TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ROOF REPAIR [8 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
- Urban Planning
Record 1, Main entry term, English
- Parc du Portage plaza 1, record 1, English, Parc%20du%20Portage%20plaza
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plaza for all seasons. People who live in, work in or visit Hull, Quebec, have a beautiful new public space to enjoy, thanks to a PWGSC [Public Works and Government Services Canada]-managed restoration and redesign project. The newly reopened plaza at Parc du Portage is popular among employees at lunchtime, but is also drawing strollers in the evening and bringing new life into the downtown area. The plaza is located between Phases I and II of the Government of Canada Place du Portage office complex and the provincial/municipal Maison du Citoyen building. The plaza is a few minutes’ walk from the Museum of Civilization, one of the national capital' s major visitor attractions. An underground parking garage owned by the Government of Canada is situated beneath the plaza. The restoration and redesign project had two main components--repair of the waterproof membrane of the garage roof, which had been leaking, and restoration of the plaza. Improvements to the plaza included the addition of more fountains in the pool, and the construction of a low wall around the pool providing places to sit. At night, innovative new lighting casts a shimmering reflection onto the nearby building walls. The plaza should also be a hit in winter because of a versatile design that allows the pool fountains to be dismantled and the pool to be converted into a skating rink. 1, record 1, English, - Parc%20du%20Portage%20plaza
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Aménagement urbain
Record 1, Main entry term, French
- place du Parc du Portage
1, record 1, French, place%20du%20Parc%20du%20Portage
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-02-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Petroleum Asphalts
Record 2, Main entry term, English
- portable kettle
1, record 2, English, portable%20kettle
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- portable asphalt melter 2, record 2, English, portable%20asphalt%20melter
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The first fire occurred... when maintenance personnel were heating synthetic tar in a portable kettle to repair the roof of a maintenance shop at Hanford Site. A worker draining tar from the kettle into a bucket noticed that the surface of the tar had caught fire in the bucket. 3, record 2, English, - portable%20kettle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
kettle: Equipment used for heating bitumen to a flowing consistency. 4, record 2, English, - portable%20kettle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
portable kettle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 2, English, - portable%20kettle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Bitumes
Record 2, Main entry term, French
- fondoir mobile
1, record 2, French, fondoir%20mobile
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fondoir portatif 2, record 2, French, fondoir%20portatif
masculine noun, officially approved
- fondoir portatif à bitume 3, record 2, French, fondoir%20portatif%20%C3%A0%20bitume
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mise en œuvre de l'asphalte coulé. Le mélange d'asphalte coulé peut être appliqué soit en vrac (la fabrication se fait alors en centrale) soit sous forme de pain ou granulats (le mélange est alors préparé dans un fondoir-malaxeur mobile). La température du mélange lors de la préparation et de la pose est située entre 200 et 240 °C. Préalablement à la pose de l'asphalte coulé, le support est nettoyé et, au besoin, séché au chalumeau. 1, record 2, French, - fondoir%20mobile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fondoir : Récipient chauffant dans lequel on fait fondre les bitumes et asphaltes avant leur utilisation. 4, record 2, French, - fondoir%20mobile
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fondoir portatif : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 2, French, - fondoir%20mobile
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-11-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- ancillary shoring
1, record 3, English, ancillary%20shoring
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ancillary shoring. When repair works are done to the foundation of a wall, the wall is carefully shored in order to relieve it of part of its load. shoring must be made underneath the floors, the roof and the windows before the actual excavation work 2, record 3, English, - ancillary%20shoring
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- étayage auxiliaire
1, record 3, French, %C3%A9tayage%20auxiliaire
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans la reprise en sous-œuvre de la fondation d'un élément de construction, étayage de cet élément pour le soulager d'une partie de sa charge. 2, record 3, French, - %C3%A9tayage%20auxiliaire
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Record 3, Main entry term, Spanish
- apuntalamiento auxiliar
1, record 3, Spanish, apuntalamiento%20auxiliar
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-01-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
- Wastewater Treatment
Record 4, Main entry term, English
- polymeric liner
1, record 4, English, polymeric%20liner
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- polymeric membrane 2, record 4, English, polymeric%20membrane
correct, officially approved
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plastic or rubber sheeting used to line disposal sites, pits, ponds, lagoons, canals, and so on. 1, record 4, English, - polymeric%20liner
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
IPI elastic membrane... is a one-component, white or grey, high solids, brushable liquid, formulated as a high performance, electrometric, weather barrier coating that is designed for the permanent repair of leaks on roofs and waterproofing roof decks. IPI elastic membrane is a micro-porous film that prevents water from penetrating the film but allows trapped moisture to escape. This breathable, flexible polymeric membrane is designed for use with reinforcing fabric and provides the ultimate protection for roofs. Being liquid applied, it produces a seamless water barrier that fully adheres to the roof deck. 3, record 4, English, - polymeric%20liner
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
polymeric membrane: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 4, English, - polymeric%20liner
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Traitement des eaux usées
Record 4, Main entry term, French
- membrane polymérique
1, record 4, French, membrane%20polym%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- membrane polymère 2, record 4, French, membrane%20polym%C3%A8re
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] démonstration de bioréacteurs à membrane pour le traitement des eaux usées industrielles [...] Ce projet avait pour objectif d'évaluer une technologie innovatrice pour le traitement d'effluents industriels de deux usines prioritaires du Plan d'action Saint-Laurent, concentrés et difficiles à traiter. Cette technologie consiste à combiner un traitement biologique avec des membranes polymériques de filtration. [...] Les résultats du projet indiquent que cette technique peut éliminer la DB05, les MES, les huiles et les graisses de nature minérale conformément aux normes pour les rejets aux réseaux d'égouts municipaux et une grande partie de la toxicité aiguë. 3, record 4, French, - membrane%20polym%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «polymérique» n'est pas répertorié au Grand dictionnaire Robert (édition électronique 1994), «polymère» y est inscrit comme substantif et adjectif; le Grand Larousse Universel 1995 mentionne «polymérique» (adj.) avec la définition suivante : «relatif à un polymère». 4, record 4, French, - membrane%20polym%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
membrane polymère : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 4, French, - membrane%20polym%C3%A9rique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-11-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 5, Main entry term, English
- felt strip
1, record 5, English, felt%20strip
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- strip 2, record 5, English, strip
correct, noun, officially approved
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Deteriorated or damaged roofing. This condition is difficult to repair. Never build up or cover the old or damaged roofing with a series of felt layers. This may change the drainage pattern of the roof and create more problems. Remove damaged roofing. Clean the surfaces in and around the cut-out area. Now cut pieces of felt to neatly fit the cut-out area. The number of felt strips placed should equal the number of layers of felt removed. 1, record 5, English, - felt%20strip
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
strip: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 5, English, - felt%20strip
Record 5, Key term(s)
- strip of felt
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 5, Main entry term, French
- lé
1, record 5, French, l%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- lé de feutre-goudronné 2, record 5, French, l%C3%A9%20de%20feutre%2Dgoudronn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
feutre-goudronné : Matériau d'étanchéité mince en feuilles ou en lés, constitué d'un carton-feutre mince imprégné de goudrons fluidifiés, utilisé surtout comme pare-vapeur, en couverture, et comme coupure de capillarité dans divers ouvrages. 3, record 5, French, - l%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
lé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 5, French, - l%C3%A9
Record 5, Key term(s)
- lé de feutre goudronné
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-05-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Security Devices
Record 6, Main entry term, English
- snow guard
1, record 6, English, snow%20guard
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- ice guard 2, record 6, English, ice%20guard
correct
- roof guard 3, record 6, English, roof%20guard
- snow-catcher 4, record 6, English, snow%2Dcatcher
- ice dam 5, record 6, English, ice%20dam
see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A guard that prevents snow from sliding off a sloping roof. 6, record 6, English, - snow%20guard
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Snow guards are objects used to hold snow on slippery roofs. ... Some snow guards are attached mechanically, while others are adhered to the roof surface. ... Multiple rows of snow guards spaced well apart up the roof are better at holding snow in place (i.e., avoiding the dynamic loads created by sliding snow) than one row of last-resort snow guards placed near the eaves. 7, record 6, English, - snow%20guard
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
They put up this huge ladder that went up past the window to Papa's office, and up past aunt Olga's bedroom. Then past the loft window and right up to the guttering where the repair man tied it to the iron snow-catcher that stretched along the whole edge of the sharply sloping roof. 4, record 6, English, - snow%20guard
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ice dam: This term was submitted to our language information service and appeared in the following sentence: "An ice dam is being installed at the back of the building to stop any ice and snow from falling on the deck." However, since we could not validate this use of the term in any other source, we do not recommend its usage. An "ice dam" is normally (and correctly) used to designate a ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow (water) from draining off the roof, causing ice damming (in French "digue de glace"). 8, record 6, English, - snow%20guard
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Record 6, Main entry term, French
- arrêt de neige
1, record 6, French, arr%C3%AAt%20de%20neige
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- garde-neige 2, record 6, French, garde%2Dneige
correct, masculine noun
- garde-glace 3, record 6, French, garde%2Dglace
correct, masculine noun
- système d'arrêt-glace 4, record 6, French, syst%C3%A8me%20d%27arr%C3%AAt%2Dglace
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans les régions à fort enneigement, sorte de petite barrière à lattes ou à lames établie au-dessus des égouts des toits, et à plusieurs niveaux sur les grands pans de toiture, afin d'empêcher la neige accumulée de glisser et de tomber des toits sous forme de plaques massives et dangereuses. 5, record 6, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex.] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants (type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture. 6, record 6, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
L'installation d'un système d'arrêt-glace va à l'encontre du but premier recherché par les techniques d'isolation et de ventilation des toitures : c'est-à-dire empêcher la formation, à la base du toit, d'une digue de glace qui provoquerait au moindre dégel des infiltrations d'eau, une usure prématurée, etc. On provoquerait artificiellement et avec une quasi certitude des risques de dégâts. 4, record 6, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les arrêts de neige (ou garde-neige) peuvent prendre diverses formes : crochets garde-neige (appelés aussi «crochets arrêt de neige», en anglais : «snow hooks») ou barres à neige (en anglais : «snow fences»). 7, record 6, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Dispositivos de seguridad
Record 6, Main entry term, Spanish
- guardanieves
1, record 6, Spanish, guardanieves
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-06-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Underground Mining
Record 7, Main entry term, English
- brusher
1, record 7, English, brusher
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A workman, always an experienced miner, who keeps the roof, sides and pavement of a passage in good repair. 2, record 7, English, - brusher
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8411 - Underground Mine Service and Support Workers. 3, record 7, English, - brusher
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation minière souterraine
Record 7, Main entry term, French
- abatteur
1, record 7, French, abatteur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- abatteuse 1, record 7, French, abatteuse
correct, feminine noun
- ouvrier à l'abattage 1, record 7, French, ouvrier%20%C3%A0%20l%27abattage
correct, masculine noun
- ouvrière à l'abattage 1, record 7, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27abattage
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8411 - Personnel d'entretien et de soutien des mines souterraines. 2, record 7, French, - abatteur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-06-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Environmental Management
Record 8, Main entry term, English
- animal intrusion
1, record 8, English, animal%20intrusion
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Part of the process of creating habitat for wildlife is making sure your home doesn’t become a home for wildlife. Here are a few simple strategies to make your home more impervious to animal intrusion.... Keep your home in good repair. Animals are opportunistic. If they see a hole, they will use it.... Don’t allow tree branches to overhang your roof. Animals will use a tree limb or climb a tall shrub to access your home. 2, record 8, English, - animal%20intrusion
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comportement animal
- Gestion environnementale
Record 8, Main entry term, French
- intrusion d'animaux
1, record 8, French, intrusion%20d%27animaux
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Des clôtures de sûreté seront installées pour prévenir les intrusions d'êtres humains et d'animaux. 1, record 8, French, - intrusion%20d%27animaux
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


