TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ROOF BLOCK [6 records]
Record 1 - internal organization data 2011-05-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scaffolding
Record 1, Main entry term, English
- swing scaffold
1, record 1, English, swing%20scaffold
correct, specific
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- swinging scaffold 1, record 1, English, swinging%20scaffold
correct, specific
- swing stage 1, record 1, English, swing%20stage
correct, specific
- swinging stage 1, record 1, English, swinging%20stage
correct, specific
- two-point suspension scaffold 2, record 1, English, two%2Dpoint%20suspension%20scaffold
correct, specific
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A scaffold suspended by ropes or cables from a block and tackle attached by roof hooks so that it can be raised or lowered to any height. 1, record 1, English, - swing%20scaffold
Record 1, Key term(s)
- suspended scaffold
- scaffolding
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Échafaudage
Record 1, Main entry term, French
- échafaudage volant
1, record 1, French, %C3%A9chafaudage%20volant
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
échafaudage mobile, suspendu à la partie supérieure d'un bâtiment par un système de moufles et de câbles. 2, record 1, French, - %C3%A9chafaudage%20volant
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
sortes de passerelles que l'on monte au fur et à mesure des besoins le long des murs extérieurs, au moyen de cordes et de moufles. 3, record 1, French, - %C3%A9chafaudage%20volant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
un échafaudage volant est constitué par un plateau suspendu par des amarres de suspension à un point fixe de la construction ou à des poutrelles équilibrées. 4, record 1, French, - %C3%A9chafaudage%20volant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il semble qu'il y ait deux types d'échafaudages volants : l'un est retenu au sommet du bâtiment par un système de moufles et de câbles (le «swing stage» or «swing scaffold») et l'autre est amarré à des poutrelles équilibrées (le «flying scaffold»). 5, record 1, French, - %C3%A9chafaudage%20volant
Record 1, Key term(s)
- échafaudage suspendu
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Andamiaje
Record 1, Main entry term, Spanish
- andamio oscilante
1, record 1, Spanish, andamio%20oscilante
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-11-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Underground Mining
Record 2, Main entry term, English
- hanging wall
1, record 2, English, hanging%20wall
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- hanger 2, record 2, English, hanger
correct
- hanging 3, record 2, English, hanging
correct
- hanging side 2, record 2, English, hanging%20side
correct
- top wall 4, record 2, English, top%20wall
correct
- roof 5, record 2, English, roof
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
roof: The rock above an orebody. 6, record 2, English, - hanging%20wall
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Roof in coal mining corresponds to hanging wall in metal mining. 4, record 2, English, - hanging%20wall
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
hanging wall: The wall or rock on the upper side of an inclined vein. 4, record 2, English, - hanging%20wall
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hanging wall: It is called the roof in bedded deposits. 4, record 2, English, - hanging%20wall
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Veins are often inclined, and in such cases, as with faults, we can speak of the hanging wall and the footwall. 7, record 2, English, - hanging%20wall
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Roof control, crusher block, lid, upthrown fault, strain indicator. 8, record 2, English, - hanging%20wall
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
To hold a roof. 8, record 2, English, - hanging%20wall
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Record 2, Main entry term, French
- toit
1, record 2, French, toit
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- éponte supérieure 2, record 2, French, %C3%A9ponte%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun
- éponte toit 3, record 2, French, %C3%A9ponte%20toit
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Éponte qui est située au-dessus du minéral. 4, record 2, French, - toit
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les filons recoupent [...] les roches encaissantes. Leurs parois ou épontes sont appelées toit (éponte supérieure) et mur (éponte inférieure). 5, record 2, French, - toit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au sens géologique, et dans le cas d'une couche, le toit désigne l'éponte de formation plus ancienne que le minerai. Le toit géologique coïncide avec le toit du mineur, à moins que des mouvements de terrains n'aient renversé la série stratigraphique. 4, record 2, French, - toit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «plafond» et «couronne» qui s'appliquent plutôt à la paroi rocheuse supérieure d'une galerie de mine. 6, record 2, French, - toit
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Bois d'écrasement, contrôle indicateur des déformations, plaque de bois, rejet, remontée des strates, semelle en bois au toit. 7, record 2, French, - toit
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Soutenir, abandonner au toit (faux toit). 7, record 2, French, - toit
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
Record 2, Main entry term, Spanish
- techo
1, record 2, Spanish, techo
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-10-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- long side
1, record 3, English, long%20side
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- long side of a roof 2, record 3, English, long%20side%20of%20a%20roof
correct
- long slope of a roof 3, record 3, English, long%20slope%20of%20a%20roof
correct
- long slope 4, record 3, English, long%20slope
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The building is situated with the long side of the roof facing south, which is optimal for receiving solar power, in addition there is no significant shading on the property that would block the sun. 2, record 3, English, - long%20side
Record 3, Key term(s)
- roof long side
- roof long slope
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- long-pan
1, record 3, French, long%2Dpan
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- long pan 2, record 3, French, long%20pan
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chacun des grands côtés d'une toiture à croupe. 3, record 3, French, - long%2Dpan
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
[...] versant de comble correspondant à sa plus grande dimension. 4, record 3, French, - long%2Dpan
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-10-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 4, Main entry term, English
- roofing felt
1, record 4, English, roofing%20felt
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An asphalt underlayment required under asphalt shingles. 2, record 4, English, - roofing%20felt
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
... a thick, black, asphalt-impregnated, paper-like material. On your roof it provides an additional rain barrier. It is impervious enough to block out and shed rain but also porous enough to allow moisture and condensation to escape from your attic. 3, record 4, English, - roofing%20felt
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
FIST 03-00-385. 4, record 4, English, - roofing%20felt
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Compare "asphalt prepared roofing". 5, record 4, English, - roofing%20felt
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 4, Main entry term, French
- feutre-toiture
1, record 4, French, feutre%2Dtoiture
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Couvertures en feutre. Pour permettre la réalisation rapide et économique d'une couverture provisoire ou semi-provisoire, on utilise le feutre goudronné ou bitumé. [...] [Modes de pose du feutre bitumé]. Le feutre-toiture s'utilise soit en une épaisseur, auquel cas on choisit du feutre surfacé épais (2 à 3 mm), soit en deux couches croisées collées entre elles avec un produit bitumineux appliqué à l'état de fusion. 2, record 4, French, - feutre%2Dtoiture
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1992-11-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Plumbing Fixtures
Record 5, Main entry term, English
- block symbol 1, record 5, English, block%20symbol
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fixture symbols. Pictorial and block symbols are generally used on plans to show the location of fixtures including floor and roof drains. 1, record 5, English, - block%20symbol
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Appareils sanitaires
Record 5, Main entry term, French
- bloc-symbole
1, record 5, French, bloc%2Dsymbole
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Symbole des appareils sanitaires. En général, on utilise sur les dessins des symboles graphiques et des blocs-symboles pour indiquer l'emplacement des appareils sanitaires et autres éléments de plomberie, y compris les avaloirs au sol et en toiture. 1, record 5, French, - bloc%2Dsymbole
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1989-02-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sewing (General)
Record 6, Main entry term, English
- sampler
1, record 6, English, sampler
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The artist saw the roof tile pattern in slate-blue fabric and, starting with the school-house, she made a traditional nine block American sampler. 1, record 6, English, - sampler
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- modèle
1, record 6, French, mod%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un modèle de patchwork. 1, record 6, French, - mod%C3%A8le
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


