TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ROOF GUARD [7 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Waterproofing (Construction)
Record 1, Main entry term, English
- wall flashing
1, record 1, English, wall%20flashing
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- flashing for wall 2, record 1, English, flashing%20for%20wall
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Water guard : A turned up edge on valley metal or continuous wall flashing; used to prevent water migration under the roof system. 3, record 1, English, - wall%20flashing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wall flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 1, English, - wall%20flashing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Étanchéité (Construction)
Record 1, Main entry term, French
- solin de mur
1, record 1, French, solin%20de%20mur
masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- solin mural 2, record 1, French, solin%20mural
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
solin mural : Renseignement fourni par la section technique centrale. 2, record 1, French, - solin%20de%20mur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
solin de mur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 1, French, - solin%20de%20mur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Record 2, Main entry term, English
- parapet flashing
1, record 2, English, parapet%20flashing
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The top ply should be installed in a flood coat of asphalt/bitumen as well. It is important that the asphalt/bitumen has to be at the correct temperature at the point of application. The asphalt/bitumen flood coat must impregnate the entire polyester fleece material, only the top fleece surface needs to be flood coated. Particular attention is paid to the skylight corner curb detail ... The installation is finally complete once the parapet flashing are installed. The protected roof membrane is then given a glaze coat of asphalt and insulation, slip sheet and ballast are installed and placed on the roof. 2, record 2, English, - parapet%20flashing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flashing: Sheet metal or other material used in roof and wall construction to shed water. 3, record 2, English, - parapet%20flashing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
parapet : Wall serving as a guard at the edge of a roof, terrace, bridge, balcony, etc. 4, record 2, English, - parapet%20flashing
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
parapet flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 2, English, - parapet%20flashing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Record 2, Main entry term, French
- solin de parapet
1, record 2, French, solin%20de%20parapet
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
solin : Bande de métal ou de mortier pour calfeutrer un vide (solin plat) ou pour garnir la jonction de deux plans (solin saillant), par exemple au droit d'une souche de cheminée. 2, record 2, French, - solin%20de%20parapet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
parapet : Mur servant de garde au bord d'un toit, d'une terrasse, d'un pont, d'un balcon, etc. 3, record 2, French, - solin%20de%20parapet
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
solin de parapet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 2, French, - solin%20de%20parapet
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-11-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- base layer
1, record 3, English, base%20layer
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
After the roof is thoroughly cleaned, the base layer of Roof Guard elastomeric coating is spray applied to the roof surface at an approximate rate of 6 gallons per 100 sq ft. Into the wet elastomeric coating a ply of tietex polyester fabric is embedded. The whole roof and all flashings are laid up in the same fashion forming a monolithic, flexible and extremely strong membrane. 2, record 3, English, - base%20layer
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Apply only as much insulation as can be covered by a complete roof membrane in the same day. Do not leave insulation exposed to the weather. If a vapor retarder is to be used with this construction, it should be placed on top of a minimal base layer of mechanically attached insulation. The bulk of the thermal roof insulation should be placed on top of the vapor retarder. 3, record 3, English, - base%20layer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
base layer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 3, English, - base%20layer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- couche de base
1, record 3, French, couche%20de%20base
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour les toitures, les chéneaux et les gouttières, le LIQUID S4 est l'enduit qui [...] permet de prolonger la durée de vie d'une étanchéité. Cet enduit à base de bitume offre l'avantage de régénérer et de réimperméabiliser une ancienne membrane et de former une couche de base idéale dans le cas de pose d'une nouvelle étanchéité, ceci grâce à son entière compatibilité avec les membranes d'étanchéité bitumineuses. 2, record 3, French, - couche%20de%20base
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les bitumes modifiés, bien qu'ils soient classés comme des membranes monocouches, sont généralement posés en deux épaisseurs : couche de base et couche de finition. La couche de finition sert également de solin de base. Ce produit peut être soudé au chalumeau, collé à la vadrouille, thermosoudé ou collé par un endos autoadhésif. 3, record 3, French, - couche%20de%20base
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
couche de base : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 3, French, - couche%20de%20base
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-05-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Security Devices
Record 4, Main entry term, English
- snow hook
1, record 4, English, snow%20hook
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A loop of wire or a metal hook fastened to a sloping roof to serve as a snow guard. 1, record 4, English, - snow%20hook
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Snow guards appear under many forms. The following context was taken on an illustration of different snow-catching systems.] Aluminium snow hook: complete with 1 ground tile. Aluminium snow fence: deliverable in all colours, length 1.5 m = 1 piece. Aluminium round wood holder, complete with 1ground tile deliverable in all colours. Snow-catching nose, red, other colours upon inquiry. 2, record 4, English, - snow%20hook
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Record 4, Main entry term, French
- crochet garde-neige
1, record 4, French, crochet%20garde%2Dneige
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- crochet arrêt de neige 2, record 4, French, crochet%20arr%C3%AAt%20de%20neige
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les compléments de toiture. Une couverture [...] est complétée par un certain nombre d'accessoires, fonction du plan et de l'équipement. [...] On citera : [...] les crochets garde-neige : répartis uniformément sur la couverture, ils empêchent le glissement de celle-ci qui fond alors régulièrement [...] 3, record 4, French, - crochet%20garde%2Dneige
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex.] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants (type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture. 2, record 4, French, - crochet%20garde%2Dneige
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-05-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Security Devices
Record 5, Main entry term, English
- snow guard
1, record 5, English, snow%20guard
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- ice guard 2, record 5, English, ice%20guard
correct
- roof guard 3, record 5, English, roof%20guard
- snow-catcher 4, record 5, English, snow%2Dcatcher
- ice dam 5, record 5, English, ice%20dam
see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A guard that prevents snow from sliding off a sloping roof. 6, record 5, English, - snow%20guard
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Snow guards are objects used to hold snow on slippery roofs. ... Some snow guards are attached mechanically, while others are adhered to the roof surface. ... Multiple rows of snow guards spaced well apart up the roof are better at holding snow in place (i.e., avoiding the dynamic loads created by sliding snow) than one row of last-resort snow guards placed near the eaves. 7, record 5, English, - snow%20guard
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
They put up this huge ladder that went up past the window to Papa’s office, and up past aunt Olga’s bedroom. Then past the loft window and right up to the guttering where the repair man tied it to the iron snow-catcher that stretched along the whole edge of the sharply sloping roof. 4, record 5, English, - snow%20guard
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ice dam: This term was submitted to our language information service and appeared in the following sentence: "An ice dam is being installed at the back of the building to stop any ice and snow from falling on the deck." However, since we could not validate this use of the term in any other source, we do not recommend its usage. An "ice dam" is normally (and correctly) used to designate a ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow (water) from draining off the roof, causing ice damming (in French "digue de glace"). 8, record 5, English, - snow%20guard
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Record 5, Main entry term, French
- arrêt de neige
1, record 5, French, arr%C3%AAt%20de%20neige
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- garde-neige 2, record 5, French, garde%2Dneige
correct, masculine noun
- garde-glace 3, record 5, French, garde%2Dglace
correct, masculine noun
- système d'arrêt-glace 4, record 5, French, syst%C3%A8me%20d%27arr%C3%AAt%2Dglace
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans les régions à fort enneigement, sorte de petite barrière à lattes ou à lames établie au-dessus des égouts des toits, et à plusieurs niveaux sur les grands pans de toiture, afin d'empêcher la neige accumulée de glisser et de tomber des toits sous forme de plaques massives et dangereuses. 5, record 5, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex.] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants (type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture. 6, record 5, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
L'installation d'un système d'arrêt-glace va à l'encontre du but premier recherché par les techniques d'isolation et de ventilation des toitures : c'est-à-dire empêcher la formation, à la base du toit, d'une digue de glace qui provoquerait au moindre dégel des infiltrations d'eau, une usure prématurée, etc. On provoquerait artificiellement et avec une quasi certitude des risques de dégâts. 4, record 5, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les arrêts de neige (ou garde-neige) peuvent prendre diverses formes : crochets garde-neige (appelés aussi «crochets arrêt de neige», en anglais : «snow hooks») ou barres à neige (en anglais : «snow fences»). 7, record 5, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Dispositivos de seguridad
Record 5, Main entry term, Spanish
- guardanieves
1, record 5, Spanish, guardanieves
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2008-04-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Roofs (Building Elements)
Record 6, Main entry term, English
- ice guard
1, record 6, English, ice%20guard
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Ice Guard 2, record 6, English, Ice%20Guard
correct, trademark
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An adhered waterproof membrane installed under shingled roofing, around skylights or along eaves to avoid leaks caused by ice dams and icicles. 3, record 6, English, - ice%20guard
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When snow and ice melt, trapped water can infiltrate to damage the roof deck and interior. Ice Guard [trademark] is installed under shingled roofing to prevent water damage from ice dams.... Applied under the shingles, Ice Guard forms a long-lasting waterproof barrier, unlike normal shingle underlayment. Ice Guard is warranted to protect against water leakage, where it has been applied, for the warranted life of the new shingled roof. 2, record 6, English, - ice%20guard
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Icicles and ice dams. An adhered waterproof membrane is needed under steep roofing such as shingles at valleys, around skylights and other large penetrations, and along eaves to avoid leaks when icings back up water in these places. 4, record 6, English, - ice%20guard
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
An ice dam is a build up of ice and water that works its way under shingles/shakes. When snow/ice from the peak melts (caused by warm spots in the attic or the sun), water slowly runs down the roof. ... Most roofs have a single layer of underlayment (i.e. builder’s felt) that protects against moisture penetration and in many northern states an extra waterproofing membrane is required by building codes. 5, record 6, English, - ice%20guard
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 6, Main entry term, French
- membrane d'isolation contre la glace
1, record 6, French, membrane%20d%27isolation%20contre%20la%20glace
proposal, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Membrane d'étanchéité que l'on applique sur la couverture pour empêcher la formation d'amoncellements de glace (appelés digues de glace, en anglais : «ice dams»), lesquels sont responsables d'infiltrations. 1, record 6, French, - membrane%20d%27isolation%20contre%20la%20glace
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1985-08-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 7, Main entry term, English
- gravel guard
1, record 7, English, gravel%20guard
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Gravel guard for built-up roof on flat deck. 1, record 7, English, - gravel%20guard
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 7, Main entry term, French
- protection par gravillon
1, record 7, French, protection%20par%20gravillon
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour les terrasses (...) on utilisera (...) 3 cm de sable et 3 cm de gravillon (...) On utilise aussi (...) des protections légères (...) telles qu'un surfaçage (...) constitué par du gravillon (...) on utilise (...) ces (...) protections par granulé (...) 1, record 7, French, - protection%20par%20gravillon
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


