TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ROOF BED [5 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Underground Mining
Record 1, Main entry term, English
- main roof
1, record 1, English, main%20roof
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The rock above the immediate roof. 2, record 1, English, - main%20roof
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are two broad types of roof as far as support is concerned, the immediate roof above the coal and the main roof. Artificial support for mining purposes is only concerned with the immediate roof as nothing except large blocks of solid coal, or massive concrete, will support the main roof.... Main roof is composed of strata above the immediate coal bed roof that forms the overburden to the surface. Frequently, the term is applied only to a massive, strong rock layer that does not break or bend until all of the coal is removed by pillaring or by longwall mining. 3, record 1, English, - main%20roof
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Immediate roof: Lowest layer or layers of rock immediately above an underground opening. 2, record 1, English, - main%20roof
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Main roof break. 4, record 1, English, - main%20roof
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Record 1, Main entry term, French
- toit supérieur
1, record 1, French, toit%20sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- haut toit 2, record 1, French, haut%20toit
masculine noun
- toit principal 2, record 1, French, toit%20principal
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
S'il s'agit d'une taille à foudroyage, le toit immédiat casse et s'effondre le long d'une ligne parallèle au front de taille à quelques mètres de celui-ci; les éboulis foisonnés remplissent le vide, de sorte que le toit supérieur, à quelques mètres au-dessus, repose sur ces éboulis, qui jouent le rôle d'un remblai, et les tasse progressivement [...] 3, record 1, French, - toit%20sup%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Cassure d'affaissement, cassure d'exploitation (du, au) toit. 2, record 1, French, - toit%20sup%C3%A9rieur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metals Mining
Record 2, Main entry term, English
- seam thickness 1, record 2, English, seam%20thickness
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- thickness of seam 2, record 2, English, thickness%20of%20seam
- thickness of layer 2, record 2, English, thickness%20of%20layer
- thickness of bed 2, record 2, English, thickness%20of%20bed
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
As used in mine subsidence, the thickness of a bed or seam of mineral is the distance from its roof to its floor, measured at right angles to the plane of stratification. 3, record 2, English, - seam%20thickness
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mines métalliques
Record 2, Main entry term, French
- puissance des couches
1, record 2, French, puissance%20des%20couches
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- puissance de la couche 2, record 2, French, puissance%20de%20la%20couche
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur d'une couche mesurée perpendiculairement aux épontes. 3, record 2, French, - puissance%20des%20couches
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les niveaux ferrifères sont intercalés dans les schistes et quartzites précambriens, [...], tantôt plissés à la verticale et faillés, tantôt ondulés en plis lâches, ce qui fait varier la puissance des couches de quelques mètres à quelques centaines de mètres. 1, record 2, French, - puissance%20des%20couches
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-05-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Roofs (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- tilting fillet
1, record 3, English, tilting%20fillet
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- tilting piece 2, record 3, English, tilting%20piece
correct
- eaves board 3, record 3, English, eaves%20board
correct
- eave board 4, record 3, English, eave%20board
correct
- cant strip 5, record 3, English, cant%20strip
correct, United States
- eaves catch 6, record 3, English, eaves%20catch
correct
- doubling piece 7, record 3, English, doubling%20piece
correct
- arris fillet 2, record 3, English, arris%20fillet
correct
- eaves lath 8, record 3, English, eaves%20lath
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tilting fillet : A board of triangular cross-section nailed to the foot of common rafters or roof boarding under the double eaves course of tiles or slates to ensure that the tails of the lowest tiles bed tightly on each other. 9, record 3, English, - tilting%20fillet
Record 3, Key term(s)
- eaveslath
- cant
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Menuiserie
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- chanlatte
1, record 3, French, chanlatte
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- chanlate 2, record 3, French, chanlate
correct, feminine noun, less frequent
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Latte de bois refendue en biseau, de section trapézoïdale; fixée sur le pied des chevrons d'une charpente, la chanlatte reçoit le premier rang de tuiles ou d'ardoises, rang inférieur dit de battellement qui constitue l'égout de la toiture. 3, record 3, French, - chanlatte
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Pièce de bois de section trapézoïdale formant l'élément inférieur du lattis ou du voligeage d'une toiture en tuiles plates ou en ardoises. 2, record 3, French, - chanlatte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sous une couverture en zinc, la chanlatte sert de pièce de fourrure d'angle. Les chanlattes ont en principe 50 ou 80 mm de largeur, 20 ou 26 mm de grande hauteur et 10 ou 15 mm de petite hauteur. Une variante plus large et moins épaisse de la chanlatte est la frise chanlattée ou volige chanlattée qui, posée à recouvrement, sert à faire des voligeages à ressauts sur lesquels on accroche directement les tuiles. 3, record 3, French, - chanlatte
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Techos (Elementos de edificios)
Record 3, Main entry term, Spanish
- listón chaflanado
1, record 3, Spanish, list%C3%B3n%20chaflanado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- chaflán 1, record 3, Spanish, chafl%C3%A1n
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-09-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Petrography
- Mining Operations
Record 4, Main entry term, English
- bed separation
1, record 4, English, bed%20separation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- strata separation 2, record 4, English, strata%20separation
- separation of beds 3, record 4, English, separation%20of%20beds
- separation of strata 3, record 4, English, separation%20of%20strata
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Roof supports are so set as to keep bed separation to a minimum. 4, record 4, English, - bed%20separation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pétrographie
- Exploitation minière
Record 4, Main entry term, French
- décollement des bancs
1, record 4, French, d%C3%A9collement%20des%20bancs
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- délitement des bancs 2, record 4, French, d%C3%A9litement%20des%20bancs
masculine noun
- séparation des bancs 2, record 4, French, s%C3%A9paration%20des%20bancs
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1989-06-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mining Operations
Record 5, Main entry term, English
- thickness continuity 1, record 5, English, thickness%20continuity
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A drill information shows thickness continuity to the north into the mountain. [Maybe it should read: "shows thickness AND continuity ...]. 1, record 5, English, - thickness%20continuity
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Underground exploration": the driving of advance exploring headings and up-and-down boring to establish the continuity and thickness of coal seams or other mineral deposits. 2, record 5, English, - thickness%20continuity
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
"Thickness" : as used in mine subsidence, the thickness of a bed or seam of mineral is the distance from its roof to its floor, measured at right angles to the plane of stratification. 2, record 5, English, - thickness%20continuity
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
"Thickness": "épaisseur", "puissance". 3, record 5, English, - thickness%20continuity
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
"Thickness" (mineable): "puissance exploitable". 4, record 5, English, - thickness%20continuity
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
"Thickness of coal seam": "puissance d’une veine de charbon". 4, record 5, English, - thickness%20continuity
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
"Thickness of layer": "épaisseur de couche". 4, record 5, English, - thickness%20continuity
Record number: 5, Textual support number: 7 OBS
"Thick seam":"couche puissante". 5, record 5, English, - thickness%20continuity
Record number: 5, Textual support number: 8 OBS
"Continuity": "continuité". 5, record 5, English, - thickness%20continuity
Record number: 5, Textual support number: 9 OBS
"Continuous vein": "filon continu". 4, record 5, English, - thickness%20continuity
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Exploitation minière
Record 5, Main entry term, French
- continuité de la puissance exploitable
1, record 5, French, continuit%C3%A9%20de%20la%20puissance%20exploitable
proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
D'une veine, d'une filon, d'un couche. 1, record 5, French, - continuit%C3%A9%20de%20la%20puissance%20exploitable
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Autres possibilités de traduction, selon le contexte : "couche puissante continue", "couche d'épaisseur continue" (ou "filon puissant continu", "filon d'épaisseur continue", ou peut-être encore "continuité ET la puissance"). 1, record 5, French, - continuit%C3%A9%20de%20la%20puissance%20exploitable
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
"Puissance" : épaisseur d'une couche, d'un filon, d'un amas, mesurée perpendiculairement aux épontes. 2, record 5, French, - continuit%C3%A9%20de%20la%20puissance%20exploitable
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


