du poids qu'elles supportent. 5, record 12, French, - planche%20%C3%A0%20roulettes
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-12-02
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Stators and Rotors (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Record 13, Main entry term, English
- segmental rim rotor
1, record 13, English, segmental%20rim%20rotor
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A rotor in which the rim is composed of interleaved segmental plates clamped, bolted or riveted together. 1, record 13, English, - segmental%20rim%20rotor
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
segmental rim rotor: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, record 13, English, - segmental%20rim%20rotor
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Stators et rotors (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Record 13, Main entry term, French
- rotor à jante empilée
1, record 13, French, rotor%20%C3%A0%20jante%20empil%C3%A9e
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Rotor dont la jante est composée de segments de plaque assemblés par brides, boulons ou rivets. 1, record 13, French, - rotor%20%C3%A0%20jante%20empil%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
rotor à jante empilée : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, record 13, French, - rotor%20%C3%A0%20jante%20empil%C3%A9e
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Estatores y rotores (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 13, Main entry term, Spanish
- rotor segmentado
1, record 13, Spanish, rotor%20segmentado
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Rotor cuyo reborde está compuesto por segmentos de placa ensamblados por bridas, pernos o remaches. 1, record 13, Spanish, - rotor%20segmentado
Record 14 - internal organization data 2012-03-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Structural Framework
- Metal Framework Elements
Record 14, Main entry term, English
- plate girder
1, record 14, English, plate%20girder
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- solid-web joist 2, record 14, English, solid%2Dweb%20joist
correct
- plate beam 3, record 14, English, plate%20beam
correct
- solid web girder 1, record 14, English, solid%20web%20girder
correct, see observation
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Formerly a girder with angles riveted to plates, now usually a unit with two flange plates welded to a web plate. 4, record 14, English, - plate%20girder
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
for "solid web girder": More generic. May include box girders. Cf. J. S. Scott, Dictionary of Civil Engineering, 1981, p. 253 5, record 14, English, - plate%20girder
Record 14, Key term(s)
- solid web
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Charpentes
- Éléments de charpentes métalliques
Record 14, Main entry term, French
- poutre à âme pleine
1, record 14, French, poutre%20%C3%A0%20%C3%A2me%20pleine
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Poutre obtenue soit par le laminage d'un demi-produit appelé "bloom", soit par l'assemblage d'une âme avec deux semelles ou deux paquets de semelles. 2, record 14, French, - poutre%20%C3%A0%20%C3%A2me%20pleine
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Poutres métalliques. On distingue deux grandes catégories de poutres : a) les poutres à âme pleine, qui désignent des profilés simples (IPE, HEA, HEB, HEM, IPN, UAP, tubes ronds ou carrés, etc.) ou multiples, par combinaison intime de ces composants simples (poutre-caisson [...] b) les poutres composées, ou poutres à membrures [...] 3, record 14, French, - poutre%20%C3%A0%20%C3%A2me%20pleine
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-05-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Riveting (Metals)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 15, Main entry term, English
- riveted joint
1, record 15, English, riveted%20joint
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- riveted connection 2, record 15, English, riveted%20connection
- rivet-joint 3, record 15, English, rivet%2Djoint
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A connection between two structural components using a rivet. 4, record 15, English, - riveted%20joint
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
riveted joint : term standardized by ISO. 4, record 15, English, - riveted%20joint
Record 15, Key term(s)
- rivetted joint
- rivetted connection
- rivet joint
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Rivetage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Record 15, Main entry term, French
- assemblage rivé
1, record 15, French, assemblage%20riv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- assemblage riveté 2, record 15, French, assemblage%20rivet%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- joint rivé 3, record 15, French, joint%20riv%C3%A9
correct, masculine noun
- joint riveté 4, record 15, French, joint%20rivet%C3%A9
correct, masculine noun
- assemblage par rivets 5, record 15, French, assemblage%20par%20rivets
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les rivets aveugles. [...] Pas de rivetage : pour des joints chargés, la règle est que la distance entre rivets d'une même rangée n'excède pas 6 diamètres du rivet; pour des assemblages bout à bout, il peut y avoir lieu de renforcer le joint riveté en le recouvrant d'une bande fixée par des rivets disposés en chicane. Dans le cas de joints non chargés, le pas de rivetage ne doit pas dépasser 24 fois l'épaisseur de la tôle la plus mince de l'assemblage. 6, record 15, French, - assemblage%20riv%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
assemblage riveté : terme normalisé par l'ISO. 7, record 15, French, - assemblage%20riv%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
river : Assembler avec des rivets (synonyme : riveter). 8, record 15, French, - assemblage%20riv%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-04-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 16, Main entry term, English
- anchor nut
1, record 16, English, anchor%20nut
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- nutplate 2, record 16, English, nutplate
correct
- nut plate 3, record 16, English, nut%20plate
correct
- plate nut 4, record 16, English, plate%20nut
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A nut in the form of a tapped insert forced under steady pressure into a hole in sheet metal. 5, record 16, English, - anchor%20nut
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A plate nut, also known as a nut plate, is a stamped sheet metal nut that is riveted to a workpiece. They have a long tube that is internally threaded and a plate with two clearance holes for rivets. They were originally developed for the aerospace industry... 3, record 16, English, - anchor%20nut
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
anchor nut: term standardized by ISO. 6, record 16, English, - anchor%20nut
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Record 16, Main entry term, French
- écrou d'ancrage
1, record 16, French, %C3%A9crou%20d%27ancrage
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- écrou à river 2, record 16, French, %C3%A9crou%20%C3%A0%20river
masculine noun, standardized
- plaque filetée formant écrou 3, record 16, French, plaque%20filet%C3%A9e%20formant%20%C3%A9crou
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
écrou à river : terme normalisé par l'ISO. 2, record 16, French, - %C3%A9crou%20d%27ancrage
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
écrou d'ancrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, record 16, French, - %C3%A9crou%20d%27ancrage
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2009-06-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 17, Main entry term, English
- web
1, record 17, English, web
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The main spar is created from the dural beams and web. The beams are from metallurgical L-profiles, milled spanwise and riveted with web using full rivets. The web with changing thickness is relieved by the lightening holes spanwise. 2, record 17, English, - web
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Lightened plywood web. 3, record 17, English, - web
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Plate, truss type web. 3, record 17, English, - web
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 17, Main entry term, French
- âme
1, record 17, French, %C3%A2me
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les âmes sont des parois minces planes ou galbées que l'on trouve entre deux semelles (longeron) ou constituant le revêtement. 2, record 17, French, - %C3%A2me
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
âme : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 17, French, - %C3%A2me
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Âme de longeron, en toile raidie. 4, record 17, French, - %C3%A2me
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Caisson à une âme, caisson à deux âmes, nervure constituée d'une âme, structure à âmes multiples. 4, record 17, French, - %C3%A2me
Record number: 17, Textual support number: 3 PHR
Âme forgée, mince. 4, record 17, French, - %C3%A2me
Record number: 17, Textual support number: 4 PHR
Âme travaillant au cisaillement. 4, record 17, French, - %C3%A2me
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Record 17, Main entry term, Spanish
- alma
1, record 17, Spanish, alma
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-09-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Record 18, Main entry term, English
- can end
1, record 18, English, can%20end
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- can lid 2, record 18, English, can%20lid
correct
- can top 3, record 18, English, can%20top
correct
- end 4, record 18, English, end
correct
- lid 2, record 18, English, lid
correct
- top 2, record 18, English, top
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A small disc usually made of aluminium that is seamed onto the beverage can body to close the can. 2, record 18, English, - can%20end
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The current can end has a ring riveted to it and is preincised to facilitate the opening of the can. 2, record 18, English, - can%20end
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Emballages en métal
Record 18, Main entry term, French
- couvercle de canette
1, record 18, French, couvercle%20de%20canette
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- couvercle de cannette 2, record 18, French, couvercle%20de%20cannette
correct, masculine noun
- couvercle de boîte-boisson 1, record 18, French, couvercle%20de%20bo%C3%AEte%2Dboisson
correct, masculine noun, France
- couvercle de boîte 1, record 18, French, couvercle%20de%20bo%C3%AEte
correct, masculine noun, France
- couvercle 3, record 18, French, couvercle
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pièce circulaire, le plus souvent en aluminium, fixée par sertissage au corps de la canette pour la fermer. 1, record 18, French, - couvercle%20de%20canette
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le couvercle de canette actuel comporte un anneau riveté et est préincisé pour faciliter l'ouverture de la canette. 1, record 18, French, - couvercle%20de%20canette
Record 18, Key term(s)
- couvercle de boîte boisson
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-01-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 19, Main entry term, English
- arch of a saddle
1, record 19, English, arch%20of%20a%20saddle
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- arch 2, record 19, English, arch
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The front arch of the saddle tree is usually formed by a gullet plate and a head plate riveted together. 2, record 19, English, - arch%20of%20a%20saddle
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 19, Main entry term, French
- arcade d'une selle
1, record 19, French, arcade%20d%27une%20selle
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- arcade 2, record 19, French, arcade
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Rigide et correspondant à chacune des parties relevées de la selle : le pommeau et le troussequin. 2, record 19, French, - arcade%20d%27une%20selle
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 19, Main entry term, Spanish
- puente
1, record 19, Spanish, puente
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-02-03
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Hand Tools
- Riveting (Metals)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 20, Main entry term, English
- mandrel
1, record 20, English, mandrel
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- stem 2, record 20, English, stem
correct, standardized
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Setting pop rivets. 1. Insert pop rivet. 2. Apply riveter nosepiece flush with structure being riveted. 3. Gripping mechanism grasps mandrel, brings parts together and clinches rivet on blind side. Further retraction removes mandrel. 4. Completed rivet, set. 3, record 20, English, - mandrel
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
mandrel (tool); stem: terms standardized by ISO. 4, record 20, English, - mandrel
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Outillage à main
- Rivetage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Record 20, Main entry term, French
- mandrin
1, record 20, French, mandrin
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les rivets aveugles. (...) rivetage à mandrin à éjection : le rivet, fermé à un bout, et monté sur un outil (mandrin) qui le traverse et refoule ce bout borgne, formant la tête et laissant un rivet creux. 2, record 20, French, - mandrin
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
mandrin (outil) : terme normalisé par l'ISO. 3, record 20, French, - mandrin
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-04-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 21, Main entry term, English
- hollow-core rivet
1, record 21, English, hollow%2Dcore%20rivet
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- hollow shank rivet 2, record 21, English, hollow%20shank%20rivet
- hollow rivet 3, record 21, English, hollow%20rivet
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pop rivets.... Operation is simple. Drill holes in the parts to be riveted together and align the holes. Insert the pop rivet(a hollow rivet assembled on a solid mandrel) and set it with a pop riveter.... 4, record 21, English, - hollow%2Dcore%20rivet
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
hollow-core rivet: term standardized by ISO. 5, record 21, English, - hollow%2Dcore%20rivet
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Record 21, Main entry term, French
- rivet creux
1, record 21, French, rivet%20creux
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les rivets aveugles. (...) 1. rivetage à mandrin à éjection : le rivet, fermé à un bout, est monté sur un outil (mandrin) qui le traverse et refoule ce bout borgne, formant la tête et laissant un rivet creux. 2. rivetage Pop : le mandrin passé à travers le corps du rivet creux forme la tête et se rompt, soit par rupture de tige, soit par rupture de tête. 2, record 21, French, - rivet%20creux
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
rivet creux : terme normalisé par l'ISO. 3, record 21, French, - rivet%20creux
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1996-12-03
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 22, Main entry term, English
- body attachment bracket
1, record 22, English, body%20attachment%20bracket
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- attachment bracket 1, record 22, English, attachment%20bracket
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Bracket used to support and fasten the body of a commercial vehicle. 1, record 22, English, - body%20attachment%20bracket
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Depending on the kind of fastening device required lateral gussets, offset squares and lateral bolted or riveted side-plates are used. 1, record 22, English, - body%20attachment%20bracket
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 22, Main entry term, French
- attache de liaison de carrosserie
1, record 22, French, attache%20de%20liaison%20de%20carrosserie
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pièce destinée à supporter ou à maintenir en place la carrosserie de véhicule industriel. 1, record 22, French, - attache%20de%20liaison%20de%20carrosserie
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Selon le type de fixation de carrosserie nécessaire utilise des goussets latéraux, des équerres décalées ou des plaques latérales boulonnées ou rivetées au cadre de châssis. 1, record 22, French, - attache%20de%20liaison%20de%20carrosserie
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Record 22, Main entry term, Spanish
- ménsula de fijación de la carrocería
1, record 22, Spanish, m%C3%A9nsula%20de%20fijaci%C3%B3n%20de%20la%20carrocer%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pieza que sirve para sostener y mantener fija la carrocería de un vehículo industrial. 1, record 22, Spanish, - m%C3%A9nsula%20de%20fijaci%C3%B3n%20de%20la%20carrocer%C3%ADa
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Según la flexibilidad que se requiera, se utilizan empalmes laterales, escuadras espaciadas o placas laterales remachadas al bastidor del chasis. 1, record 22, Spanish, - m%C3%A9nsula%20de%20fijaci%C3%B3n%20de%20la%20carrocer%C3%ADa
Record 23 - internal organization data 1996-10-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 23, Main entry term, English
- ladder chassis frame
1, record 23, English, ladder%20chassis%20frame
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- ladder frame 1, record 23, English, ladder%20frame
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Chassis frame made up of two side rails connected by a variable number of riveted, welded or bolted crossmembers. 1, record 23, English, - ladder%20chassis%20frame
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Most heavy trucks are equipped with such a frame. 1, record 23, English, - ladder%20chassis%20frame
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 23, Main entry term, French
- cadre de châssis en échelle
1, record 23, French, cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20en%20%C3%A9chelle
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- cadre à structure en échelle 1, record 23, French, cadre%20%C3%A0%20structure%20en%20%C3%A9chelle
correct, masculine noun
- cadre de châssis rectangulaire 1, record 23, French, cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20rectangulaire
correct, masculine noun
- cadre rectangulaire 1, record 23, French, cadre%20rectangulaire
correct, masculine noun
- cadre classique 1, record 23, French, cadre%20classique
correct, masculine noun
- châssis rectangulaire 1, record 23, French, ch%C3%A2ssis%20rectangulaire
avoid, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cadre de châssis composé de deux longerons disposés dans le sens de la longueur du véhicule et réunis par un nombre variable de traverses assemblées par rivetage, soudage ou boulonnage. 1, record 23, French, - cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20en%20%C3%A9chelle
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
On retrouve ce type de cadre sur la majorité des poids lourds. 1, record 23, French, - cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20en%20%C3%A9chelle
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Record 23, Main entry term, Spanish
- bastidor rectangular
1, record 23, Spanish, bastidor%20rectangular
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- bastidor convencional 1, record 23, Spanish, bastidor%20convencional
correct, masculine noun
- bastidor clásico 1, record 23, Spanish, bastidor%20cl%C3%A1sico
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Bastidor compuesto de dos largueros dispuestos a lo largo del vehículo y unidos por un número variable de travesaños montados con remaches, soldaduras o pernos. 1, record 23, Spanish, - bastidor%20rectangular
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de bastidor se utiliza en la mayoría de los vehículos pesados. 1, record 23, Spanish, - bastidor%20rectangular
Record 24 - internal organization data 1996-02-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Riveting (Metals)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 24, Main entry term, English
- riveted sheet
1, record 24, English, riveted%20sheet
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
riveted sheets : term standardized by ISO. 2, record 24, English, - riveted%20sheet
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Rivetage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Record 24, Main entry term, French
- tôle rivetée
1, record 24, French, t%C3%B4le%20rivet%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
tôles rivetées : terme normalisé par l'ISO. 2, record 24, French, - t%C3%B4le%20rivet%C3%A9e
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1996-02-05
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Riveting (Metals)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 25, Main entry term, English
- riveted structure
1, record 25, English, riveted%20structure
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
riveted structure : term standardized by ISO. 2, record 25, English, - riveted%20structure
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Rivetage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Record 25, Main entry term, French
- structure rivetée
1, record 25, French, structure%20rivet%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
structure rivetée : terme normalisé par l'ISO. 2, record 25, French, - structure%20rivet%C3%A9e
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1996-02-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 26, Main entry term, English
- nosepiece
1, record 26, English, nosepiece
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Setting pop rivets. 1. Insert pop rivet. 2. Apply riveter nosepiece flush with structure being riveted. 3. Gripping mechanism grasps mandrel, brings parts together and clinches rivet on blind side. Further retraction removes mandrel. 4. Completed rivet, set. 2, record 26, English, - nosepiece
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
nosepiece: term standardized by ISO. 3, record 26, English, - nosepiece
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Record 26, Main entry term, French
- embout
1, record 26, French, embout
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
embout : terme normalisé par l'ISO. 2, record 26, French, - embout
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1996-02-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Riveting (Metals)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 27, Main entry term, English
- strength of a riveted joint
1, record 27, English, strength%20of%20a%20riveted%20joint
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
strength of a riveted joint : term standardized by ISO. 2, record 27, English, - strength%20of%20a%20riveted%20joint
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Rivetage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Record 27, Main entry term, French
- résistance d'un assemblage riveté
1, record 27, French, r%C3%A9sistance%20d%27un%20assemblage%20rivet%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
résistance d'un assemblage riveté : terme normalisé par l'ISO. 2, record 27, French, - r%C3%A9sistance%20d%27un%20assemblage%20rivet%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1996-02-05
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Riveting (Metals)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 28, Main entry term, English
- rivet row
1, record 28, English, rivet%20row
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- row of rivets 2, record 28, English, row%20of%20rivets
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Rivet layout. When a riveted repair to an aluminum alloy structure is made, there are certain minimums that must be adhered to for rivet spacing.... Rivets in a row, whose spacing is called pitch, should be no closer than three diameters, and usually no farther apart than 13 diameters; six diameters is good spacing to work with. The distance between the rows is called gage, and is usually about three quarters of the pitch with the rows of rivets staggered. 2, record 28, English, - rivet%20row
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
rivet row: term standardized by ISO. 3, record 28, English, - rivet%20row
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Rivetage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Record 28, Main entry term, French
- ligne de rivets
1, record 28, French, ligne%20de%20rivets
correct, feminine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ligne de rivets : terme normalisé par l'ISO. 2, record 28, French, - ligne%20de%20rivets
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1996-02-05
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Riveting (Metals)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 29, Main entry term, English
- riveted part
1, record 29, English, riveted%20part
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
riveted part : term standardized by ISO. 2, record 29, English, - riveted%20part
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Rivetage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Record 29, Main entry term, French
- pièce rivetée
1, record 29, French, pi%C3%A8ce%20rivet%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
pièce rivetée : terme normalisé par l'ISO. 2, record 29, French, - pi%C3%A8ce%20rivet%C3%A9e
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1996-02-05
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Riveting (Metals)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 30, Main entry term, English
- riveted sheet build-up
1, record 30, English, riveted%20sheet%20build%2Dup
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
riveted sheet build-up : term standardized by ISO. 2, record 30, English, - riveted%20sheet%20build%2Dup
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Rivetage (Métallurgie)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Record 30, Main entry term, French
- ensemble de tôles rivetées
1, record 30, French, ensemble%20de%20t%C3%B4les%20rivet%C3%A9es
correct, feminine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ensemble de tôles rivetées : terme normalisé par l'ISO. 2, record 30, French, - ensemble%20de%20t%C3%B4les%20rivet%C3%A9es
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1996-02-05
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Riveting (Metals)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 31, Main entry term, English
- visible side of riveted sheets
1, record 31, English, visible%20side%20of%20riveted%20sheets
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
visible side of riveted sheets : term standardized by ISO. 2, record 31, English, - visible%20side%20of%20riveted%20sheets
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Rivetage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Record 31, Main entry term, French
- côté visible des tôles rivetées
1, record 31, French, c%C3%B4t%C3%A9%20visible%20des%20t%C3%B4les%20rivet%C3%A9es
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
côté visible des tôles rivetées : terme normalisé par l'ISO. 2, record 31, French, - c%C3%B4t%C3%A9%20visible%20des%20t%C3%B4les%20rivet%C3%A9es
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1996-02-05
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Riveting (Metals)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 32, Main entry term, English
- blind side
1, record 32, English, blind%20side
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Setting pop rivets. 1. Insert pop rivet. 2. Apply riveter nosepiece flush with structure being riveted. 3. Gripping mechanism grasps mandrel, brings parts together and clinches rivet on blind side. Further retraction removes mandrel. 4. Completed rivet, set. 2, record 32, English, - blind%20side
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
blind side: term standardized by ISO. 3, record 32, English, - blind%20side
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Rivetage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Record 32, Main entry term, French
- côté caché
1, record 32, French, c%C3%B4t%C3%A9%20cach%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- côté borgne 2, record 32, French, c%C3%B4t%C3%A9%20borgne
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les rivets aveugles. (...) rivetage à mandrin dépassant, qu'on enfonce dans le corps du rivet pour former la tête du côté borgne par écrasement, obtenant ainsi un rivet affleurant. 2, record 32, French, - c%C3%B4t%C3%A9%20cach%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
côté caché : terme normalisé par l'ISO. 3, record 32, French, - c%C3%B4t%C3%A9%20cach%C3%A9
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1996-02-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Riveting (Metals)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 33, Main entry term, English
- gripping the riveted sheets
1, record 33, English, gripping%20the%20riveted%20sheets
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- riveted sheets gripping 2, record 33, English, riveted%20sheets%20gripping
proposal
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
gripping the riveted sheets : term standardized by ISO. 2, record 33, English, - gripping%20the%20riveted%20sheets
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Rivetage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Record 33, Main entry term, French
- épinglage des tôles
1, record 33, French, %C3%A9pinglage%20des%20t%C3%B4les
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
épinglage des tôles : terme normalisé par l'ISO. 2, record 33, French, - %C3%A9pinglage%20des%20t%C3%B4les
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1996-02-05
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Riveting (Metals)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 34, Main entry term, English
- faying surface of riveted parts
1, record 34, English, faying%20surface%20of%20riveted%20parts
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
faying surface of riveted parts : term standardized by ISO. 2, record 34, English, - faying%20surface%20of%20riveted%20parts
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Rivetage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Record 34, Main entry term, French
- surface interne des pièces rivetées
1, record 34, French, surface%20interne%20des%20pi%C3%A8ces%20rivet%C3%A9es
correct, feminine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
surface interne des pièces rivetées : terme normalisé par l'ISO. 2, record 34, French, - surface%20interne%20des%20pi%C3%A8ces%20rivet%C3%A9es
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1996-02-05
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Riveting (Metals)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 35, Main entry term, English
- outside surface of riveted parts
1, record 35, English, outside%20surface%20of%20riveted%20parts
correct, standardized
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
outside surface of riveted parts : term standardized by ISO. 2, record 35, English, - outside%20surface%20of%20riveted%20parts
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Rivetage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Record 35, Main entry term, French
- surface externe des pièces rivetées
1, record 35, French, surface%20externe%20des%20pi%C3%A8ces%20rivet%C3%A9es
correct, feminine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
surface externe des pièces rivetées : terme normalisé par l'ISO. 2, record 35, French, - surface%20externe%20des%20pi%C3%A8ces%20rivet%C3%A9es
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1994-04-20
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 36, Main entry term, English
- parabolic bridge
1, record 36, English, parabolic%20bridge
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Board felt that the Turcot Truss Bridge was undoubtedly of provincial importance and that it might well be of national significance, as it was a rare surviving example of a parabolic truss bridge in Canada, an early example of a riveted truss highway bridge and representative of a major provincial metal bridge building program. 1, record 36, English, - parabolic%20bridge
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 36, Main entry term, French
- pont en arc parabolique
1, record 36, French, pont%20en%20arc%20parabolique
proposal, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
l'arc doit être tracé suivant le funiculaire des charges permanentes, c'est-à-dire sensiblement parabolique. On voit ainsi que la conception d'un pont en arc demande une étude préliminaire concernant d'abord le surbaissement que l'on peut adopter pour l'arc, puis le choix du type et du taux de travail en fonction de ce tracé. 2, record 36, French, - pont%20en%20arc%20parabolique
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1994-02-15
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 37, Main entry term, English
- lattice mast
1, record 37, English, lattice%20mast
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Steel mast constructed of riveted structural steel shapes or lattice work. 2, record 37, English, - lattice%20mast
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
lattice mast: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 3, record 37, English, - lattice%20mast
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 37, Main entry term, French
- mât-treillis
1, record 37, French, m%C3%A2t%2Dtreillis
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
système inventé aux États-Unis pour augmenter la résistance des mâts techniques. Selon le nombre de pieds inclinés de ces mâts-tours, on les dénomme mâts tripodes, quadripodes ou pentapodes. Au sommet des pieds se trouve la hune, avec les stations d'observation et de commandement du tir. 2, record 37, French, - m%C3%A2t%2Dtreillis
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
mât-treillis : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 37, French, - m%C3%A2t%2Dtreillis
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1992-03-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 38, Main entry term, English
- reinforcing bar
1, record 38, English, reinforcing%20bar
correct, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(web or spring switch point). 2, record 38, English, - reinforcing%20bar
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
FIST, 01-09-803. A bar or strap bolted or riveted to the outside face of the web of the movable spring wing of a spring rail frog.(MOWA 21, 141). Switch point reinforcing bar : a long metal bar or strap fitted and riveted to the web of a switch point rail to strengthen and stiffen it.(MOWA 21, 178). 3, record 38, English, - reinforcing%20bar
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Terms officially approved by CP Rail. 4, record 38, English, - reinforcing%20bar
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 38, Main entry term, French
- renfort d'âme
1, record 38, French, renfort%20d%27%C3%A2me
correct, masculine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(talon d'aiguille à ressort). 2, record 38, French, - renfort%20d%27%C3%A2me
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Termes uniformisés par CP Rail. 3, record 38, French, - renfort%20d%27%C3%A2me
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1991-11-22
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Metal Beams and Girders
Record 39, Main entry term, English
- cover plate 1, record 39, English, cover%20plate
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- flange plate 1, record 39, English, flange%20plate
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A plate riveted to the flange of a steel beam, girder, or column to increase its strength. 1, record 39, English, - cover%20plate
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Poutres métalliques
Record 39, Main entry term, French
- semelle de renforcement
1, record 39, French, semelle%20de%20renforcement
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- semelle additionnelle 1, record 39, French, semelle%20additionnelle
feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1987-12-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Record 40, Main entry term, English
- shelf angle
1, record 40, English, shelf%20angle
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A mild steel angle section, riveted or welded to the web of an I beam to support the formwork for hollow tiles or the floor or roof units, or to form a seat for precast concrete. 1, record 40, English, - shelf%20angle
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Record 40, Main entry term, French
- cornière de renfort
1, record 40, French, corni%C3%A8re%20de%20renfort
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Dans les ponts métalliques, cette cornière sert en fait à renforcer les poutres latérales à âme pleine (girder). 1, record 40, French, - corni%C3%A8re%20de%20renfort
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1987-05-04
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Hand Tools
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Rough Carpentry
Record 41, Main entry term, English
- plow plane
1, record 41, English, plow%20plane
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- plough plane 1, record 41, English, plough%20plane
correct
- flit plow 1, record 41, English, flit%20plow
correct, see observation, regional
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A Grooving Plane with a stock 7-8 in long, about 2 1/2 in deep and 1 1/2 in wide, rebated along the bottom to take a steel plate (known as a "skate") which serves as a bed to the cutting iron and as a sole to the plane. This plate is parted where the iron emerges .... The Plough Plane is used where a fully adjustable tool is required for grooving all kinds of work to take panels, or for making joints. 1, record 41, English, - plow%20plane
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The fence is riveted loosely to two stems... which slide through the stock and are fixed in the required position by captive wedges, known as "keys".... 1, record 41, English, - plow%20plane
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
"Flit plow" is a term used in Scotland. 2, record 41, English, - plow%20plane
Record 41, Key term(s)
- tonguing and grooving plane
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Outillage à main
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Charpenterie
Record 41, Main entry term, French
- bouvet en deux pièces
1, record 41, French, bouvet%20en%20deux%20pi%C3%A8ces
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- bouvet de deux pièces 2, record 41, French, bouvet%20de%20deux%20pi%C3%A8ces
correct, masculine noun
- bouvet brisé 1, record 41, French, bouvet%20bris%C3%A9
correct, masculine noun
- bouvet à clef 1, record 41, French, bouvet%20%C3%A0%20clef
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Bouvets d'assemblage. Outils de profilage groupés par paire servant à exécuter des assemblages à rainure et languette. (...) [Il] existe un bouvet à clef, dont le guide est relié au fût par des tiges transversales permettant d'en régler l'écartement. 1, record 41, French, - bouvet%20en%20deux%20pi%C3%A8ces
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1987-02-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 42, Main entry term, English
- batt fast-pin hinge 1, record 42, English, batt%20fast%2Dpin%20hinge
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- fast-pin butt 2, record 42, English, fast%2Dpin%20butt
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
a hinge with a riveted pin that cannot be pulled out. 2, record 42, English, - batt%20fast%2Dpin%20hinge
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 42, Main entry term, French
- charnière à broche rivée
1, record 42, French, charni%C3%A8re%20%C3%A0%20broche%20riv%C3%A9e
feminine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- charnière non débrochable 2, record 42, French, charni%C3%A8re%20non%20d%C3%A9brochable
feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
charnière dont la broche est rivée et qui, par conséquent, ne peut s'enlever. 3, record 42, French, - charni%C3%A8re%20%C3%A0%20broche%20riv%C3%A9e
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
charnière à broche rivée : Terme uniformisé par CN-AIR CANADA 4, record 42, French, - charni%C3%A8re%20%C3%A0%20broche%20riv%C3%A9e
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1986-09-30
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 43, Main entry term, English
- band file
1, record 43, English, band%20file
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- band saw file 2, record 43, English, band%20saw%20file
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A band file consists of a steel band onto which are riveted a number of short, interlocking file segments. The ends of the band are locked together to form a continuous loop. 1, record 43, English, - band%20file
Record 43, Key term(s)
- bandsaw file
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 43, Main entry term, French
- fraise-lime
1, record 43, French, fraise%2Dlime
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- ruban-lime 2, record 43, French, ruban%2Dlime
masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Certaines limes, appelées fraises-limes, présentent des arêtes continues d'un bord à l'autre et agissent un peu à la manière d'une broche; elles sont constituées d'une plaque ainsi striée, tendue dans un porte-outil spécial, qui peut en outre leur conférer une certaine courbure. 1, record 43, French, - fraise%2Dlime
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1986-06-12
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Record 44, Main entry term, English
- riveted steel pipe
1, record 44, English, riveted%20steel%20pipe
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Steel pipe made from sheets of steel curved into cylindrical shape with the edges riveted together to form a seam. The seams may form a spiral running around the circumference of the pipe with welding along the seam. 2, record 44, English, - riveted%20steel%20pipe
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Record 44, Main entry term, French
- tuyau en acier riveté
1, record 44, French, tuyau%20en%20acier%20rivet%C3%A9
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Tuyau fait de tôles d'acier dont les rebords sont rivetés pour former un joint. 1, record 44, French, - tuyau%20en%20acier%20rivet%C3%A9
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1985-06-03
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 45, Main entry term, English
- square edged member 1, record 45, English, square%20edged%20member
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Shall be tabbed and riveted 1, record 45, English, - square%20edged%20member
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Charpentes
Record 45, Main entry term, French
- membre à rebord d'équerre
1, record 45, French, membre%20%C3%A0%20rebord%20d%27%C3%A9querre
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
auront des oreilles et seront rivetés Devis B.L. p. 36 44 1, record 45, French, - membre%20%C3%A0%20rebord%20d%27%C3%A9querre
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1983-07-01
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Record 46, Main entry term, English
- riveted connector 1, record 46, English, riveted%20connector
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
FIST, 10-00-821 1, record 46, English, - riveted%20connector
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
chain roller double riveted(connector) 3/4 in pitch type 60-2. 1, record 46, English, - riveted%20connector
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Record 46, Main entry term, French
- maillon de jonction à river
1, record 46, French, maillon%20de%20jonction%20%C3%A0%20river
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
NFE 26-102 1, record 46, French, - maillon%20de%20jonction%20%C3%A0%20river
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1983-04-14
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Archaeology
Record 47, Main entry term, English
- brigandine 1, record 47, English, brigandine
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
a flexible body armor made of overlapping steel plates riveted to linen, velvet, leather 1, record 47, English, - brigandine
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Archéologie
Record 47, Main entry term, French
- brigandine 1, record 47, French, brigandine
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1982-08-30
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Record 48, Main entry term, English
- T connection
1, record 48, English, T%20connection
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[There are] some types of corner connections both riveted and welded. In respect to the T connections used, e. g., in cellular cofferdams, it should be noted that in order to function and resist considerable hoop tensions in the cells at right angles to each other, the T connection must be able to undergo plastic deformations which will bend it slightly into a Y shape. 1, record 48, English, - T%20connection
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Sheet pile connections. 2, record 48, English, - T%20connection
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Technique des fondations
Record 48, Main entry term, French
- raccord en T 1, record 48, French, raccord%20en%20T
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[Il y a] quelques types de palplanches de raccord, rivetées ou soudées. En ce qui concerne les raccords en T utilisés par exemple dans les batardeaux cellulaires, il faut noter que pour résister aux tractions considérables enregistrées dans les cellules faisant entre elles des angles droits, ces raccords doivent être capables de subir des déformations plastiques qui les fléchissent légèrement en forme d'Y. 1, record 48, French, - raccord%20en%20T
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1982-08-30
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Record 49, Main entry term, English
- corner connection
1, record 49, English, corner%20connection
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[There are] some types of corner connections, both riveted and welded. In respect to the T connections used, e. g., in cellular cofferdams, it should be noted that in order to function and resist considerable hoop tensions in the cells at right angles to each other, the T connection must be able to undergo plastic deformations which will bend it slightly into a Y shape. 1, record 49, English, - corner%20connection
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Sheet pile connections. 2, record 49, English, - corner%20connection
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Technique des fondations
Record 49, Main entry term, French
- palplanche de raccord 1, record 49, French, palplanche%20de%20raccord
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[Il y a] quelques types de palplanches de raccord, rivetées ou soudées. En ce qui concerne les raccords en T utilisés par exemple dans les batardeaux cellulaires, il faut noter que pour résister aux tractions considérables enregistrées dans les cellules faisant entre elles des angles droits, ces raccords doivent être capables de subir des déformations plastiques qui les fléchissent légèrement en forme d'Y. 1, record 49, French, - palplanche%20de%20raccord
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1982-03-16
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Stationary Equipment (Railroads)
Record 50, Main entry term, English
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- switch rail stop 1, record 50, English, switch%20rail%20stop
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A U-shaped steel strap designed to be riveted or bolted to the web of a split switch rail to hold it in proper alinement by bearing against the stock rail. One stop near the heel of the switch is considered sufficient for 11 ft. and 16 ft. 6 in. switch rails while three stops are used for 30 ft. switch rails. 1, record 50, English, - stop
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
Record 50, Main entry term, French
- butée
1, record 50, French, but%C3%A9e
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Pièce fixée au contre-aiguille assurant l'appui de l'aiguille conjuguée en position fermée. 1, record 50, French, - but%C3%A9e
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1975-03-11
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Metal Shaping
Record 51, Main entry term, English
- channel section 1, record 51, English, channel%20section
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- U-shaped section 1, record 51, English, U%2Dshaped%20section
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
frames are made of channel, or U-shaped, sections, welded or riveted together. 1, record 51, English, - channel%20section
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Profilage (Métallurgie)
Record 51, Main entry term, French
- poutrelle en U 1, record 51, French, poutrelle%20en%20U
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
le bâti constitue le support des (...) parties de l'auto. Les bâtis sont faits de poutrelles en U, soudées ou rivetées ensemble. [trad.] 1, record 51, French, - poutrelle%20en%20U
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: