TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ROMANCE [23 records]
Record 1 - internal organization data 2022-07-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- romance scammer
1, record 1, English, romance%20scammer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- catfish 2, record 1, English, catfish
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who creates a false online identity in the hopes of luring people into romantic relationships. 2, record 1, English, - romance%20scammer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Romance scammers create fake profiles on dating sites and apps, or contact their targets through popular social media sites like Instagram, Facebook, or Google Hangouts. The scammers strike up a relationship with their targets to build their trust, sometimes talking or chatting several times a day. Then, they make up a story and ask for money. 1, record 1, English, - romance%20scammer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- arnacœur
1, record 1, French, arnac%26oelig%3Bur
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- arnaqueur du cœur 2, record 1, French, arnaqueur%20du%20c%26oelig%3Bur
masculine noun
- arnaqueuse du cœur 3, record 1, French, arnaqueuse%20du%20c%26oelig%3Bur
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Depuis plusieurs années la fraude sentimentale se développe sur les réseaux sociaux et frappe les internautes à la recherche de l'amour. Les «arnacoeurs» opèrent généralement depuis des localisations lointaines pour compliquer la recherche et la sanction des fraudeurs. Généralement situés en Afrique [du] Nord ou de l'Ouest, de véritables réseaux d'escrocs séduisent des Européens, des Canadiens ou des Américains et par un jeu de manipulation insidieux, leur extorquent des sommes colossales. 4, record 1, French, - arnac%26oelig%3Bur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-05-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- romance scam
1, record 2, English, romance%20scam
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- dating scam 2, record 2, English, dating%20scam
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A romance scam is when a new love interest tricks you into falling for them when they really just want your money. Romance scams start in a few different ways, usually online. For example, you may receive a friend request, follower request, or direct message on social media, or maybe the connection happens on a dating app. Some romance scammers will even email or text you directly. 3, record 2, English, - romance%20scam
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- escroquerie amoureuse
1, record 2, French, escroquerie%20amoureuse
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- escroquerie sentimentale 2, record 2, French, escroquerie%20sentimentale
correct, feminine noun
- fraude amoureuse 3, record 2, French, fraude%20amoureuse
correct, feminine noun
- fraude sentimentale 4, record 2, French, fraude%20sentimentale
correct, feminine noun
- arnaque amoureuse 5, record 2, French, arnaque%20amoureuse
correct, feminine noun, familiar
- arnaque sentimentale 6, record 2, French, arnaque%20sentimentale
correct, feminine noun, familiar
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La fraude sentimentale, aussi appelée «arnaque amoureuse», est un stratagème où le fraudeur entre en contact avec sa victime par l'entremise des médias sociaux ou des sites de rencontres. Il tente ensuite de nouer une relation avec elle dans le but ultime de lui soutirer de l'argent. 7, record 2, French, - escroquerie%20amoureuse
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-03-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 3, Main entry term, English
- Occitan speaker
1, record 3, English, Occitan%20speaker
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
All Occitan speakers now use French as their official and cultural language, but their local dialects remain lively and, across most of the area, remarkably homogeneous. 1, record 3, English, - Occitan%20speaker
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Occitan is the modern name given by linguists to the group of dialects spoken by some 12,000,000 -14,000,000 people in the south of France (or about one-fourth of the whole French population) ... The name Occitan derives from the name of the area Occitanie (formed on the model of Aquitania). The medieval language is often called langue d’oc ... 1, record 3, English, - Occitan%20speaker
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The term appears under "Minor Languages", a sub-heading of "Romance Languages". 2, record 3, English, - Occitan%20speaker
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 3, Main entry term, French
- occitanophone
1, record 3, French, occitanophone
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui parle l'occitan [...] 2, record 3, French, - occitanophone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'occitan : dénomination moderne et exacte, qui a remplacé l'ancienne dénomination équivoque de provençal (au sens large) et qui désigne l'ensemble des dialectes (ou des langues) que l'on parle ou que l'on parlait dans la partie méridionale du domaine gallo-roman [...] 2, record 3, French, - occitanophone
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-03-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 4, Main entry term, English
- Romanian
1, record 4, English, Romanian
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Roumanian 1, record 4, English, Roumanian
correct
- Rumanian 1, record 4, English, Rumanian
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Romance language spoken primarily in Romania and Republic of Moldova. 2, record 4, English, - Romanian
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 4, Main entry term, French
- roumain
1, record 4, French, roumain
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Langue romane parlée principalement en Roumanie et en République de Moldavie. 2, record 4, French, - roumain
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-02-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 5, Main entry term, English
- Portuguese
1, record 5, English, Portuguese
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A Romance language spoken in Portugal, Brazil and a few countries of Africa. 2, record 5, English, - Portuguese
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 5, Main entry term, French
- portugais
1, record 5, French, portugais
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Langue romane parlée au Portugal, au Brésil et dans quelques pays d'Afrique. 2, record 5, French, - portugais
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-10-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Record 6, Main entry term, English
- time bomb
1, record 6, English, time%20bomb
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- timebomb 2, record 6, English, timebomb
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A logic bomb to be activated at a predetermined time. 3, record 6, English, - time%20bomb
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Killer programs have names that science-fiction romance reporters love. If the program is set to activate after a certain time, it is called a "time bomb" or, if activated by a given event, it is called a "logic bomb". 4, record 6, English, - time%20bomb
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
A time bomb waits for a specific date, then erases your hard disk. Murderous when combined with a Trojan horse delivery mechanism. You run a useful program, and the time bomb installs itself into the system on the hard disk. It goes off months later (after you have forgotten which program could have served as the horse). 4, record 6, English, - time%20bomb
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 6, Main entry term, French
- bombe à retardement
1, record 6, French, bombe%20%C3%A0%20retardement
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bombe logique destinée à être activée à un instant prédéfini. 2, record 6, French, - bombe%20%C3%A0%20retardement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec "bombe logique". 3, record 6, French, - bombe%20%C3%A0%20retardement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-02-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Advertising
Record 7, Main entry term, English
- boomerang
1, record 7, English, boomerang
verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
His publicity romance with Miss XXX boomeranged unexpectedly. 1, record 7, English, - boomerang
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Publicité
Record 7, Main entry term, French
- avoir un choc en retour 1, record 7, French, avoir%20un%20choc%20en%20retour
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- frapper par un choc en retour 2, record 7, French, frapper%20par%20un%20choc%20en%20retour
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Son idylle publicitaire avec Mlle XXX a eu un choc en retour inattendu. 1, record 7, French, - avoir%20un%20choc%20en%20retour
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2009-07-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Language (General)
Record 8, Main entry term, English
- language assistant
1, record 8, English, language%20assistant
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Language Assistant reports directly to the Section Chief, provides language related support and library management and maintenance services for the Romance Languages and General Multilingual Division. 2, record 8, English, - language%20assistant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
language assistant: Public Works and Government Services Canada 3, record 8, English, - language%20assistant
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Linguistique (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- assistant linguistique
1, record 8, French, assistant%20linguistique
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- assistante linguistique 2, record 8, French, assistante%20linguistique
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-06-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Cinematography
Record 9, Main entry term, English
- rail movie
1, record 9, English, rail%20movie
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A movie genre whose action takes place on a train or trains. 2, record 9, English, - rail%20movie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The motion of a train was, and I am told still can be, aphrodisiac. "Brief Encounter" conjured romance from a station tearoom. In its wake came a rush of rail movies, from North by Northwest to Murder on the Orient Express. 1, record 9, English, - rail%20movie
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Cinématographie
Record 9, Main entry term, French
- film d'intrigue sur train
1, record 9, French, film%20d%27intrigue%20sur%20train
proposal, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Genre cinématographique dont l'action se déroule en partie ou majoritairement à bord d'un train. 1, record 9, French, - film%20d%27intrigue%20sur%20train
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La recherche n'a pas permis de trouver d'équivalent français officiel pour l'expression anglaise «rail movie». On se contente généralement de citer cet anglicisme. 1, record 9, French, - film%20d%27intrigue%20sur%20train
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-11-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 10, Main entry term, English
- Spanish
1, record 10, English, Spanish
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A Romance language, the language of Spain, standard also in most of Latin America except Brazil. 1, record 10, English, - Spanish
Record 10, Key term(s)
- Spanish language
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 10, Main entry term, French
- espagnol
1, record 10, French, espagnol
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Langue romane parlée principalement en Espagne et en Amérique latine. 1, record 10, French, - espagnol
Record 10, Key term(s)
- langue espagnole
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
Record 10, Main entry term, Spanish
- español
1, record 10, Spanish, espa%C3%B1ol
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- lengua española 1, record 10, Spanish, lengua%20espa%C3%B1ola
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-01-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Plans and Specifications (Construction)
Record 11, Main entry term, English
- barlong
1, record 11, English, barlong
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Romance of 12th Century, devoted to St Pierre de Faye. Frontage of inspiration saintongeaise. Tympanum, single in Périgord, carved of a Christ in majesty which encensent two angels. Heavy bell-tower barlong. 2, record 11, English, - barlong
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The following generation, who lighten the vaults even more, ventured with what will be the definitive layout for Gothic vaulting in the 1200’s: the rectangular span or the "barlong" plan. This is to say that they widened the nave - it’s 16,40 metres at Chartres - without excessively spacing the spring all along the nave. 3, record 11, English, - barlong
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Record 11, Main entry term, French
- barlong
1, record 11, French, barlong
correct, adjective
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une partie de construction ou de plan dont la longueur est perpendiculaire à l'axe de l'ensemble qui comprend cette partie. 2, record 11, French, - barlong
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une voûte barlongue désigne parfois une voûte dont le plus grand axe est perpendiculaire à l'axe général de l'édifice. 3, record 11, French, - barlong
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1998-08-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 12, Main entry term, English
- Romance language speaker
1, record 12, English, Romance%20language%20speaker
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Latino 1, record 12, English, Latino
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Romance(adj.) : of any of the languages descended from Latin. 2, record 12, English, - Romance%20language%20speaker
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 12, Main entry term, French
- latinophone
1, record 12, French, latinophone
correct, adjective
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'amertume à l'égard de la France [...] est particulièrement perceptible parmi les nations du Sud, notamment latinophones. 1, record 12, French, - latinophone
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1996-10-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 13, Main entry term, English
- Rumansh
1, record 13, English, Rumansh
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Rumansch 1, record 13, English, Rumansch
correct
- Grishun 1, record 13, English, Grishun
correct
- Grison 1, record 13, English, Grison
correct
- Romanche 1, record 13, English, Romanche
correct
- Romansch 1, record 13, English, Romansch
correct
- Romansh 1, record 13, English, Romansh
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Romance language of the Rhaetian group spoken in northern Italy and Switzerland, primarily in the Rhine Valley in the Swiss canton of Graubunden(Grison). 1, record 13, English, - Rumansh
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 13, Main entry term, French
- romanche
1, record 13, French, romanche
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- grischun 1, record 13, French, grischun
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Langue romane du groupe rhéto-roman, parlée en Suisse dans le canton des Grisons. C'est, depuis 1937, la quatrième langue officielle de la Suisse. 1, record 13, French, - romanche
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-10-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 14, Main entry term, English
- Rhaeto-Romanic
1, record 14, English, Rhaeto%2DRomanic
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Rheto-Romansh 1, record 14, English, Rheto%2DRomansh
correct
- Raeto-Romance 1, record 14, English, Raeto%2DRomance
correct
- Rhaeto-Romance 1, record 14, English, Rhaeto%2DRomance
correct
- Rhaeto-Romansh 1, record 14, English, Rhaeto%2DRomansh
correct
- Rheto-Romance 1, record 14, English, Rheto%2DRomance
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Group of Romance dialects spoken in Switzerland and northern Italy. 1, record 14, English, - Rhaeto%2DRomanic
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 14, Main entry term, French
- rhéto-roman
1, record 14, French, rh%C3%A9to%2Droman
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- rhétique 1, record 14, French, rh%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Groupe de dialectes romans parlés en Suisse orientale et dans le nord de l'Italie. 1, record 14, French, - rh%C3%A9to%2Droman
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1996-07-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 15, Main entry term, English
- Vulgar Latin
1, record 15, English, Vulgar%20Latin
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The non-spoken form of non-Classical Latin from which originated the Romance group of languages. 1, record 15, English, - Vulgar%20Latin
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 15, Main entry term, French
- latin vulgaire
1, record 15, French, latin%20vulgaire
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
La forme écrite du latin non classique à partir duquel descendent les différents groupes de langues romanes. 1, record 15, French, - latin%20vulgaire
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1996-03-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 16, Main entry term, English
- Judesmo
1, record 16, English, Judesmo
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Ladino 1, record 16, English, Ladino
correct
- Judeo-Spanish 1, record 16, English, Judeo%2DSpanish
correct
- Judezmo 1, record 16, English, Judezmo
correct
- Sefardic 1, record 16, English, Sefardic
correct
- Sephardic 1, record 16, English, Sephardic
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A Romance language spoken by Sefardic Jews in the Balkans, the Near East, North Africa, Greece and Turkey. It is a very archaic form of Castilian Spanish mixed with Hebrew elements and is usually written in the Hebrew script. 1, record 16, English, - Judesmo
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 16, Main entry term, French
- ladino
1, record 16, French, ladino
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- judesmo 1, record 16, French, judesmo
correct, masculine noun
- judéo-espagnol 1, record 16, French, jud%C3%A9o%2Despagnol
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Langue romane d'origine espagnole, parlée par les descendants des Juifs expulsés d'Espagne en 1492 (Séfarades) dans les Balkans, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord, en Grèce, en Turquie. Le ladino s'écrit le plus souvent en caractères hébraïques. 1, record 16, French, - ladino
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-02-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 17, Main entry term, English
- Provençal
1, record 17, English, Proven%C3%A7al
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Languedoc 1, record 17, English, Languedoc
correct
- Occitan 1, record 17, English, Occitan
correct
- Langue d'oc 1, record 17, English, Langue%20d%27oc
correct
- Languedocian 1, record 17, English, Languedocian
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The Romance language of medieval southern France; it developed into Modern Provencal. It is spoken in Languedoc which refers to a linguistic and political region of the southern Massif Central in France. 1, record 17, English, - Proven%C3%A7al
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 17, Main entry term, French
- occitan
1, record 17, French, occitan
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- languedocien 1, record 17, French, languedocien
correct, masculine noun
- langue d'oc 1, record 17, French, langue%20d%27oc
correct, masculine noun
- provençal 1, record 17, French, proven%C3%A7al
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dialecte parlé en Languedoc. Il regroupe un grand nombre de parlers des Cévennes, du Rouergue, de la région de Toulouse et de celle d'Albi. 1, record 17, French, - occitan
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1995-10-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 18, Main entry term, English
- Gascon
1, record 18, English, Gascon
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A Romance speech of the area between the Garonne river and the Pyrenees sometimes classified as a dialect of Provençal, but more closely allied to Aragonese and Catalan. It is also a variant of Occitan and is distinguished by strong Basque influence. 1, record 18, English, - Gascon
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 18, Main entry term, French
- gascon
1, record 18, French, gascon
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dialecte de langue d'oc parlé au sud-ouest de la Garonne. Il présente des traits particuliers qui en font presque une langue à part dans le domaine occitan. 1, record 18, French, - gascon
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1995-07-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 19, Main entry term, English
- Sardinian
1, record 19, English, Sardinian
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A Romance language spoken on the Italian-ruled island of Sardinia. It is most similar to Vulgar Latin of all the modern Romance languages. 1, record 19, English, - Sardinian
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 19, Main entry term, French
- sarde
1, record 19, French, sarde
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Langue romane parlée en Sardaigne. C'est la langue qui est restée la plus proche du latin vulgaire. 1, record 19, French, - sarde
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1993-08-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 20, Main entry term, English
- French
1, record 20, English, French
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A Romance language spoken in France, parts of Belgium and Switzerland, and in areas colonized after 1500 by France. 1, record 20, English, - French
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 20, Main entry term, French
- français
1, record 20, French, fran%C3%A7ais
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Langue romane parlée principalement en France, au Canada, en Belgique et en Suisse. 1, record 20, French, - fran%C3%A7ais
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1993-07-02
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 21, Main entry term, English
- Catalan
1, record 21, English, Catalan
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A Romance language closely related to Provençal, spoken in Catalonia, Valencia, the Balearic Islands, Andorra, southern France and Western Sardinia. It is most closely related to the Occitan language of southern France and to Spanish, but it is clearly distinct from both. 1, record 21, English, - Catalan
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 21, Main entry term, French
- catalan
1, record 21, French, catalan
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Langue parlée principalement en Catalogne (Espagne) et dans le Roussillon (France) par environ 5 millions de locuteurs. Il représente un état de langue intermédiaire entre le castillan et l'occitan. 1, record 21, French, - catalan
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1983-06-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Language (General)
Record 22, Main entry term, English
- romanist
1, record 22, English, romanist
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- romanicist 1, record 22, English, romanicist
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A person skilled or informed in Romance languages or philology. 1, record 22, English, - romanist
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- romaniste
1, record 22, French, romaniste
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Linguiste, philologue qui étudie les langues romanes. 1, record 22, French, - romaniste
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1976-06-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Psychology
Record 23, Main entry term, English
- swashbuckling 1, record 23, English, swashbuckling
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
After a series of adventures worthy of a swashbuckling romance 1, record 23, English, - swashbuckling
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Psychologie
Record 23, Main entry term, French
- roman de cape et d'épée 1, record 23, French, roman%20de%20cape%20et%20d%27%C3%A9p%C3%A9e
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
après une série d'aventure dignes d'un roman de cape et d' épée 1, record 23, French, - roman%20de%20cape%20et%20d%27%C3%A9p%C3%A9e
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


