TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ROOF RIDGE [37 records]
Record 1 - internal organization data 2025-10-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Architecture
Record 1, Main entry term, English
- active ventilation
1, record 1, English, active%20ventilation
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Active ventilation is a system that uses powered machines like fans to push and circulate air in order to ventilate a space.... Active ventilation in a roof or attic may look similar to passive ventilation systems, with soffit and ridge vents, except that active systems have the addition of a fan to push out hot air and pull in cool outside air. 1, record 1, English, - active%20ventilation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Architecture
Record 1, Main entry term, French
- ventilation active
1, record 1, French, ventilation%20active
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ventilation active. Pour ventiler un bâtiment de façon active, l'utilisation de dispositifs mécaniques pour assurer la circulation de l'air est nécessaire. Les systèmes les plus courants incluent la ventilation mécanique contrôlée (VMC) et les déshumidificateurs. 1, record 1, French, - ventilation%20active
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-11-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Record 2, Main entry term, English
- hay track
1, record 2, English, hay%20track
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
With a hay fork running along a track beneath the [roof] ridge, large loads of loose hay could be lifted from hay wagons. On some barns this hay track continues outside the gable sall beneath a triangular extension of the roof. 1, record 2, English, - hay%20track
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Record 2, Main entry term, French
- rail à foin
1, record 2, French, rail%20%C3%A0%20foin
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fourches, chariots, poulies et rails à foin, pour granges [...] 1, record 2, French, - rail%20%C3%A0%20foin
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-03-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Roofs (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- gable
1, record 3, English, gable
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- gable end 2, record 3, English, gable%20end
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The triangular end of an exterior wall from the level of the eaves to the ridge of a double-sloped roof. 3, record 3, English, - gable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gable: often used loosely to mean the gable wall, or even the end wall of a narrow flat roofed building. 4, record 3, English, - gable
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
gable: term standardized by ISO. 5, record 3, English, - gable
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- pignon
1, record 3, French, pignon
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- gable 2, record 3, French, gable
masculine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un mur pignon au-dessus du niveau des égouts des deux versants d'une toiture inclinée et qui comprend les extrémités de ces deux versants. 2, record 3, French, - pignon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gable : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 3, French, - pignon
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Techos (Elementos de edificios)
Record 3, Main entry term, Spanish
- hastial
1, record 3, Spanish, hastial
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte superior triangular de la fachada de un edificio, en la cual descansan las dos vertientes del tejado o cubierta. 2, record 3, Spanish, - hastial
Record 4 - internal organization data 2018-11-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Roofs (Building Elements)
Record 4, Main entry term, English
- roof tiler
1, record 4, English, roof%20tiler
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Roof tilers cover structures with roof tiles, slates or shingles to form waterproof surfaces and may perform tasks including; carrying out risk assessment; erecting ladders and tile elevators; attaching battens across the roof rafters on which the tiles will be placed; overlapping successive layers of tiles, sizing and cutting roofing material to fit around vents, chimney edges, hips and valleys; fixing ridge caps and gable ends with cement; and laying aluminium or steel tiles, stone slates, or wooden shingles. Tilers may specialise in tiling new roofs, repairing existing roofs or removing old roofs and replacing them. 2, record 4, English, - roof%20tiler
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 4, Main entry term, French
- poseur de tuiles sur couvertures
1, record 4, French, poseur%20de%20tuiles%20sur%20couvertures
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- poseuse de tuiles sur couvertures 1, record 4, French, poseuse%20de%20tuiles%20sur%20couvertures
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-02-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 5, Main entry term, English
- hip rafter
1, record 5, English, hip%20rafter
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- angle rafter 2, record 5, English, angle%20rafter
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A hip rafter extends diagonally from the corner of the plate to the ridge, and is located at the apex of the outer angle formed by the meeting of two sloping sides of a roof whose wall plates meet at a right angle. 3, record 5, English, - hip%20rafter
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
A hip rafter is one which connects two intersecting slopes of a roof at the hip. 4, record 5, English, - hip%20rafter
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
The hip rafter must extend from the plate to the ridge, but at an angle of 45 degrees with the plate. 4, record 5, English, - hip%20rafter
Record 5, Key term(s)
- arris-rafter
- corner rafter
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 5, Main entry term, French
- arêtier
1, record 5, French, ar%C3%AAtier
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- chevron d'angle 2, record 5, French, chevron%20d%27angle
correct, masculine noun
- chevron d'arêtier 3, record 5, French, chevron%20d%27ar%C3%AAtier
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Chevron qui forme l'intersection d'un angle externe de toit. 4, record 5, French, - ar%C3%AAtier
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'arêtier est appelé aussi chevron d'angle. Il relie le faîtage à l'intersection de deux sablières, à chaque coin du bâtiment, où il forme un angle saillant, une arête. L'arêtier forme généralement un angle plan de 45 degrés avec le faîtage et les sablières. 2, record 5, French, - ar%C3%AAtier
Record 5, Key term(s)
- chevron de ferme
- chevron d'arête
- chevron de croupe
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 5, Main entry term, Spanish
- viga cadera
1, record 5, Spanish, viga%20cadera
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- tijeral de lima de tesa 1, record 5, Spanish, tijeral%20de%20lima%20de%20tesa
correct, masculine noun
- lima tesa 2, record 5, Spanish, lima%20tesa
correct, feminine noun
- cabrio de lima de tesa 1, record 5, Spanish, cabrio%20de%20lima%20de%20tesa
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cabrio que forma un ángulo saliente; llamado así para distinguirlo del cabrio común. Se apoya en la cumbrera y en la esquina de la carrera, de forma diagonal. 2, record 5, Spanish, - viga%20cadera
Record 6 - internal organization data 2012-07-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 6, Main entry term, English
- hip
1, record 6, English, hip
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- hip jump 2, record 6, English, hip%20jump
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A jump that is] similar to the spine and [that] is often shaped over a side hill or in a dip. 3, record 6, English, - hip
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The term "hip" is borrowed from architecture : a hipped roof has two faces sloping inward from the gable ends of the building to a joining ridge. A hip jump has only two sides that are actually used. One is the in-run or take-off, the other is the landing or out-run. Hip jumps can be of very large dimensions and all skiers and snowboarders, irrespective of ability, can use these elements. 4, record 6, English, - hip
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 6, Main entry term, French
- saut avec réception décalée
1, record 6, French, saut%20avec%20r%C3%A9ception%20d%C3%A9cal%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Le saut avec réception décalée] est semblable au saut avec crête et on le voit souvent dans une contre-pente ou un vallon. Toutefois, la réception ne se fait que d’un seul côté ou en marche arrière. 1, record 6, French, - saut%20avec%20r%C3%A9ception%20d%C3%A9cal%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-12-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 7, Main entry term, English
- gable window
1, record 7, English, gable%20window
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A window in the upper triangular portion of a terminal wall under the ridge of a sloped roof. 2, record 7, English, - gable%20window
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 7, Main entry term, French
- fenêtre de pignon
1, record 7, French, fen%C3%AAtre%20de%20pignon
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-11-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
Record 8, Main entry term, English
- hip shingle
1, record 8, English, hip%20shingle
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Shingling Hip Roofs. Each course of shingles applied to the hip roof should be continued around the roof. Each shingle should be trimmed to the angle of the hip ridge. Use regular hip shingles or cut standard shingles(three-cut), to cover the hip ridge. The hip ridge should be covered before the main roof ridge. 2, record 8, English, - hip%20shingle
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
When placing the last hip shingle on the main ridge, seal it with roofing cement and nail it into position. 3, record 8, English, - hip%20shingle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hip shingle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 8, English, - hip%20shingle
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 8, Main entry term, French
- bardeau d'arêtier
1, record 8, French, bardeau%20d%27ar%C3%AAtier
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- bardeau d'arête 2, record 8, French, bardeau%20d%27ar%C3%AAte
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Toiture et revêtement extérieur [...] Coupe des bardeaux d'arête. 2, record 8, French, - bardeau%20d%27ar%C3%AAtier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
arêtier : En couverture, l'arêtier est l'ouvrage qui compose l'étanchéité de la rencontre de deux versants. 3, record 8, French, - bardeau%20d%27ar%C3%AAtier
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
arête : Toute ligne saillante formée par la rencontre de deux surfaces planes ou courbes. 3, record 8, French, - bardeau%20d%27ar%C3%AAtier
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
bardeau d'arêtier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 8, French, - bardeau%20d%27ar%C3%AAtier
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-05-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Record 9, Main entry term, English
- ice dam
1, record 9, English, ice%20dam
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow(water) from draining off the roof, bringing the water that backs up behind it to work its way under shingles/shakes and to leak into a home, causing damage to walls, ceilings, insulation, and other areas. 2, record 9, English, - ice%20dam
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ice dams form when melted snow refreezes at roof edges. ... Three things are required for an ice dam to form: snow, heat to melt the snow and cold to refreeze the melted snow into solid ice. 3, record 9, English, - ice%20dam
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Détection des défauts des matériaux
Record 9, Main entry term, French
- digue de glace
1, record 9, French, digue%20de%20glace
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- barrage de glace 2, record 9, French, barrage%20de%20glace
correct, masculine noun
- barrière de glace 3, record 9, French, barri%C3%A8re%20de%20glace
correct, feminine noun
- banc de glace 4, record 9, French, banc%20de%20glace
masculine noun, Canada, rare
- accumulation de glace 5, record 9, French, accumulation%20de%20glace
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Accumulation de glace dans la région d'égouttement des avant-toits ou dans la noue d'un comble en pente [qui] peut causer beaucoup de dommages, car elle empêche la neige fondante ou la pluie de s'écouler du toit, et l'eau remonte sous les bardeaux au lieu de s'évacuer. 6, record 9, French, - digue%20de%20glace
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les charpentes de toit sont parfois endommagées par la formation de digues de glace. La neige qui fond et regèle continuellement sous l'action de la chaleur qui s'échappe de la maison, ou la névasse qui remonte des gouttières, forment les digues de glace. L'eau coule sous la neige et gèle au contact du soffite non chauffé, créant la digue de glace. Lorsque cela se produit, l'eau peut être forcée sous les bardeaux et dans le comble, causant des dommages aux plafonds, aux murs, à l'isolant, aux gouttières, à l'avant-toit et au toit de la maison. 7, record 9, French, - digue%20de%20glace
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[...] le revêtement de protection du débord [...] sert à protéger le bâtiment contre l'infiltration de l'eau s'accumulant derrière les bancs de glace qui, souvent, l'hiver se forment au bord des toits. 4, record 9, French, - digue%20de%20glace
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-05-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Security Devices
Record 10, Main entry term, English
- snow guard
1, record 10, English, snow%20guard
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- ice guard 2, record 10, English, ice%20guard
correct
- roof guard 3, record 10, English, roof%20guard
- snow-catcher 4, record 10, English, snow%2Dcatcher
- ice dam 5, record 10, English, ice%20dam
see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A guard that prevents snow from sliding off a sloping roof. 6, record 10, English, - snow%20guard
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Snow guards are objects used to hold snow on slippery roofs. ... Some snow guards are attached mechanically, while others are adhered to the roof surface. ... Multiple rows of snow guards spaced well apart up the roof are better at holding snow in place (i.e., avoiding the dynamic loads created by sliding snow) than one row of last-resort snow guards placed near the eaves. 7, record 10, English, - snow%20guard
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
They put up this huge ladder that went up past the window to Papa’s office, and up past aunt Olga’s bedroom. Then past the loft window and right up to the guttering where the repair man tied it to the iron snow-catcher that stretched along the whole edge of the sharply sloping roof. 4, record 10, English, - snow%20guard
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ice dam : This term was submitted to our language information service and appeared in the following sentence :"An ice dam is being installed at the back of the building to stop any ice and snow from falling on the deck. "However, since we could not validate this use of the term in any other source, we do not recommend its usage. An "ice dam" is normally(and correctly) used to designate a ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow(water) from draining off the roof, causing ice damming(in French "digue de glace"). 8, record 10, English, - snow%20guard
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Record 10, Main entry term, French
- arrêt de neige
1, record 10, French, arr%C3%AAt%20de%20neige
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- garde-neige 2, record 10, French, garde%2Dneige
correct, masculine noun
- garde-glace 3, record 10, French, garde%2Dglace
correct, masculine noun
- système d'arrêt-glace 4, record 10, French, syst%C3%A8me%20d%27arr%C3%AAt%2Dglace
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans les régions à fort enneigement, sorte de petite barrière à lattes ou à lames établie au-dessus des égouts des toits, et à plusieurs niveaux sur les grands pans de toiture, afin d'empêcher la neige accumulée de glisser et de tomber des toits sous forme de plaques massives et dangereuses. 5, record 10, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex.] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants (type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture. 6, record 10, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
L'installation d'un système d'arrêt-glace va à l'encontre du but premier recherché par les techniques d'isolation et de ventilation des toitures : c'est-à-dire empêcher la formation, à la base du toit, d'une digue de glace qui provoquerait au moindre dégel des infiltrations d'eau, une usure prématurée, etc. On provoquerait artificiellement et avec une quasi certitude des risques de dégâts. 4, record 10, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les arrêts de neige (ou garde-neige) peuvent prendre diverses formes : crochets garde-neige (appelés aussi «crochets arrêt de neige», en anglais : «snow hooks») ou barres à neige (en anglais : «snow fences»). 7, record 10, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Dispositivos de seguridad
Record 10, Main entry term, Spanish
- guardanieves
1, record 10, Spanish, guardanieves
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-05-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 11, Main entry term, English
- gable roof
1, record 11, English, gable%20roof
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- gabled roof 2, record 11, English, gabled%20roof
correct
- V-roof 3, record 11, English, V%2Droof
correct, see observation
- saddle roof 4, record 11, English, saddle%20roof
correct
- saddleback roof 5, record 11, English, saddleback%20roof
correct
- ridge roof 2, record 11, English, ridge%20roof
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
gable roof; V-roof: A pitched roof with two inclined planes having equal angles that meet at a peak in the center and terminate at a vertical gable; ... 3, record 11, English, - gable%20roof
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
A common pitched roof with two gables and one ridge somewhat similar to a saddle. 6, record 11, English, - gable%20roof
Record number: 11, Textual support number: 3 DEF
saddle roof; saddleback roof : A ridged roof with gable ends; may have a straight or curved ridge;... 3, record 11, English, - gable%20roof
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The gable roof, with its inverted V shape, is probably the most prevalent type of roof. 7, record 11, English, - gable%20roof
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
saddle roof, saddleback roof ... typically the term is used for a relatively short gable roof in an unusual location, such as on top of a tower. 3, record 11, English, - gable%20roof
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Note that the "V" roof here is an inverted "V" roof. 6, record 11, English, - gable%20roof
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 11, Main entry term, French
- toit à deux versants
1, record 11, French, toit%20%C3%A0%20deux%20versants
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- toit à pignon 2, record 11, French, toit%20%C3%A0%20pignon
correct, masculine noun
- comble à deux versants 3, record 11, French, comble%20%C3%A0%20deux%20versants
avoid, see observation, masculine noun
- comble à deux longs pans 3, record 11, French, comble%20%C3%A0%20deux%20longs%20pans
avoid, see observation, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Toit commun en forme d'accent circonflexe comportant deux versants continus et deux pignons ou quelquefois deux croupes à ses extrémités. 4, record 11, French, - toit%20%C3%A0%20deux%20versants
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Un toit à deux versants qui se rencontrent au faîte en forme de V renversé. 5, record 11, French, - toit%20%C3%A0%20deux%20versants
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La forme de la toiture va passer d'un toit à deux versants, au toit mansardé puis au toit plat en partie pour des raisons techniques et esthétiques. 6, record 11, French, - toit%20%C3%A0%20deux%20versants
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le comble désignant un espace intérieur sous les versants du toit n'a pas de forme en soi : il ne faut donc pas dire «comble à deux versants», mais «toit à deux versants». 4, record 11, French, - toit%20%C3%A0%20deux%20versants
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Noter que la «pente» du versant peut être brisée et que le versant peut être dit à «pente double» ou «triple». 4, record 11, French, - toit%20%C3%A0%20deux%20versants
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 11, Main entry term, Spanish
- techo a dos aguas
1, record 11, Spanish, techo%20a%20dos%20aguas
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- cubierta a dos aguas 1, record 11, Spanish, cubierta%20a%20dos%20aguas
correct, feminine noun, Spain
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-05-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 12, Main entry term, English
- ridge tile
1, record 12, English, ridge%20tile
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- ridging 2, record 12, English, ridging
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A specially shaped tile for covering and making weather tight the ridge of a roof. 3, record 12, English, - ridge%20tile
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
These tiles may have a rounded or angular cross-section. 3, record 12, English, - ridge%20tile
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 12, Main entry term, French
- tuile faîtière
1, record 12, French, tuile%20fa%C3%AEti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- faîtière 2, record 12, French, fa%C3%AEti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tuile se plaçant au faîte des toitures pour le raccordement des deux versants. 3, record 12, French, - tuile%20fa%C3%AEti%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les faîtières sont semi-cylindriques, tronconiques ou angulaires, et peuvent être à recouvrement par glissement ou par emboîtement. 4, record 12, French, - tuile%20fa%C3%AEti%C3%A8re
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 12, Main entry term, Spanish
- cobija
1, record 12, Spanish, cobija
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-05-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Scaffolding
Record 13, Main entry term, English
- saddle scaffold
1, record 13, English, saddle%20scaffold
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A scaffold of a special type, built over the ridge of the roof and used for building or repairing chimneys. 2, record 13, English, - saddle%20scaffold
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Échafaudage
Record 13, Main entry term, French
- échafaudage de cheminée
1, record 13, French, %C3%A9chafaudage%20de%20chemin%C3%A9e
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La société Layher présente un nouvel échafaudage de cheminée, qui s'appuie sur une base en aluminium et qui est étendu avec des éléments Allround ou Blitz, en acier ou en aluminium. L'échafaudage [convient aux] pentes de toiture de 30 à 60 degrés et les pièces légères en aluminium n'exercent qu'une faible pression sur la pente de la toiture. Il est rapide et facile à monter et offre des possibilités d'extension aisées autour de la cheminée. Grâce à la plateforme étendue, l'utilisateur a toute liberté de mouvement. 1, record 13, French, - %C3%A9chafaudage%20de%20chemin%C3%A9e
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-04-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Record 14, Main entry term, English
- valley rafter
1, record 14, English, valley%20rafter
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The rafter in the line of a roof valley used to connect the ridge to the wall plate along the meeting line of two inclined sides of the roof which are perpendicular to each other. 2, record 14, English, - valley%20rafter
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 14, Main entry term, French
- arêtier de noue
1, record 14, French, ar%C3%AAtier%20de%20noue
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- chevron de noue 2, record 14, French, chevron%20de%20noue
correct, masculine noun
- noue 3, record 14, French, noue
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Chevron placé à l'angle rentrant formé par la rencontre de deux couvertures se joignant à angle droit. 4, record 14, French, - ar%C3%AAtier%20de%20noue
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 14, Main entry term, Spanish
- cabio de lima hoya
1, record 14, Spanish, cabio%20de%20lima%20hoya
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- cabrio de lima hoya 2, record 14, Spanish, cabrio%20de%20lima%20hoya
masculine noun
- cabrio de viga valle 2, record 14, Spanish, cabrio%20de%20viga%20valle
masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cabio que apoya en la lima hoya. 1, record 14, Spanish, - cabio%20de%20lima%20hoya
Record 15 - internal organization data 2011-02-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 15, Main entry term, English
- ridge covering
1, record 15, English, ridge%20covering
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- ridgecap 2, record 15, English, ridgecap
correct
- ridge capping 2, record 15, English, ridge%20capping
correct
- ridge-cap 3, record 15, English, ridge%2Dcap
correct
- ridge cap 4, record 15, English, ridge%20cap
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Wood or metal cap which is placed over the angle of the ridge(of a roof). 1, record 15, English, - ridge%20covering
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 15, Main entry term, French
- faîtage
1, record 15, French, fa%C3%AEtage
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- faîtière 2, record 15, French, fa%C3%AEti%C3%A8re
correct, see observation, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Élément moulé courbe ou angulaire, simple (tuile faîtière) ou décoré (faîteau), qui recouvre la ligne de faîte d'une couverture. 3, record 15, French, - fa%C3%AEtage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Faîtière. Se dit surtout des éléments de poterie recouvrant une ligne de faîte; par extension se dit aussi en parlant d'autres matériaux. 4, record 15, French, - fa%C3%AEtage
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-12-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 16, Main entry term, English
- half-round ridge-tile
1, record 16, English, half%2Dround%20ridge%2Dtile
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- ridge tile 2, record 16, English, ridge%20tile
correct
- crown tile 3, record 16, English, crown%20tile
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A tile which is curved in section, often decorative, used to cover the ridge of a roof. 3, record 16, English, - half%2Dround%20ridge%2Dtile
Record 16, Key term(s)
- half round ridge tile
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 16, Main entry term, French
- enfaîteau
1, record 16, French, enfa%C3%AEteau
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tuile de forme semi-cylindrique, que l'on place sur le faîte d'un toit ou d'un mur. 2, record 16, French, - enfa%C3%AEteau
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-09-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 17, Main entry term, English
- roof comb
1, record 17, English, roof%20comb
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- comb 1, record 17, English, comb
correct, noun
- combing 2, record 17, English, combing
correct
- roof combing 3, record 17, English, roof%20combing
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The projection of the top row of shingles or slates over a roof ridge or hip to cover the ridge joint; may extend uniformly on one side or alternately project from each side. 1, record 17, English, - roof%20comb
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 17, Main entry term, French
- lignolet
1, record 17, French, lignolet
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rang supérieur des ardoises d'un comble sur le versant exposé aux vents dominants; ce rang d'ardoises dépasse de quelques cm au-dessus de la ligne de faîtage. 2, record 17, French, - lignolet
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-08-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 18, Main entry term, English
- eyebrow
1, record 18, English, eyebrow
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- eyebrow dormer 2, record 18, English, eyebrow%20dormer
correct
- eyebrow window 3, record 18, English, eyebrow%20window
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A low, curve-headed dormer without side walls; typically used on shingle or slate roofs, with the courses continuous over the top of the dormer. 1, record 18, English, - eyebrow
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
A low dormer in a roof over which the roof is carried, in a wave line similar to the arch or ridge, over an eye. 2, record 18, English, - eyebrow
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 18, Main entry term, French
- chapeau de gendarme
1, record 18, French, chapeau%20de%20gendarme
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- lucarne à chapeau de gendarme 2, record 18, French, lucarne%20%C3%A0%20chapeau%20de%20gendarme
feminine noun
- lucarne chapeau de gendarme 3, record 18, French, lucarne%20chapeau%20de%20gendarme
feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2003-05-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 19, Main entry term, English
- hip roof 1, record 19, English, hip%20roof
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A roof which has three sloping surfaces that are joined at the top by a horizontal ridge. 2, record 19, English, - hip%20roof
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 19, Main entry term, French
- toit à comble en croupe
1, record 19, French, toit%20%C3%A0%20comble%20en%20croupe
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Toit à trois pans qui sont joints par un faîte horizontal. 2, record 19, French, - toit%20%C3%A0%20comble%20en%20croupe
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
Record 19, Main entry term, Spanish
- techo a cuatro aguas
1, record 19, Spanish, techo%20a%20cuatro%20aguas
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- cubierta a cuatro aguas 1, record 19, Spanish, cubierta%20a%20cuatro%20aguas
correct, masculine noun, Spain
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-04-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Record 20, Main entry term, English
- common rafter
1, record 20, English, common%20rafter
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- rafter spar 2, record 20, English, rafter%20spar
correct
- intermediate rafter 2, record 20, English, intermediate%20rafter
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
rafter : a sloping timber extending from the wall plate to the ridge. One series of rafters suffices, if the roof covering consists of galvanised sheets, or some other sheet material. Tiles, shingles or slates are supported on common rafters, which are carried by the purlins. These in turn are supported by principal rafters. The common rafters are parallel to the principal rafters, but more closely spaced and smaller in size since they carry less load. 3, record 20, English, - common%20rafter
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
On a roof system with principal rafters bridged by purlins, the common rafter is a sloping timber carried by the purlins above the principals. 2, record 20, English, - common%20rafter
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Often simply referred to as rafter. 4, record 20, English, - common%20rafter
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 20, Main entry term, French
- chevron
1, record 20, French, chevron
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- chevron commun 2, record 20, French, chevron%20commun
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois de section moyenne (8x8 ou 8x6 cm) utilisée essentiellement pour supporter la couverture sur une charpente, s'appuyant sur le faîtage, les pannes et la sablière. 3, record 20, French, - chevron
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Pièce oblique d'un versant de toit, inclinée dans le même sens que l'arbalétrier, posée sur les pannes et portant la couverture. 4, record 20, French, - chevron
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Éléments ne faisant pas partie de la ferme : chevron, panne, panne faîtière, sablière, chantignolle. 5, record 20, French, - chevron
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Souvent confondu avec l'arbalétrier. Voir cette fiche. 6, record 20, French, - chevron
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 20, Main entry term, Spanish
- cabrio común
1, record 20, Spanish, cabrio%20com%C3%BAn
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- tijeral común 1, record 20, Spanish, tijeral%20com%C3%BAn
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2002-04-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
Record 21, Main entry term, English
- principal rafter
1, record 21, English, principal%20rafter
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- principal 2, record 21, English, principal
correct, noun
- chief rafter 3, record 21, English, chief%20rafter
correct
- trussed rafter 4, record 21, English, trussed%20rafter
correct
- main rafter 5, record 21, English, main%20rafter
- truss-rafter 6, record 21, English, truss%2Drafter
- strut 7, record 21, English, strut
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
rafter : A sloping timber extending from the wall plate to the ridge. One series of rafters suffices, if the roof covering consists of galvanised sheets, or some other sheet material. Tiles, shingles or slates are supported on common rafters, which are carried by the purlins. These in turn are supported by principal rafters. The common rafters are parallel to the principal rafters, but more closely spaced and smaller in size since they carry less load. 8, record 21, English, - principal%20rafter
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Often simply referred to as rafter. 9, record 21, English, - principal%20rafter
Record 21, Key term(s)
- rafter
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Record 21, Main entry term, French
- arbalétrier
1, record 21, French, arbal%C3%A9trier
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pièce rampante principale d'une ferme de charpente, prenant généralement appui sur l'extrémité de l'entrait et sur le sommet du poinçon; l'arbalétrier soutient les pannes intermédiaires. 2, record 21, French, - arbal%C3%A9trier
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une ferme simple comporte les pièces de charpente suivantes : deux arbalétriers, qui supportent les pannes intermédiaires; un entrait, qui maintient l'écartement des arbalétriers, supporte le poinçon et les pannes sablières; un poinçon, qui assure la liaison des arbalétriers à l'entrait et supporte la panne faîtière; deux contre-fiches, pour la triangulation de la charpente et le renfort des arbalétriers. 3, record 21, French, - arbal%C3%A9trier
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le «chevron» qui est une pièce plus petite supportée par les pannes fixées à l'arbalétrier. 4, record 21, French, - arbal%C3%A9trier
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Éléments ne faisant pas partie de la ferme : chevron, panne, panne faîtière, sablière, chantignolle. 2, record 21, French, - arbal%C3%A9trier
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-12-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 22, Main entry term, English
- ridge shingle
1, record 22, English, ridge%20shingle
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Ridge : The horizontal line at the top edge of two sloping roof planes. The field shingles are butted together, and then capped by a ridge shingle. 2, record 22, English, - ridge%20shingle
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 22, Main entry term, French
- bardeau de faîte
1, record 22, French, bardeau%20de%20fa%C3%AEte
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- bardeau de faîtage 2, record 22, French, bardeau%20de%20fa%C3%AEtage
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pour construire un parement de faîte, on peut également recourir à la méthode de Boston, qui consiste à faire dépasser les bardeaux du faîte en alternance (un bardeau d'un côté, puis un bardeau de l'autre). 3, record 22, French, - bardeau%20de%20fa%C3%AEte
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
faîtage : Ligne de jonction supérieure de deux pans de toiture inclinés suivant des pentes opposées. 4, record 22, French, - bardeau%20de%20fa%C3%AEte
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
faîte [...] souvent synonyme de faîtage. 4, record 22, French, - bardeau%20de%20fa%C3%AEte
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-10-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 23, Main entry term, English
- comb board
1, record 23, English, comb%20board
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The ridge board of a roof; the board at the ridge of a roof to which the rafters are nailed. 1, record 23, English, - comb%20board
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Charpentes
Record 23, Main entry term, French
- panne à lierne
1, record 23, French, panne%20%C3%A0%20lierne
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Panne entaillée à mi-bois pour être fixée sur l'arbalétrier (surtout dans les charpentes de dômes ou de combles coniques). 1, record 23, French, - panne%20%C3%A0%20lierne
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-10-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 24, Main entry term, English
- run
1, record 24, English, run
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The horizontal distance from the face of a wall to the ridge of the roof. 2, record 24, English, - run
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 24, Main entry term, French
- course
1, record 24, French, course
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Distance horizontale par rapport à laquelle l'élévation ou hauteur verticale d'un toit incliné est indiquée. On utilise comme course une distance horizontale d'un mètre par rapport à laquelle on indique l'élévation en millimètres pour décrire la pente. 2, record 24, French, - course
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
(...) la pente d'un toit, c'est le rapport entre son élévation et sa course. 3, record 24, French, - course
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-06-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Architectural Styles
- Art History and Theory
Record 25, Main entry term, English
- iron cresting
1, record 25, English, iron%20cresting
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Iron cresting on the roof. 1, record 25, English, - iron%20cresting
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
cresting. A line of ornament on the ridge of a roof or on the top of a screen. 2, record 25, English, - iron%20cresting
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Styles en architecture
- Histoire et théorie de l'art
Record 25, Main entry term, French
- faîteau en fer
1, record 25, French, fa%C3%AEteau%20en%20fer
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- crête en fer 2, record 25, French, cr%C3%AAte%20en%20fer
proposal, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
faîteau. Ensemble des ornements en métal ou en poterie qui couronnent l'arête supérieure d'une toiture. 1, record 25, French, - fa%C3%AEteau%20en%20fer
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1997-05-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Architectural Design
Record 26, Main entry term, English
- flèche
1, record 26, English, fl%C3%A8che
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- spirelet 1, record 26, English, spirelet
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A slender spire, usually of wood, rising from the ridge of a roof;.... 1, record 26, English, - fl%C3%A8che
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Conception architecturale
Record 26, Main entry term, French
- flèche très effilée
1, record 26, French, fl%C3%A8che%20tr%C3%A8s%20effil%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1996-11-21
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 27, Main entry term, English
- high hip roof 1, record 27, English, high%20hip%20roof
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A roof which has four sloping surfaces joined at the top by a horizontal ridge; the pitch rises more than fifty-five degrees. 1, record 27, English, - high%20hip%20roof
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 27, Main entry term, French
- toit à comble en croupe haut
1, record 27, French, toit%20%C3%A0%20comble%20en%20croupe%20haut
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Toit à quatre pans qui sont joints par un faîte horizontal; la pente est supérieure à cinquante-cinq degrés. 1, record 27, French, - toit%20%C3%A0%20comble%20en%20croupe%20haut
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1996-11-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 28, Main entry term, English
- gabled hip roof 1, record 28, English, gabled%20hip%20roof
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A variation of a hipped roof with the horizontal ridge extended upward forming small gables(gablets). 1, record 28, English, - gabled%20hip%20roof
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 28, Main entry term, French
- toit à comble à croupe en pignon
1, record 28, French, toit%20%C3%A0%20comble%20%C3%A0%20croupe%20en%20pignon
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Variante du comble en croupe dont le faîte horizontal se prolonge en hauteur formant des petits pignons (gablets). 1, record 28, French, - toit%20%C3%A0%20comble%20%C3%A0%20croupe%20en%20pignon
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1996-11-21
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 29, Main entry term, English
- medium hip roof 1, record 29, English, medium%20hip%20roof
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A roof which has four sloping surfaces joined at the top by a horizontal ridge; the pitch rises thirty-five to fifty-five degrees. 1, record 29, English, - medium%20hip%20roof
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 29, Main entry term, French
- toit à comble en croupe moyen
1, record 29, French, toit%20%C3%A0%20comble%20en%20croupe%20moyen
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Toit à quatre pans qui sont joints par un faîte horizontal; la pente se situe entre trente-cinq et cinquante-cinq degrés. 1, record 29, French, - toit%20%C3%A0%20comble%20en%20croupe%20moyen
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1996-11-01
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 30, Main entry term, English
- high gable roof 1, record 30, English, high%20gable%20roof
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A roof with two opposite sloping surfaces which rise from the eaves to meet at the ridge forming a triangular-shaped gable at either end; the pitch rises more than fifty-five degrees. 1, record 30, English, - high%20gable%20roof
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 30, Main entry term, French
- toit à pignon haut
1, record 30, French, toit%20%C3%A0%20pignon%20haut
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Toit à deux pentes opposées s'élevant à partir de l'avant-toit pour se rencontrer au faîte et formant un pignon triangulaire à chaque extrémité; la pente est supérieure à cinquante-cinq degrés. 1, record 30, French, - toit%20%C3%A0%20pignon%20haut
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1996-11-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 31, Main entry term, English
- medium gable roof 1, record 31, English, medium%20gable%20roof
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A roof with two opposite sloping surfaces which rise from the eaves to meet at the ridge forming a triangular-shaped gable at either end; the pitch rises thirty-five to fifty-five degrees. 1, record 31, English, - medium%20gable%20roof
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 31, Main entry term, French
- toit à pignon moyen
1, record 31, French, toit%20%C3%A0%20pignon%20moyen
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Toit à deux pentes opposées s'élevant à partir de l'avant-toit pour se rencontrer au faîte et formant un pignon rectangulaire à chaque extrémité; la pente se situe entre trente-cinq et cinquante-cinq degrés. 1, record 31, French, - toit%20%C3%A0%20pignon%20moyen
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1996-11-01
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 32, Main entry term, English
- low hip roof 1, record 32, English, low%20hip%20roof
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A roof which has four sloping surfaces that are joined at the top by a horizontal ridge; the pitch rises less than thirty-five degrees. 1, record 32, English, - low%20hip%20roof
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 32, Main entry term, French
- toit à comble en croupe bas
1, record 32, French, toit%20%C3%A0%20comble%20en%20croupe%20bas
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Toit à quatre pans qui sont joints par un faîte horizontal; la pente est inférieure à trente-cinq degrés. 1, record 32, French, - toit%20%C3%A0%20comble%20en%20croupe%20bas
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1996-11-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 33, Main entry term, English
- low gable roof 1, record 33, English, low%20gable%20roof
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A roof with two opposite sloping surfaces which rise from the eaves to meet at the ridge forming a triangular-shaped gable at either end; the pitch rises less than thirty-five degrees. 1, record 33, English, - low%20gable%20roof
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 33, Main entry term, French
- toit à pignon bas
1, record 33, French, toit%20%C3%A0%20pignon%20bas
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Toit à deux pentes opposées s'élevant à partir de l'avant-toit pour se rencontrer au faîte et formant un pignon triangulaire à chaque extrémité; la pente est inférieure à trente-cinq degrés. 1, record 33, French, - toit%20%C3%A0%20pignon%20bas
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1992-10-16
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 34, Main entry term, English
- cresting 1, record 34, English, cresting
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
An ornamental crest(as on ridge of a roof or at the top of a clock). 1, record 34, English, - cresting
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 34, Main entry term, French
- crête
1, record 34, French, cr%C3%AAte
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ornement en métal ou en terre cuite qui court sur le faîte d'un toit. 1, record 34, French, - cr%C3%AAte
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1989-09-05
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
Record 35, Main entry term, English
- supporting post 1, record 35, English, supporting%20post
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
scissor truss : A roof truss in which the strut supporting the centre of one rafter is attached to the foot of the opposing rafter. From the crossing of the struts(or scissor members) there is a supporting post to the ridge. 1, record 35, English, - supporting%20post
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Record 35, Main entry term, French
- moise pendante
1, record 35, French, moise%20pendante
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Ferme à écharpes posée sur mur. Dans cette ferme, les pieds des arbalétriers sont liés avec ceux des écharpes par des assemblages particulièrement solides (...) les écharpes se croisent à leur point de rencontre avec le poinçon et sont, chacune dans son cours, reliées avec l'arbalétrier correspondant par une moise pendante. Cette moise, qui sert aussi à soutenir la panne intermédiaire, fait participer les deux pièces à la flexion, l'équilibre de celles-ci étant obtenu lorsque les efforts élastiques correspondent à la même flèche. 1, record 35, French, - moise%20pendante
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1980-06-19
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 36, Main entry term, English
- common rafter
1, record 36, English, common%20rafter
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A common rafter runs at a right angle from the ridge to the plate. This rafter is one of the main structural supports of the roof. 1, record 36, English, - common%20rafter
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 36, Main entry term, French
- chevron long-pan
1, record 36, French, chevron%20long%2Dpan
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- grand chevron 1, record 36, French, grand%20chevron
correct
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le chevron long-pan, qu'on appelle aussi grand chevron est celui qui s'appuie à la fois sur le faîtage et sur la sablière en formant à la tête et au pied un angle de 90 degrés. 1, record 36, French, - chevron%20long%2Dpan
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1975-03-11
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Record 37, Main entry term, English
- down draught 1, record 37, English, down%20draught
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- down draft 1, record 37, English, down%20draft
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
--a draught is initiated at the open air end in the direction of the base of the chimney; sometimes due to the fact that the chimney is not high enough above the roof ridge. 1, record 37, English, - down%20draught
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Record 37, Main entry term, French
- rupture de tirage 1, record 37, French, rupture%20de%20tirage
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
le phénomène de -- se produit quand l'air froid extérieur entre par la souche (ou par un autre orifice) et descend dans le conduit, s'opposant au mouvement ascensionnel des fumées 1, record 37, French, - rupture%20de%20tirage
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


