TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ROOF BITUMEN [23 records]

Record 1 2017-02-15

English

Subject field(s)
  • Petroleum Asphalts
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Hot bitumen is a common adhesive. It has traditionally been used to bond felt plies together to make the built-up roof membrane, to serve as the waterproofing agent in the membrane and to bond the membrane and other components in the roof system together. Bitumens are also available which are designed to be applied cold.

OBS

hot bitumen: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Bitumes
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Dans le cas d'application à chaud, chaque couche de feutre bitumé doit être mise en œuvre pendant que le bitume est chaud [...] Le feutre doit être déroulé directement sur le bitume chaud, sans plissements [...]

CONT

Le bitume chaud est un adhésif courant. Il a traditionnellement été utilisé pour liaisonner les épaisseurs de feutres des membranes multicouches, pour agir comme hydrofuge dans la membrane et pour liaisonner la membrane et les autres éléments de couverture. Il existe aussi des bitumes conçus pour être appliqués à froid.

OBS

bitume chaud : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-02-14

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A small mechanical applicator for applying hot bitumen on the felt of a built-up roof membrane, or on a roof-deck.

CONT

The Mini Mopper blends the precision flow control of a small mopper with the carrying capacity of a large one. Screw-in plugs, on 1" centers, give the operator complete application control - simply remove more plugs to increase the area of coverage ... A consistent coat of hot seals the quality of a well-built roof. No mop and bucket can match the speed and consistency of this low-cost durable all-steel dispenser. Whether you’re laying base sheet, insulation, felts or graveling-in, the Mini Mopper can fit the bill.

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

La teneur en humidité de la membrane et de l'isolant thermique doit être déterminée et notée. La température du bitume doit être mesurée dans la marmite et à la sortie de l'épandeur; sa viscosité doit être mesurée avant qu'il soit chauffé et au moment de sa mise en œuvre sur le toit.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

In bitumen-felt roofing, an oxidized bitumen melted and applied hot to fix layers of felt to the roof and to each other. Sealing compound is applied cold.

French

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

[...] enduits d'application à chaud (E.A.C.), ou bitume de collage. Ces enduits au bitume oxydé (ou bitume soufflé), chauffés avant leur mise en œuvre, sont utilisés par étalement à la brosse pour coller les différentes couches des systèmes d'étanchéité des toitures-terrasses (membranes en lés des systèmes multicouches, mousses isolantes rigides et films pare-vapeur).

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

A built-up roofing consists of plies or layers of roofing felt bonded together on site with hot bitumen. A protective surface coating of gravel or slag is sometimes embedded in a heavy top coating of hot bitumen. It is laid down to conform to the roof deck, and to protect all angles formed by the roof deck with projecting surfaces, and forms a single-unit flexible waterproofed membrane fastened to the deck by cementing and nailing. The simple principle on flat roofs is to turn the membrane up to form a skirting or base flashing on the vertical surfaces, making a large watertight tray. The only outlets from this tray are the roof drains to dispose of water.

Key term(s)
  • build up roofing
  • buildup roofing
  • build up roof
  • buildup roof

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Une couverture multicouches consiste en couches de feutre collées entre elles, à pied d'œuvre, avec du bitume chaud.

CONT

On applique parfois une surface protectrice de gravier ou de laitier noyée dans une épaisse couche de bitume. La couverture multicouches épouse la forme du toit, elle protège tous les angles et projections. Elle forme une membrane imperméable, compacte, souple, fixée au support par collage et clouage. Sur les toits plats, il suffit de prolonger la membrane le long des saillies verticales pour obtenir un solin de base, formant un grand plateau imperméable. Les seuls orifices de ce plateau sont les drains d'évacuation de l'eau.

Key term(s)
  • couverture multicouche

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-05-03

English

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

built-up roof membrane : A roof membrane consisting of layers of bitumen, which serves as the waterproofing component, with plies of reinforcement fabric installed between each layer. The reinforcement material can consist of bitumen-saturated felt, coated felt, polyester felt or other fabrics. A surfacing is generally applied and can be asphalt, aggregate, emulsion or a granule-surfaced cap sheet.

CONT

Bitumen-impregnated felt is widely used for roof coverings and for damp-proof courses.

OBS

bitumen saturated felt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • bitumen impregnated felt

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Imprégné® : Feutre bitumé imprégné à armature en carton feutre, conforme à la Norme [AFNOR] NF P 84-302, type 18 I et 27 I.

CONT

Impregne est utilisé comme produit d'interposition entre le support et l'élément de couverture [...] (couverture en zinc, [...] en cuivre [ou] en plomb]. Impregne est également utilisé dans différents travaux de calorifugeage. Impregne peut être utilisé dans tous les cas prévus pour les feutres bitumés imprégnés.

OBS

feutre bitumé imprégné : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

OBS

Imprégné® : marque déposée de la société Soprema

Key term(s)
  • feutre imprégné de bitume

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-01-12

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

A two-ply roof consists of a base sheet and one layer of membrane. A three-ply roof, which entails installing two sheets of modified bitumen, will yield a longer life span for the roof. The final sheet of membrane in both methods is referred to as the cap sheet.

OBS

three-ply roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • three ply roof
  • 3-ply roof
  • 3 ply roof

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

couverture : Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d'un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries [...]

OBS

pli : Expression employée pour signifier le nombre d'épaisseurs d'un papier de construction, ou dans le contreplaqué, le nombre de placages, tel que trois plis, quatre plis, etc.

OBS

couverture à trois plis : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Application of bitumen in staggered roughly circular spots in a fairly regular pattern to secure the first ply to certain types of roof decks.

OBS

spot mopping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Application de bitume par endroits durant la pose de certaines parties de la couverture multicouches.

OBS

Taches de bitume à peu près circulaires, disposées en quinconce, assez régulièrement, pour coller les feutres à certains types de supports.

OBS

vadrouille : Au Québec, désigne une sorte de balai à franges, à long manche, utilisé comme brosse grossière pour étaler par exemple des résines d'étanchéité ou des peintures épaisses.

OBS

épandage par point à la vadrouille : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Key term(s)
  • épandage par point
  • collage par points
  • collage par plot

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-01-10

English

Subject field(s)
  • Metal Finishing Work (Constr.)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A flange, open-bottomed, metal container placed around columns or other roof penetrations that is filled with hot bitumen or flashing cement to seal the joint.

OBS

pitch pocket; gum box; plastic pan: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Menuiserie métallique
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Contenant métallique sans fond et à bride placé autour des éléments comme les colonnes qui traversent un toit.

OBS

La bride est adéquatement installée dans la membrane de couverture et le manchon est rempli de ciment plastique ou de bitume chaud.

OBS

boîte à enduit pâteux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-01-10

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

The top ply should be installed in a flood coat of asphalt/bitumen as well. It is important that the asphalt/bitumen has to be at the correct temperature at the point of application. The asphalt/bitumen flood coat must impregnate the entire polyester fleece material, only the top fleece surface needs to be flood coated. Particular attention is paid to the skylight corner curb detail... The installation is finally complete once the parapet flashing are installed. The protected roof membrane is then given a glaze coat of asphalt and insulation, slip sheet and ballast are installed and placed on the roof.

OBS

flashing: Sheet metal or other material used in roof and wall construction to shed water.

OBS

parapet: Wall serving as a guard at the edge of a roof, terrace, bridge, balcony, etc.

OBS

parapet flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
OBS

solin : Bande de métal ou de mortier pour calfeutrer un vide (solin plat) ou pour garnir la jonction de deux plans (solin saillant), par exemple au droit d'une souche de cheminée.

OBS

parapet : Mur servant de garde au bord d'un toit, d'une terrasse, d'un pont, d'un balcon, etc.

OBS

solin de parapet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-01-09

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A weather-resistant roof covering of alternate layers of felt and bitumen, surfaced with aggregate or asphaltic material.

CONT

On low-sloped roofs, membrane roof systems are used. These systems depend on their watertightness properties rather than their water-shedding ability. Built-up roofs and flat-seam metal roofing are examples of water-tight membrane roofing systems.

OBS

membrane; roof membrane; roofing membrane: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Couverture appliquée sur toute la surface d'un support.

CONT

Contrairement aux systèmes classiques de couverture traditionnelle utilisant, sur un support incliné, des matériaux discontinus et de petit module (ardoises, tuiles [...]), les revêtements d'étanchéité le plus généralement employés sont appliqués en continuité sur toute la surface du support, celui-ci pouvant offrir une inclinaison variant de 0 à 90°.

CONT

Le terme revêtement d'étanchéité désigne la totalité du complexe d'étanchéité, lequel peut être appliqué soit sur les parties courantes, soit sur les reliefs (relevés d'étanchéité), soit sur les parties en retombée (retombées d'étanchéité).

CONT

Membranes de bitume. Les toits plats exigent de l'entrepreneur une solide expérience. La nature complexe des travaux et les conditions extrêmes auxquelles sont soumises ces membranes nous ordonnent d'être exigeants.

OBS

revêtement d'étanchéité; membrane : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-01-09

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Most vinyl roofing membranes are sealed using hot air, which can be compared to welding metal. The process joins two rolls of membranes at the overlap areas (without using another dissimilar material) to create one monolithic layer that covers the entire roof. The heat-welded, permanently fused seams on vinyl roofing membrane form a watertight seal, and their peel strength can be critical to the roof system’s long-term performance against wind forces.

CONT

ROOF technology allows old roof membrane to be renewed without removal. ROOF technology is based upon a thermochemical treatment of bitumen roof coating. With heat applied to a section of roof coating bitumen and bituminiferous mastics start melting. Imbued with own bitumen, roof coating gains improved waterproofing capabilities. Once cooled such coating becomes a tough monolithic layer, smooth and watertight.

CONT

Hot-applied rubberized asphalts consist of proprietary blends of asphalt, mineral fillers, elastomers (natural, synthetic, or a blend of both), virgin or reclaimed oil and a thermoplastic resin. It is applied hot in such a manner as to form an impermeable monolithic membrane over the surface to be waterproofed, which may be concrete, gypsum board or wood. Improved versions of this type of system consist of two coats of rubberized asphalt with a polyester mat in between, called the fully reinforced or two-ply system.

OBS

monolithic layer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Les bitumes caoutchoutés sont constitués de mélanges particuliers de bitume, de fillers minéraux, d'élastomères (naturels, synthétiques ou un mélange des deux), d'huile vierge ou recyclée et d'une résine thermoplastique. Le produit est appliqué à chaud de manière à former une membrane monolithique imperméable au-dessus de la surface à hydrofuger, qui peut être en bêton, en plaques de plâtre ou en bois. Des versions améliorées de ce type de membrane sont composées de deux couches de bitume caoutchouté et d'un mat de polyester intercalaire; ces membranes sont dites «entièrement armées» ou «à deux épaisseurs».

OBS

couche monolithique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-01-09

English

Subject field(s)
  • Construction Methods
  • Petroleum Asphalts
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The application of hot bitumen with a mop or mechanical applicator to the substrate or to the felts of a built up roof.

OBS

mopping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Procédés de construction
  • Bitumes
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

La rigidité de l'étanchéité multicouche nécessite un tasseau biseauté à la base du parapet afin de soutenir le solin au tournant du coin. Les feutres du solin sont prolongés par-dessus le parapet. Une attention particulière doit être apportée lors de l'épandage du bitume sur les feutres afin d'éviter d'endommager le revêtement du mur extérieur. Les feutres secs ne sont pas étanches à l'eau et ne peuvent empêcher les infiltrations d'eau dans le parapet.

OBS

épandage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-11-16

English

Subject field(s)
  • Petroleum Asphalts
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

The top layer of bitumen, which is poured on the surface of a aggregate-surfaced built-up roof.

CONT

Built-up roofing (BUR) membranes. At one time built-up roofing membranes were almost the only membranes used. They still account for a large part of the roofing market. A BUR membrane is traditionally made by using several layers of roofing felts bonded together with hot bitumen and then covered with a waterproof pour coat.

OBS

flood coat: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • water-proof pour coat

French

Domaine(s)
  • Bitumes
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Couche supérieure de bitume sur une couverture multicouches.

CONT

Membranes multicouches. À une certaine époque, les membranes multicouches étaient presque les seules membranes utilisées. Encore aujourd'hui, elles occupent une part importante du marché de la couverture. Une membrane multicouche est traditionnellement constituée de plusieurs épaisseurs de feutres de couverture liaisonnées par du bitume chaud et recouvertes d'une couche d'étanchéité.

OBS

couche de surface : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 13

Record 14 2011-05-24

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

Double application of a top coating of bitumen and surfacing on a built-up roof.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

[...] application de la couche supérieure de bitume et de gravier sur une membrane d'étanchéité en deux applications indépendantes.

Spanish

Save record 14

Record 15 2008-11-20

English

Subject field(s)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Blister [is] a term sometimes used to describe weather blisters. These are small surface blisters, which can be seen in large numbers over the entire roof area, more predominant during warm weather where roofs are exposed directly to the sun, and which are a result of natural weathering of the surface bitumen. Volatiles and water vapour in the bitumen tend to be driven off by heat, and when the gases are trapped they form small blisters. This type of blistering usually does not cause any failure during the normal life of the roof.

French

Domaine(s)
  • Détection des défauts des matériaux
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Surélévation fermée contenant des gaz ou du liquide apparaissant à la surface d'une couverture de matériaux préfabriqués ou d'une couverture à étanchéité multicouche.

OBS

On écrirait mieux «boursoufflure».

OBS

boursoufflure : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 15

Record 16 2008-11-12

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The application of the top coating of bitumen and the gravel surfacing of a built-up roofing in two separate applications, used on dead level roofs, particularly when the roof is designed for flooding with water.

OBS

This is accomplished by embedding a quantity of gravel in a first top pour of bitumen and later repeating the operation with additional gravel embedded in a second pour of bitumen.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Application d'une double couche de bitume et de gravier sur la couverture multicouches.

OBS

Méthode employée sur les toits plats, surtout s'ils doivent être mis en eau. Elle consiste à noyer une couche de gravier dans la première coulée de bitume, et à répéter l'opération plus tard avec des gravillons noyés dans une seconde couche de bitume.

Spanish

Save record 16

Record 17 2008-11-12

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Application of bitumen by mopping in spots, during the placing of certain portions of some built-up roofing systems.

OBS

Staggered, roughly circular spots of bitumen in a fairly regular pattern to secure felts to certain types of roof decks.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Application de bitume par endroits durant la pose de certaines parties de la couverture multicouches.

OBS

Taches de bitumes à peu près circulaires, disposées en quinconce, assez régulièrement, pour coller les feutres à certains types de supports.

Spanish

Save record 17

Record 18 2003-05-27

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Functionally continuous, flexible membrane of saturated or saturated and coated felts, fabrics, or mats assembled on a roof with a bituminous plying cement.

DEF

A roof membrane laminated from layers of asphalt-saturated felt or other fabric, bonded together with bitumen or pitch.

OBS

The term ’roof’ refers to a structural assembly, whereas the term ’roofing’ refers to a building material. This distinction is not always respected in technical texts.

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

En étanchéité, désigne tout revêtement de toiture-terrasse constitué par association de plusieurs couches ou «membranes» de matériau armé, sous forme de bandes ou «lés», contrecollés in situ. L'ensemble reçoit une «protection» lourde rapportée, soit meuble (gravillons), soit dure (si la terrasse est accessible : chape de béton, dallage, carrelage); [...]

CONT

Multicouche : Le revêtement d'étanchéité est alors réalisé en plusieurs couches d'un matériau armé, à base de bitume, manufacturé en lés (en bandes). Les différentes couches sont collées entre elles; l'épaisseur d'une multicouche est d'environ 2 cm.

OBS

multicouche : la source DEVBAB donne le terme au masculin. Quant à la source RAUC-1, elle emploie tantôt le féminin, tantôt le masculin (pp. 281 et 288); la source QED-21 utilise le féminin et la source TECHN donne le terme au féminin pluriel.

OBS

Multi. Dans les composés de multi, le 2e élément, soudé au premier, s'écrit sans «s» au singulier et varie au pluriel : une assurance multirisque, des assurances multirisques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Impermeabilización (Construcción)
  • Techos (Elementos de edificios)
Save record 18

Record 19 2002-02-11

English

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

An asphalt-saturated organic felt with or without perforations.

DEF

A damp-proof membrane which is used as a roof cladding or covering, damp proof course, gutter lining, etc. and is made by saturating a felt in bitumen.... There are various finishes available including :(a) saturated... ;(b) self-finished... ;(c) coated and sanded... ;(d) mineral surfaced...

OBS

"Bitumen" and "asphalt" are often used indifferently. The term "bitumen" is used more loosely to designate any of the asphalt or coal tar products used in the application, repair, or coating of roofs.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Support à base de chiffon ou de carton imprégné de bitume mou en usine.

CONT

Étanchéité des toitures-terrasses [...] Feutres bituminés : Ils sont surfacés avec une quantité moindre d'enrobage et se posent par collage à l'aide d'un enduit d'application à chaud à base de bitume. Ils sont conditionnés en rouleau [...]

OBS

Les produits d'étanchéité sont habituellement à base de bitume. Par contre, étant donné la confusion engendrée par les deux termes «bitume» et «asphalte» sont bien souvent considérés comme synonymes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de construcción artificiales
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Impermeabilización (Construcción)
Save record 19

Record 20 2000-12-21

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

The top layer or layers of a roof covering, specified or designed to protect the underlying roofing from direct exposure to the weather.

CONT

Surface coatings. Where the slope of a roof deck is 2 inch on 12 inch or more, it is difficult to retain slag or gravel surfacing applied to bitumen roofing to prevent flowing.

CONT

Built-up-roof(BUR) : Traditional hot asphalt or coal tar built-up roofing membrane assembly consists of alternating layers of felts, fabrics, or mats saturated with bitumen during manufacture, assembled in place, and adhered with applied layers of hot bitumen. Surfacing for the hot BUR can be aggregate embedded in hot asphalt; mineral-surface cap sheets; modified bitumen cap sheets; or smooth-surface applications or coatings.

CONT

Built-up roofs ... The top layer of felt may be covered with crushed stone, marble chips, or gravel as a protective covering.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Le terme "protection" désigne l'ouvrage, ou l'ensemble d'ouvrages, destiné à limiter l'action des agents atmosphériques [...] sur le revêtement et à permettre la circulation pour l'entretien ou le passage. [...] La protection meuble est réalisée au moyen d'un lit de granulats minéraux libres. La protection dure est constituée de matériaux agglomérés par des liants hydrauliques ou de matériaux minéraux [...] La protection asphalte est formée d'asphalte coulé gravillonnaire.

Spanish

Save record 20

Record 21 2000-12-21

English

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Sprinkle mopping : A special application of installing insulation to the decks. It is done by dipping a roof mop into hot bitumen and sprinkling the material onto the deck.

CONT

Mopping. The application of hot bitumen with a mop or mechanical applicator to the substrae or to the felts of a built up roof.

French

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

vadrouille : Au Québec, désigne une sorte de balais à franges, à long manche, utilisé comme brosse grossière pour étaler par exemple des résines d'étanchéité ou des peintures épaisses.

CONT

Les applications à froid d'émulsions d'asphalte et de brai de houille constituent des méthodes d'emploi du bitume qui semblent offrir quelques avantages sur les procédés classiques de bitumage à chaud des toitures. [...] l'émulsion d'asphalte est appliquée à la brosse sur la chape de base. Un canevas très lâche de fibres de verre est ensuite soumis à un brossage qui l'enrobe dans l'émulsion. On ajoute à la brosse une nouvelle couche d'émulsion qui forme le revêtement final.

OBS

guipon. Peinture. Brosse fixée, sous un certain angle, au bout d'un long manche dont on se sert pour certaines applications de peinture, dans l'industrie et le bâtiment.

OBS

Vadrouille dans le sens de «balai à franges» est un régionalisme au Canada.

OBS

«Balai à franges» provient du service linguistique de Radio-Canada.

Spanish

Save record 21

Record 22 2000-11-15

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

... many flexible membrane roof systems are seamed with adhesives, tapes or hot-air welders, they are often much cleaner than earlier systems. Some modified bitumen systems are torch-welded, so again the application is somewhat cleaner. And, when hot asphalt is mopped in a typically two-ply SBS system, there is typically less to apply than would be the case with a four-ply hot built-up roof.

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

Le terme «multicouche» est tantôt utilisé au féminin, tantôt au masculin; voir la fiche «multicouche/built-up roof».

Spanish

Save record 22

Record 23 1978-07-10

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Sealing strips on a plastic bitumen base for roof covering, sealing off water, especially for sealing off sub-soil water, for container linings and for encasing pipelines.

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
OBS

Renseignement: 2eg-7eg.

OBS

plastique: flexible, malléable, mou.

Spanish

Save record 23

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: