TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ROOF SUPPORT [53 records]
Record 1 - internal organization data 2024-11-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 1, Main entry term, English
- roof truss
1, record 1, English, roof%20truss
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- truss 2, record 1, English, truss
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] triangulated plane frame[, ] usually arranged in series, used to support a roof... 3, record 1, English, - roof%20truss
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
roof truss: designation and definition standardized by ISO. 4, record 1, English, - roof%20truss
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
wood roof truss 5, record 1, English, - roof%20truss
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
metal roof truss 6, record 1, English, - roof%20truss
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 1, Main entry term, French
- ferme
1, record 1, French, ferme
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ferme de toit 2, record 1, French, ferme%20de%20toit
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de pièces de charpentes assemblées dans un plan vertical et transversal à la longueur du toit, destiné a soutenir une couverture à deux versants par l'intermédiaire de pannes. 3, record 1, French, - ferme
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
ferme à écharpes, ferme à entrait brisé, ferme à entrait retroussé, ferme à treillis, ferme boiteuse, ferme en bois, ferme en éventail, ferme en parapluie, ferme en W, ferme métallique 4, record 1, French, - ferme
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 1, Main entry term, Spanish
- armadura de cubierta
1, record 1, Spanish, armadura%20de%20cubierta
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cercha de cubierta 2, record 1, Spanish, cercha%20de%20cubierta
correct, feminine noun
- armadura 2, record 1, Spanish, armadura
correct, feminine noun
- cercha 1, record 1, Spanish, cercha
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-03-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Building Elements
- Structural Framework
- Metal Construction
Record 2, Main entry term, English
- stepped column
1, record 2, English, stepped%20column
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A column whose cross section changes abruptly at several points along its length. 2, record 2, English, - stepped%20column
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A typical example of [how stepped columns are used] is in industrial buildings with overhead travelling cranes; the reduced cross section is adequate to support the roof structure but must be increased at crane level to cater for the additional loads. Stepped columns can also be used in multi-storey buildings to resist the loads in the columns at the lower levels. 3, record 2, English, - stepped%20column
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Charpentes
- Construction métallique
Record 2, Main entry term, French
- poteau à baïonnette
1, record 2, French, poteau%20%C3%A0%20ba%C3%AFonnette
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-11-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Technical Textiles
- Modern Construction Methods
Record 3, Main entry term, English
- textile roof
1, record 3, English, textile%20roof
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Two hinged central poles support the 378 m² textile roof. The poles and the membrane are given their required stability and tension via traction cables and compression bars. 2, record 3, English, - textile%20roof
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Textiles techniques
- Procédés de construction modernes
Record 3, Main entry term, French
- toit textile
1, record 3, French, toit%20textile
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- couverture textile 2, record 3, French, couverture%20textile
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Textiles técnicos
- Métodos de construcción modernos
Record 3, Main entry term, Spanish
- techo textil
1, record 3, Spanish, techo%20textil
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-10-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mining Operations
Record 4, Main entry term, English
- roof bolter
1, record 4, English, roof%20bolter
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[One who] operates machine to install roof-support bolts in underground mine : Positions safety jack to support roof until bolts can be installed. Drives machine into position, inserts bit in drill chuck, and starts drill. Moves lever to advance bit into roof at specified distance from rib or adjacent bolt. Removes bit from chuck and replaces with bolt. Starts hydraulic action which forces bolt into hole. Starts rotation of chuck to turn bolt and open expansion head to exert pressure upon rock formation. Tests bolt for specified tension, using torque wrench. 2, record 4, English, - roof%20bolter
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation minière
Record 4, Main entry term, French
- poseur de boulons dans le toit
1, record 4, French, poseur%20de%20boulons%20dans%20le%20toit
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- poseuse de boulons dans le toit 2, record 4, French, poseuse%20de%20boulons%20dans%20le%20toit
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Personne qui] conduit une machine qui installe les boulons d'étançonnement dans le toit des galeries des mines : Place les vérins de sécurité pour soutenir le toit jusqu'à l'installation des boulons. Met la machine en position, place le fleuret dans le mandrin et met la machine en marche. Manœuvre le levier pour faire pénétrer le fleuret dans le roc du toit, à une certaine distance de l'étançon ou du boulon voisin. Retire le fleuret du mandrin et met un boulon dans le mandrin. Déclenche la poussée hydraulique qui force le boulon à entrer dans le trou creusé par le fleuret. Met en marche le mouvement rotatif du mandrin pour visser le boulon et ouvrir la tête à expansion qui fera pression dans le roc. Vérifie la tension de boulons à l'aide d'une clef dynamométrique. 3, record 4, French, - poseur%20de%20boulons%20dans%20le%20toit
Record 4, Key term(s)
- boulonneur dans le toit
- boulonneuse dans le toit
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-02-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Underground Mining
Record 5, Main entry term, English
- main roof
1, record 5, English, main%20roof
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The rock above the immediate roof. 2, record 5, English, - main%20roof
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There are two broad types of roof as far as support is concerned, the immediate roof above the coal and the main roof. Artificial support for mining purposes is only concerned with the immediate roof as nothing except large blocks of solid coal, or massive concrete, will support the main roof.... Main roof is composed of strata above the immediate coal bed roof that forms the overburden to the surface. Frequently, the term is applied only to a massive, strong rock layer that does not break or bend until all of the coal is removed by pillaring or by longwall mining. 3, record 5, English, - main%20roof
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Immediate roof: Lowest layer or layers of rock immediately above an underground opening. 2, record 5, English, - main%20roof
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Main roof break. 4, record 5, English, - main%20roof
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Record 5, Main entry term, French
- toit supérieur
1, record 5, French, toit%20sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- haut toit 2, record 5, French, haut%20toit
masculine noun
- toit principal 2, record 5, French, toit%20principal
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
S'il s'agit d'une taille à foudroyage, le toit immédiat casse et s'effondre le long d'une ligne parallèle au front de taille à quelques mètres de celui-ci; les éboulis foisonnés remplissent le vide, de sorte que le toit supérieur, à quelques mètres au-dessus, repose sur ces éboulis, qui jouent le rôle d'un remblai, et les tasse progressivement [...] 3, record 5, French, - toit%20sup%C3%A9rieur
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Cassure d'affaissement, cassure d'exploitation (du, au) toit. 2, record 5, French, - toit%20sup%C3%A9rieur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-02-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Underground Mining
Record 6, Main entry term, English
- immediate roof
1, record 6, English, immediate%20roof
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lowest layer or layers of rock immediately above an underground opening. 2, record 6, English, - immediate%20roof
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There are two broad types of roof as far as support is concerned, the immediate roof above the coal and the main roof. Artificial support for mining purposes is only concerned with the immediate roof as nothing except large blocks of solid coal, or massive concrete, will support the main roof. The immediate roof is generally a few feet thick but can vary from inches to 20 ft or more. 3, record 6, English, - immediate%20roof
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Record 6, Main entry term, French
- toit immédiat
1, record 6, French, toit%20imm%C3%A9diat
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- toit inférieur 2, record 6, French, toit%20inf%C3%A9rieur
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les piliers abandonnés jouent un double rôle : soutènement et contrôle du toit. Ils doivent tout d'abord protéger pendant la phase de dépilage contre l'éboulement du toit immédiat, c'est-à-dire des terrains qui se trouvent immédiatement au-dessus du chantier. 3, record 6, French, - toit%20imm%C3%A9diat
Record 6, Key term(s)
- bas-toit
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-02-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Architectural Design
Record 7, Main entry term, English
- acroterion
1, record 7, English, acroterion
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- acroter 2, record 7, English, acroter
correct
- acroterium 2, record 7, English, acroterium
correct
- corner ornament 3, record 7, English, corner%20ornament
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An ornamental placed on such a pedestal [called itself an acroterion]. 4, record 7, English, - acroterion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Strictly, a pedestal at the corners or peak of a roof to support an ornament. 2. More usually, the ornament itself. 2, record 7, English, - acroterion
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Conception architecturale
Record 7, Main entry term, French
- acrotère
1, record 7, French, acrot%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ornement saillant aux angles d'un fronton, éventuellement sur un socle; [...] 2, record 7, French, - acrot%C3%A8re
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-02-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 8, Main entry term, English
- hanging gutter
1, record 8, English, hanging%20gutter
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- suspended gutter 2, record 8, English, suspended%20gutter
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A metal gutter which is hung from the eaves of a roof by metal ties, sometimes with support from the fascia. 3, record 8, English, - hanging%20gutter
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 8, Main entry term, French
- gouttière pendante
1, record 8, French, goutti%C3%A8re%20pendante
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Gouttière le plus souvent de section semicirculaire, posée sur des crochets de gouttière sous l'égout du toit. 2, record 8, French, - goutti%C3%A8re%20pendante
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 8, Main entry term, Spanish
- canalón colgado
1, record 8, Spanish, canal%C3%B3n%20colgado
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- canalón colgante 2, record 8, Spanish, canal%C3%B3n%20colgante
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Canal que va fijado al alero mediante fijadores. 1, record 8, Spanish, - canal%C3%B3n%20colgado
Record 9 - internal organization data 2012-04-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 9, Main entry term, English
- portal frame
1, record 9, English, portal%20frame
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- bent 2, record 9, English, bent
correct, noun, officially approved
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A plane frame, usually single storey, in which the junction between the vertical and horizontal or raking members is rigid. 3, record 9, English, - portal%20frame
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A transverse frame which forms an integral part of a structural unit or supports another structural unit is called a bent. Bents... are made of structural steel, reinforced concrete, prestressed concrete, or wood. They are used extensively in connection with viaducts and industrial buildings. Viaduct bents consist of columns held firmly together by bracing in horizontal and vertical planes. Bents in buildings are composed of a roof truss and the supporting columns or of a roof girder rigidly attached to the columns so as to form a rigid frame. The bents support longitudinal beams... on which the roof is laid. 4, record 9, English, - portal%20frame
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
portal frame: term and definition standardized by ISO. 5, record 9, English, - portal%20frame
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
bent: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 6, record 9, English, - portal%20frame
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Charpentes
Record 9, Main entry term, French
- portique
1, record 9, French, portique
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cadre généralement d'un étage et dont l'assemblage entre les éléments verticaux et horizontaux ou inclinés est rigide. 2, record 9, French, - portique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
portique : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 9, French, - portique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
portique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick en 1990. 4, record 9, French, - portique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Record 9, Main entry term, Spanish
- pórtico
1, record 9, Spanish, p%C3%B3rtico
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- palizada 1, record 9, Spanish, palizada
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unidad formada por la armadura y columnas que la sostienen en los extremos. 2, record 9, Spanish, - p%C3%B3rtico
Record 10 - internal organization data 2012-01-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Architectural Design
- Roofs (Building Elements)
Record 10, Main entry term, English
- serpentine roof
1, record 10, English, serpentine%20roof
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- waved roof 2, record 10, English, waved%20roof
correct
- waveform roof 3, record 10, English, waveform%20roof
correct
- trough roof 3, record 10, English, trough%20roof
correct
- trough type roof 4, record 10, English, trough%20type%20roof
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The waved roof gives a landmark status on a shoreline dominated by large high rise apartments ... The serpentine roof was achieved with curved glulam beams. 2, record 10, English, - serpentine%20roof
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The main building is a structural steel frame on a 20 m x 10 m grid and square columns support 20 m span "waveform" roof beams running East to West with 1. 8 m end cantilevers. Deep Cellform beams link the columns in the North/South direction. The 10 m span deep trough roof deck acts as a stiff diaphragm. 3, record 10, English, - serpentine%20roof
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
serpentine roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 10, English, - serpentine%20roof
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 10, Main entry term, French
- toit ondulé
1, record 10, French, toit%20ondul%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le toit ondulé devient un point d'intérêt sur le rivage où dominent les grands immeubles résidentiels. [...] Le toit ondulé a été réalisé avec des poutres lamellées-collées courbes. 2, record 10, French, - toit%20ondul%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
toit ondulé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 10, French, - toit%20ondul%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-01-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 11, Main entry term, English
- roofing bracket
1, record 11, English, roofing%20bracket
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- roof jack 2, record 11, English, roof%20jack
officially approved
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A screw or pump-type extension post used as a temporary roof support. 3, record 11, English, - roofing%20bracket
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
roofing bracket; roof jack: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 11, English, - roofing%20bracket
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 11, Main entry term, French
- support de fixation rapide
1, record 11, French, support%20de%20fixation%20rapide
masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
support de fixation rapide : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 11, French, - support%20de%20fixation%20rapide
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-01-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Record 12, Main entry term, English
- roof framing
1, record 12, English, roof%20framing
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- roof structure 2, record 12, English, roof%20structure
correct, officially approved
- roof frame 1, record 12, English, roof%20frame
correct
- carcass roofing 1, record 12, English, carcass%20roofing
correct
- carcass roof 3, record 12, English, carcass%20roof
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An assemblage of structural members to provide support for the roof covering. 1, record 12, English, - roof%20framing
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
roof covering: All the materials laid on the roof frame; includes sheathing, the outer cladding materials, asphalt paper, etc. 4, record 12, English, - roof%20framing
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
roof structure: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 12, English, - roof%20framing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 12, Main entry term, French
- charpente de toiture
1, record 12, French, charpente%20de%20toiture
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- charpente de toit 2, record 12, French, charpente%20de%20toit
correct, feminine noun, officially approved
- charpente de combles 3, record 12, French, charpente%20de%20combles
correct, feminine noun
- charpente du comble 4, record 12, French, charpente%20du%20comble
correct, feminine noun
- charpente des combles 5, record 12, French, charpente%20des%20combles
correct, feminine noun
- charpente 6, record 12, French, charpente
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] dans le sens le plus courant, l'ossature porteuse et le contreventement d'un comble et de sa couverture. 6, record 12, French, - charpente%20de%20toiture
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Charpente de toiture. Elle est [...] composée d'assemblages triangulés, verticaux, en général régulièrement espacés et désignés sous le nom de fermes, constituant, par leur ensemble, un système rigide supportant les éléments de surface inclinée de la toiture. 1, record 12, French, - charpente%20de%20toiture
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Charpente des combles [...] Le comble, la partie supérieure du bâtiment, et destiné à assurer sa protection, comprend la charpente et la couverture. La charpente est l'ossature-support de la couverture. 5, record 12, French, - charpente%20de%20toiture
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Très souvent confondu avec la toiture et la charpente de comble, qui en constituent la forme extérieure et la structure, le comble est essentiellement le volume intérieur, l'espace utilisable situé au-dessus du plancher haut du dernier étage carré d'un édifice. 7, record 12, French, - charpente%20de%20toiture
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
charpente de toit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, record 12, French, - charpente%20de%20toiture
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 12, Main entry term, Spanish
- armazón de tejado
1, record 12, Spanish, armaz%C3%B3n%20de%20tejado
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-06-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Foundry Practice
Record 13, Main entry term, English
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Furnace roof, made up of movable refractory arch-bricks held together by a metal support. 2, record 13, English, - bung
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Fonderie
Record 13, Main entry term, French
- voûte amovible
1, record 13, French, vo%C3%BBte%20amovible
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Voûte constituée d'éléments juxtaposés formés de voussoirs réfractaires amovibles maintenus par une armature métallique. 2, record 13, French, - vo%C3%BBte%20amovible
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-05-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
Record 14, Main entry term, English
- scissors truss
1, record 14, English, scissors%20truss
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A truss used to support a pitched roof, whose ties cross each others and are connected to the opposite rafters at an intermediate point along their length. 2, record 14, English, - scissors%20truss
Record 14, Key term(s)
- scissor truss
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Record 14, Main entry term, French
- ferme en écharpes
1, record 14, French, ferme%20en%20%C3%A9charpes
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- ferme à écharpes 2, record 14, French, ferme%20%C3%A0%20%C3%A9charpes
correct, feminine noun
- ferme en écharpe 3, record 14, French, ferme%20en%20%C3%A9charpe
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ferme à écharpes posée sur mur. Dans cette ferme, les pieds des arbalétriers sont liés avec ceux des écharpes par des assemblages particulièrement solides [...]; les écharpes se croisent à leur point de rencontre avec le poinçon et sont, chacune dans son cours, reliées avec l'arbalétrier correspondant par une moise pendante. 2, record 14, French, - ferme%20en%20%C3%A9charpes
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-05-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Architecture
- Roofs (Building Elements)
Record 15, Main entry term, English
- fascia board
1, record 15, English, fascia%20board
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- eaves fascia 2, record 15, English, eaves%20fascia
correct
- fascia 3, record 15, English, fascia
correct
- fascia-board 4, record 15, English, fascia%2Dboard
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A board which is nailed vertically to the ends of roof rafters, and which may support a gutter. 2, record 15, English, - fascia%20board
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
A finish member around the face of eaves and roof projections. 5, record 15, English, - fascia%20board
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Architecture
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 15, Main entry term, French
- bordure de toit
1, record 15, French, bordure%20de%20toit
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- planche de bordure 2, record 15, French, planche%20de%20bordure
correct, feminine noun
- planche de rive 3, record 15, French, planche%20de%20rive
correct, feminine noun
- rive de toit 4, record 15, French, rive%20de%20toit
correct, feminine noun
- bandeau d'avant-toit 5, record 15, French, bandeau%20d%27avant%2Dtoit
feminine noun
- bandeau 6, record 15, French, bandeau
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Planche recouvrant l'extrémité des chevrons et portant quelquefois une gouttière autour du débord de toit d'un bâtiment. 7, record 15, French, - bordure%20de%20toit
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Planche en bordure verticale du toit. 2, record 15, French, - bordure%20de%20toit
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Aux traditionnelles gouttières semi-cylindriques en zinc se sont ajoutés récemment des procédés plus esthétiques : gouttières en profilés d'aluminium laqué (blanc, brun, ...) et chaîneaux encastrés permettant de cacher entièrement la gouttière derrière une planche de rive en bois. 8, record 15, French, - bordure%20de%20toit
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Techos (Elementos de edificios)
Record 15, Main entry term, Spanish
- tapacán
1, record 15, Spanish, tapac%C3%A1n
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-09-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Architecture
- Archaeology
Record 16, Main entry term, English
- machicolation
1, record 16, English, machicolation
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- machicoulis 2, record 16, English, machicoulis
correct, see observation, less frequent
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An opening between the corbels that support a projecting parapet or in the floor of a gallery or the roof of a portal for shooting or dropping missiles upon assailants attacking below. 2, record 16, English, - machicolation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
machicoulis: plural machicoulis or machicoulises. 2, record 16, English, - machicolation
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Architecture
- Archéologie
Record 16, Main entry term, French
- mâchicoulis
1, record 16, French, m%C3%A2chicoulis
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Chacune des ouvertures de la galerie formant saillie en encorbellement, en haut des tours fortifiées et des remparts du Moyen Âge. Ces ouvertures, pratiquées dans le sol de la galerie, surplombaient directement le pied de la tour ou du rempart. Par les mâchicoulis [...] on jetait sur les assaillants des projectiles, du plomb fondu, de l'huile bouillante. 2, record 16, French, - m%C3%A2chicoulis
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, le mot mâchicoulis désignait la galerie elle-même. 2, record 16, French, - m%C3%A2chicoulis
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Arqueología
Record 16, Main entry term, Spanish
- matacán
1, record 16, Spanish, matac%C3%A1n
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- aspillera 2, record 16, Spanish, aspillera
feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2010-07-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Mine Passages
Record 17, Main entry term, English
- forepoling
1, record 17, English, forepoling
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- spiling 1, record 17, English, spiling
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A form of advance support in loose ground for tunnels and workings. 2, record 17, English, - forepoling
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Forepoles are driven from behind the permanent supports and into the loose ground and usually angled outwards. The method provides temporary protection to the miners at the face until space is available for erecting another set of permanent supports. On longwall faces, slots may be made in a soft band over the coal seam into which steel straps are forced. After the coal has been worked, the straps may be supported by props or again advanced to provide a measure of pre-support at the face. 2, record 17, English, - forepoling
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Roof support method where horizontal bars are supported by a cantilever arrangement. 3, record 17, English, - forepoling
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Record 17, Main entry term, French
- soutènement au poussage
1, record 17, French, sout%C3%A8nement%20au%20poussage
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- avancement au poussage 1, record 17, French, avancement%20au%20poussage
masculine noun
- avancement en porte-à-faux 2, record 17, French, avancement%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2008-02-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Containers
- Materials Handling
Record 18, Main entry term, English
- reinforcing prop 1, record 18, English, reinforcing%20prop
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
reinforce: To strengthen with additional material or support. 2, record 18, English, - reinforcing%20prop
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
prop : A rigid, usually independent and often auxiliary vertical support, as a timber for holding up the roof a mine. 2, record 18, English, - reinforcing%20prop
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Conteneurs
- Manutention
Record 18, Main entry term, French
- chandelle de renfort
1, record 18, French, chandelle%20de%20renfort
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Élément vertical de renfort de caisses et de conteneurs. 1, record 18, French, - chandelle%20de%20renfort
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2008-02-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 19, Main entry term, English
- roof pillar
1, record 19, English, roof%20pillar
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- roof post 2, record 19, English, roof%20post
correct
- roof support 3, record 19, English, roof%20support
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The rear roof pillar is precisely angled to provide the utmost privacy to rear seat passengers while stil affording them a panoramic view out. 4, record 19, English, - roof%20pillar
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
roof support : term extracted from the "Motor Vehicles=Véhicules automobiles" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, record 19, English, - roof%20pillar
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 19, Main entry term, French
- montant de toit
1, record 19, French, montant%20de%20toit
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- pied de toit 2, record 19, French, pied%20de%20toit
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas présent, la cage en elle-même ne pèse que 75 kg et les panneaux de carrosserie latéraux, allant du montant de toit avant jusqu'au panneau arrière du coffre, sont constitués d'une tôle d'aluminium emboutie d'un seul tenant. 3, record 19, French, - montant%20de%20toit
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
montant de toit; pied de toit : termes tirés du lexique «Motor Vehicles = Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, record 19, French, - montant%20de%20toit
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2007-09-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Lining of Mineshafts and Passages
Record 20, Main entry term, English
- roof support
1, record 20, English, roof%20support
correct, see observation
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- roof control 2, record 20, English, roof%20control
correct, see observation
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Roof supports are installed to protect the miners, but support system failures contributed to most of these incidents. 3, record 20, English, - roof%20support
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
roof support; roof control : terms used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector. 4, record 20, English, - roof%20support
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Coal mine roof support. 3, record 20, English, - roof%20support
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
Mine roof control. 5, record 20, English, - roof%20support
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Record 20, Main entry term, French
- soutènement du toit
1, record 20, French, sout%C3%A8nement%20du%20toit
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- soutènement de toit 2, record 20, French, sout%C3%A8nement%20de%20toit
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-03-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Mining Operations
Record 21, Main entry term, English
- support
1, record 21, English, support
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Equipment which is used to prevent mine roadways and galleries from collapsing. 2, record 21, English, - support
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Support parallel to the dip line, to the line of strike. 2, record 21, English, - support
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
Roadway, roof support. 2, record 21, English, - support
Record number: 21, Textual support number: 3 PHR
Permanent, standing, conventional, T, temporary support. 2, record 21, English, - support
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Exploitation minière
Record 21, Main entry term, French
- soutènement
1, record 21, French, sout%C3%A8nement
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- support 1, record 21, French, support
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Équipement utilisé pour assurer l'ouverture des galeries et la sécurité. 2, record 21, French, - sout%C3%A8nement
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Soutènement des galeries, des voies, du toit, par rallonges glissantes, par bêles glissantes. 2, record 21, French, - sout%C3%A8nement
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
Soutènement chassant, classique, parallèle à la direction, montant, permanent, placé suivant la pente, provisoire, en T. 2, record 21, French, - sout%C3%A8nement
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2005-10-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Mining Wastes
Record 22, Main entry term, English
- backfill
1, record 22, English, backfill
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- fill 2, record 22, English, fill
correct, noun
- filling 3, record 22, English, filling
correct, noun
- filling material 3, record 22, English, filling%20material
correct
- pack 3, record 22, English, pack
correct, noun, Great Britain
- backfill material 4, record 22, English, backfill%20material
- waste fill 4, record 22, English, waste%20fill
correct
- waste filling 3, record 22, English, waste%20filling
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Waste sand, rock used to support roof after removal of ore from stope. 5, record 22, English, - backfill
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Déchets miniers
Record 22, Main entry term, French
- remblai
1, record 22, French, remblai
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- matériau de remblayage 2, record 22, French, mat%C3%A9riau%20de%20remblayage
correct, masculine noun
- remblai stérile 3, record 22, French, remblai%20st%C3%A9rile
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Matériau stérile qu'on met dans l'arrière-taille ou dans les vieux travaux pour combler le vide produit par l'exploitation. 4, record 22, French, - remblai
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Distintos procedimientos de extracción (Explotación minera)
- Escombros mineros
Record 22, Main entry term, Spanish
- relleno estéril
1, record 22, Spanish, relleno%20est%C3%A9ril
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2005-03-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
Record 23, Main entry term, English
- fall
1, record 23, English, fall
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- roof fall 2, record 23, English, roof%20fall
correct
- fall of roof 3, record 23, English, fall%20of%20roof
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The collapse of the roof of a level or tunnel, or of a flat working place or stall; the collapse of the hanging wall of an inclined working place or stope. 4, record 23, English, - fall
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Unless the immediate roof, in the excavated area, is given support by artificial means, it might fall or there might be a succession of falls, varying from a thin scale to several feet, depending on the nature of the top. 5, record 23, English, - fall
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Record 23, Main entry term, French
- éboulement
1, record 23, French, %C3%A9boulement
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- éboulement du toit 2, record 23, French, %C3%A9boulement%20du%20toit
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Chute de terres, rochers, matériaux, constructions qui s'éboulent. 3, record 23, French, - %C3%A9boulement
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pour une section réduite, à profondeur faible, la galerie tiendra sans soutènement artificiel, le toit travaillant à la manière d'un pont ou d'une voûte, et reportant dans les parois [...] les efforts verticaux (autrefois supportés par les roches enlevées). Au-delà d'une certaine limite, il y aura par contre fracturation des roches, puis éboulement (celui-ci s'amorçant aux points où la surcharge est la plus grande). 4, record 23, French, - %C3%A9boulement
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera (peligros y seguridad)
Record 23, Main entry term, Spanish
- desprendimiento
1, record 23, Spanish, desprendimiento
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-04-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
- Protection of Property
Record 24, Main entry term, English
- pancake collapse
1, record 24, English, pancake%20collapse
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
When load-bearing external walls are weakened, destroyed or sucked outwards, the bulk of the debris falls on the ground or street. The floors, roof and some of the internal walls are deprived of support and collapse in a heap, separated only by the furniture and such portions of the walls as remain. This is called a pancake collapse. 1, record 24, English, - pancake%20collapse
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
- Sécurité des biens
Record 24, Main entry term, French
- effondrement plat
1, record 24, French, effondrement%20plat
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Quand les murs de soutien externes sont affaiblis, détruits ou aspirés vers l'extérieur, le gros des décombres tombe sur le sol ou dans la rue. Les planchers, le toit et quelques-uns des murs internes sont privés de soutien et s'effondrent en tas, séparés uniquement par les meubles et ce qui reste des murs. C'est ce qu'on appelle un effondrement plat. 1, record 24, French, - effondrement%20plat
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-03-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Rough Carpentry
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Record 25, Main entry term, English
- rafter tail
1, record 25, English, rafter%20tail
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The part of a rafter which overhangs the wall. 2, record 25, English, - rafter%20tail
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A rafter is a sloping board used to support a roof; the rafter runs from the top of the wall up to the peak of the roof. A rafter tail is the end of the rafter that visibly projects out from the wall. Rafter tails may be structural(the actual rafter projects from the wall) or false(a secondary board is applied under the eave to imitate the rafter tail). 3, record 25, English, - rafter%20tail
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with the closely-related term "lookout rafter," which designates a rafter, bracket or joist which projects beyond the side of a building and supports an overhanging portion of the roof. 4, record 25, English, - rafter%20tail
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Charpenterie
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 25, Main entry term, French
- prolongement de chevron
1, record 25, French, prolongement%20de%20chevron
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- extrémité de chevron 2, record 25, French, extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20chevron
feminine noun
- débord de chevron 3, record 25, French, d%C3%A9bord%20de%20chevron
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
D'abord apparue sur les maisons bourgeoises, la corniche n'existe pas dans les maisons les plus modestes où la saillie du toit est assurée par le seul prolongement des chevrons, protégés par une corniche de bois en Haute Mayenne. 1, record 25, French, - prolongement%20de%20chevron
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
L'architecture historique de la collectivité est caractérisée par ce qui suit : - rondins, roche, bardeaux de bois et stuc; [...] - toitures simples à forte pente; - pignons et lucarnes rampantes; [...] - extrémités de chevron exposées. 2, record 25, French, - prolongement%20de%20chevron
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
La toiture à ressaut présente un imposant débord des chevrons. 3, record 25, French, - prolongement%20de%20chevron
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2003-05-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Rough Carpentry
Record 26, Main entry term, English
- dwarf partition
1, record 26, English, dwarf%20partition
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Partition which does not extend from the floor to the ceiling. Row of short studs intended to support a large portion of the roof 2, record 26, English, - dwarf%20partition
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Charpenterie
Record 26, Main entry term, French
- cloison naine
1, record 26, French, cloison%20naine
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- cloison basse 2, record 26, French, cloison%20basse
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Carpintería
Record 26, Main entry term, Spanish
- pretil
1, record 26, Spanish, pretil
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2003-05-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Structural Framework
- Floors and Ceilings
- Roofs (Building Elements)
Record 27, Main entry term, English
- header joist
1, record 27, English, header%20joist
correct, United States
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- header 2, record 27, English, header
correct, United States
- trimmer joist 3, record 27, English, trimmer%20joist
correct, Great Britain
- trimming joist 4, record 27, English, trimming%20joist
correct, Great Britain
- trimmer 5, record 27, English, trimmer
Great Britain
- joist header 6, record 27, English, joist%20header
- header beam 7, record 27, English, header%20beam
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The large beam or timber into which the common joists are fitted when framing around openings for stairs, chimneys, or any openings in a floor or roof, placed so as to fit between two long beams and support the ends of short timbers. 6, record 27, English, - header%20joist
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The term "header" refers to any structural member placed at right angles to most framing members in a wall, floor, or roof. 8, record 27, English, - header%20joist
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Charpentes
- Planchers et plafonds
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 27, Main entry term, French
- chevêtre
1, record 27, French, chev%C3%AAtre
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- solive d'enchevêtrement 2, record 27, French, solive%20d%27enchev%C3%AAtrement
correct, feminine noun
- solive de pourtour 3, record 27, French, solive%20de%20pourtour
correct, feminine noun
- solive porteuse 4, record 27, French, solive%20porteuse
feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Petite poutre horizontale bordant une ouverture dans un plancher et transmettant les charges apportées par les solives boiteuses aux solives d'enchevêtrure. 5, record 27, French, - chev%C3%AAtre
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ce terme concerne tous les genres d'ouvertures : cheminée, escalier, trappe, plancher ou toiture. 6, record 27, French, - chev%C3%AAtre
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Pisos y cielos rasos
- Techos (Elementos de edificios)
Record 27, Main entry term, Spanish
- brochal
1, record 27, Spanish, brochal
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- viga soporte de cabezal 2, record 27, Spanish, viga%20soporte%20de%20cabezal
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Viga que se empotra en otra sin que exista apoyo en el encuentro. 3, record 27, Spanish, - brochal
Record 28 - internal organization data 2002-10-02
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Mining Operations
Record 28, Main entry term, English
- prop-free front
1, record 28, English, prop%2Dfree%20front
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
In coal mining, longwall working in which support to the roof is given by roof beams cantilevered from behind the working face. 2, record 28, English, - prop%2Dfree%20front
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Such a face is necessary where armoured flexible conveyors are are used to carry a coal-cutter or power loader. 3, record 28, English, - prop%2Dfree%20front
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The in-seam miner operates with a small prop-free front in comparison with other equipment. 4, record 28, English, - prop%2Dfree%20front
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Exploitation minière
Record 28, Main entry term, French
- front de taille dégagé
1, record 28, French, front%20de%20taille%20d%C3%A9gag%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- front dégagé 2, record 28, French, front%20d%C3%A9gag%C3%A9
masculine noun
- front à porte-à-faux 2, record 28, French, front%20%C3%A0%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
masculine noun
- front de taille libre d'étançons 1, record 28, French, front%20de%20taille%20libre%20d%27%C3%A9tan%C3%A7ons
proposal, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Front de taille le long duquel il n'y a pas de montants sous l'extrémité voisine des bèles de soutènement afin de permettre le passage des engins de havage et d'abattage mécanique et aussi pour pouvoir riper le convoyeur blindé. 2, record 28, French, - front%20de%20taille%20d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En réalité, ce sont les rallonges qui sont à porte-à-faux. 2, record 28, French, - front%20de%20taille%20d%C3%A9gag%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2002-09-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 29, Main entry term, English
- Special Vehicle Team
1, record 29, English, Special%20Vehicle%20Team
correct
Record 29, Abbreviations, English
- SVT 2, record 29, English, SVT
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Ford Special Vehicle Team was established in 1991 to "Polish the Ford Oval" by creating low-volume, factory-produced vehicles designed for those select few whose idea of driving is a high-powered, passionate experience-not just a means of getting from point A to point B. In a move to support this spirited enthusiasm, Ford Motor Company carefully integrated the wide array of talent in the company to a small, cross-functional group of engineers, product planners, and marketing people, housed together under one roof with a common mission : to create vehicles specifically designed to meet the unique needs and desires of the knowledgeable driving enthusiast. 3, record 29, English, - Special%20Vehicle%20Team
Record 29, Key term(s)
- Ford SVT
- Ford Special Vehicle Team
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 29, Main entry term, French
- Special Vehicle Team
1, record 29, French, Special%20Vehicle%20Team
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
- SVT 2, record 29, French, SVT
correct, feminine noun
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ford possède son équipe SVT (Special Vehicle Team), les produits survitaminés de BMW et de Mercedes portent respectivement les étiquettes «M» et «AMG», et DaimlerChrysler mise sur son PVO (Performance Vehicle Operations) pour donner du mordant à certains de ses modèles. [GM] entre dans la danse en créant un nouveau groupe, nommé pour l'instant la Division de performance GM [ou GMPD (GM Performance Division]). 3, record 29, French, - Special%20Vehicle%20Team
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-11-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Lining of Mineshafts and Passages
- Mineshaft Sinking
- Underground Mining
Record 30, Main entry term, English
- timber set
1, record 30, English, timber%20set
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- double timber 2, record 30, English, double%20timber
correct, see observation, regional
- set timbering 3, record 30, English, set%20timbering
- frame set 4, record 30, English, frame%20set
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A timber frame to support the roof, sides, and sometimes the floor of mine roadways, or shafts. 5, record 30, English, - timber%20set
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In South Wales, "timber set" is known as double timber. 5, record 30, English, - timber%20set
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
See also "square set," which is a more general term. 6, record 30, English, - timber%20set
Record 30, Key term(s)
- set of timber
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
- Fonçage des puits de mines
- Exploitation minière souterraine
Record 30, Main entry term, French
- cadre de boisage
1, record 30, French, cadre%20de%20boisage
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- cadre de bois 2, record 30, French, cadre%20de%20bois
correct, masculine noun
- cadre en bois 3, record 30, French, cadre%20en%20bois
correct, masculine noun
- boisage parallélépipédique 4, record 30, French, boisage%20parall%C3%A9l%C3%A9pip%C3%A9dique
masculine noun
- cadre trapézoïdal 3, record 30, French, cadre%20trap%C3%A9zo%C3%AFdal
correct, see observation, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un cadre de bois [est] composé d'une poutre inférieure, d'une poutre supérieure et de deux poteaux. Ces membres se coupent en angles solides de 90°. Ils sont ainsi charpentés pour former aux intersections un joint de compression et se joignent à trois autres cadres similaires. 5, record 30, French, - cadre%20de%20boisage
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Le revêtement provisoire d'un puits en fonçage est fait en cadres de bois. 6, record 30, French, - cadre%20de%20boisage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
cadres de mine : Le cadre classique, en bois rond, est trapézoïdal à trois bois : un chapeau assemblé sur deux montants. Les cadres métalliques peuvent être eux aussi de section trapézoïdale, mais habituellement ce sont des cadres cintrés, donnant à la galerie une section en voûte arrondie ou en ogive, beaucoup plus résistante. 7, record 30, French, - cadre%20de%20boisage
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
- Profundización de los pozos de minas
- Explotación minera subterránea
Record 30, Main entry term, Spanish
- entibo
1, record 30, Spanish, entibo
masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-07-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Record 31, Main entry term, English
- open-stope method
1, record 31, English, open%2Dstope%20method
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- open-stope mining 2, record 31, English, open%2Dstope%20mining
correct
- open stope mining method 2, record 31, English, open%20stope%20mining%20method
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Stoping in which no regular artificial method of support is employed, although occasional props or cribs may be used to hold local patches of insecure ground. The walls and roof are self-supporting, and open stopes can be used only where the ore and wall rocks are firm. The simplest open stopes are those in which the entire ore body is removed from wall to wall without leaving any pillars. 3, record 31, English, - open%2Dstope%20method
Record 31, Key term(s)
- open stope mining
- open-stope mining method
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Record 31, Main entry term, French
- exploitation en chambre vide
1, record 31, French, exploitation%20en%20chambre%20vide
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- abattage par chambre vide 2, record 31, French, abattage%20par%20chambre%20vide
masculine noun
- dépilage par chambre vide 2, record 31, French, d%C3%A9pilage%20par%20chambre%20vide
masculine noun
- méthode d'exploitation à chambres ouvertes 3, record 31, French, m%C3%A9thode%20d%27exploitation%20%C3%A0%20chambres%20ouvertes
feminine noun
- exploitation en chantier ouvert 4, record 31, French, exploitation%20en%20chantier%20ouvert
proposal, see observation, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Exploitation en chambre vide («open stope»). Dans les exploitations en chambres vides, les vieux travaux sont laissés vides, sans remplissage, avec ou sans soutènement. Deux types de méthodes sont particulièrement importants dans ce groupe : - Les exploitations par piliers abandonnés [...]. - Les exploitations par traçage et soutirage [...] 1, record 31, French, - exploitation%20en%20chambre%20vide
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Exploitation par gradins renversés. [...] Selon la capacité et la résistance des parois et du gisement lui-même, les boisages et supports divers peuvent se réduire au minimum et le chantier rester ouvert («open stope»). Dans le cas contraire, il sera nécessaire de remblayer. 5, record 31, French, - exploitation%20en%20chambre%20vide
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Distintos procedimientos de extracción (Explotación minera)
Record 31, Main entry term, Spanish
- método de explotación por escalones abiertos
1, record 31, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20explotaci%C3%B3n%20por%20escalones%20abiertos
feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-10-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Structural Framework
Record 32, Main entry term, English
- tail trimmer
1, record 32, English, tail%20trimmer
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- header joist 2, record 32, English, header%20joist
correct, United States
- header 3, record 32, English, header
correct, United States
- trimmer joist 3, record 32, English, trimmer%20joist
correct, Great Britain
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A trimmer placed next to a wall, into which the ends of the joists are fastened instead of supporting them on the wall. 1, record 32, English, - tail%20trimmer
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
The large beam or timber into which the common joists are fitted when framing around openings... in a floor or roof; placed so as to fit between two long beams and support the ends of short timbers. 4, record 32, English, - tail%20trimmer
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Charpentes
Record 32, Main entry term, French
- linçoir
1, record 32, French, lin%C3%A7oir
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Solive parallèle à un mur d'appui et située à une distance d'environ 15 cm, sur laquelle viennent s'assembler les solives du plancher, au lieu de reposer dans le mur ou sur une lambourde. 2, record 32, French, - lin%C3%A7oir
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
Pièce de charpente d'un plancher de bois, portée par deux solives; parallèle à un mur, le linçoir reçoit les abouts de solives interrompues au droit d'un conduit de fumée ou d'une maçonnerie insuffisamment porteuse, par exemple au-dessus d'une ouverture. 3, record 32, French, - lin%C3%A7oir
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le linçoir se différencie du chevêtre par le fait que ce dernier, bien qu'analogue, est nettement plus éloigné du mur. 3, record 32, French, - lin%C3%A7oir
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-08-16
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mining Operations
Record 33, Main entry term, English
- link bar
1, record 33, English, link%20bar
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- hinged bar 1, record 33, English, hinged%20bar
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Steel bar placed in contact with the roof and at right angle to the longwall face. It is usually supported by yielding steel props. The bar can be extended to support newly exposed roof by adding another bar, which can be locked onto it by a simple wedge or pin arrangement. 1, record 33, English, - link%20bar
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The hinged bar is widely used on conveyor faces in continuous mining. 1, record 33, English, - link%20bar
Record 33, Key term(s)
- articulated bar
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Exploitation minière
Record 33, Main entry term, French
- rallonge articulée
1, record 33, French, rallonge%20articul%C3%A9e
feminine noun, France
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- bêle articulée 1, record 33, French, b%C3%AAle%20articul%C3%A9e
feminine noun, Belgium
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-06-23
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Applications of Concrete
Record 34, Main entry term, English
- mushroom slab construction
1, record 34, English, mushroom%20slab%20construction
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- mushroom construction 2, record 34, English, mushroom%20construction
correct
- mushroom floor 3, record 34, English, mushroom%20floor
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Beamless reinforced-concrete floor and roof construction employing columns with widely flaring heads having horizontal rings of reinforcement to support the floor or roof slab. 1, record 34, English, - mushroom%20slab%20construction
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "flat slab" (see record), even though most flat slabs are actually mushroom slabs. 4, record 34, English, - mushroom%20slab%20construction
Record 34, Key term(s)
- mushroom construction floor
- flat slab
- flat-slab
- mushroom slab
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Utilisation du béton
Record 34, Main entry term, French
- plancher champignon
1, record 34, French, plancher%20champignon
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- plancher-champignon 2, record 34, French, plancher%2Dchampignon
correct, masculine noun
- dalle champignon 3, record 34, French, dalle%20champignon
correct, feminine noun
- dalle-champignon 4, record 34, French, dalle%2Dchampignon
proposal, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[Plancher] composé d'une dalle pleine, sans poutre, dont les charges sont reportées sur l'évasement en chapiteau ou en goussets de poteaux de béton; l'armature de la dalle est toujours encrée à celle des poteaux. 2, record 34, French, - plancher%20champignon
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Planchers champignons. Ils sont formés par une dalle présentant des surépaisseurs au droit des appuis. Les poteaux sont ainsi coiffés d'une espèce de chapiteau et prennent l'aspect de pieds de champignons. 5, record 34, French, - plancher%20champignon
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
- Utilización del hormigón
Record 34, Main entry term, Spanish
- losa fungiforme
1, record 34, Spanish, losa%20fungiforme
feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-05-11
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Mining Operations
Record 35, Main entry term, English
- yield
1, record 35, English, yield
correct, noun
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The sliding or reduction in height of a support to accommodate roof pressure. 2, record 35, English, - yield
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(Of props, arches, etc.). 3, record 35, English, - yield
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Resistance yield curve, resistance to yield. 4, record 35, English, - yield
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Exploitation minière
Record 35, Main entry term, French
- coulissement
1, record 35, French, coulissement
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Glissement de poinçon dans le fût d'un étançon lorsque la pression atteint un certain niveau dit charge de coulissement. 1, record 35, French, - coulissement
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Courbe caractéristique de résistance-coulissement, résistance au coulissement. 2, record 35, French, - coulissement
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1999-05-11
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Record 36, Main entry term, English
- steel prop
1, record 36, English, steel%20prop
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A steel upright or post to support the nether roof at a longwall or other face. It usually incorporates a yielding device. 2, record 36, English, - steel%20prop
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 36, Main entry term, French
- étançon d'acier
1, record 36, French, %C3%A9tan%C3%A7on%20d%27acier
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
Record 36, Main entry term, Spanish
- choque de acero
1, record 36, Spanish, choque%20de%20acero
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1998-08-04
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Mining Operations
- Mine Passages
Record 37, Main entry term, English
- pack
1, record 37, English, pack
correct, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A pillar, constructed from loose stones and dirt, built in the waste area or roadside to support the roof. 2, record 37, English, - pack
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Pack line. 3, record 37, English, - pack
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Galeries et soles (Mines)
Record 37, Main entry term, French
- épi de remblai
1, record 37, French, %C3%A9pi%20de%20remblai
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Arête de remblai. 2, record 37, French, - %C3%A9pi%20de%20remblai
Record 37, Key term(s)
- murette de remblai
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1998-06-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Mine Passages
Record 38, Main entry term, English
- cemented rock fill 1, record 38, English, cemented%20rock%20fill
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- cemented rockfill 1, record 38, English, cemented%20rockfill
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Primary stopes are backfilled with cemented rock fill produced by spraying a cement-fly ash slurry on the rockfill before it is distributed to the stopes. The cemented rockfill hardens into a solid mass forming an artificial pillar for mining the secondary stope. The cement slurry is generally not required when secondary stopes are backfilled, except for the last pours to establish a firm mucking floor. 1, record 38, English, - cemented%20rock%20fill
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
rock filling : Waste rock, used to fill up worked-out stopes to support the roof. 2, record 38, English, - cemented%20rock%20fill
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Record 38, Main entry term, French
- cimentation des remblais
1, record 38, French, cimentation%20des%20remblais
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] introduction de ciment dans les matériaux de remblayage pour assurer leur consolidation et améliorer leur comportement mécanique sous la pression des terrains. 1, record 38, French, - cimentation%20des%20remblais
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1998-06-01
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Record 39, Main entry term, English
- face support
1, record 39, English, face%20support
see observation
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
support : A general term for any timber, steel, concrete, brick or stone structure erected to counteract the subsidence of the roof strata when undermined. 2, record 39, English, - face%20support
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Record 39, Main entry term, French
- soutènement en taille
1, record 39, French, sout%C3%A8nement%20en%20taille
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1998-04-29
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Mine Passages
- Mining Operations
Record 40, Main entry term, English
- pit prop
1, record 40, English, pit%20prop
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- pillar 1, record 40, English, pillar
correct
- stull 1, record 40, English, stull
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A small timber, round, half-round or square-cut, used close to the working face in mine galleries, generally as a temporary support... between floor and roof. 1, record 40, English, - pit%20prop
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
- Exploitation minière
Record 40, Main entry term, French
- étai de mine
1, record 40, French, %C3%A9tai%20de%20mine
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Pièces de bois servant de support pour le plafond des galeries souterraines. 1, record 40, French, - %C3%A9tai%20de%20mine
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1997-02-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 41, Main entry term, English
- heavy-walled building
1, record 41, English, heavy%2Dwalled%20building
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A building of non-combustible construction, used for explosives storage, with walls of 70 cm concrete, brick or equivalent,(45 cm reinforced concrete) which may have a protective roof of 15 cm reinforced concrete with suitable support. 1, record 41, English, - heavy%2Dwalled%20building
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 41, Main entry term, French
- bâtiment à parois épaisses
1, record 41, French, b%C3%A2timent%20%C3%A0%20parois%20%C3%A9paisses
correct, masculine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment de construction incombustible utilisé pour le stockage des explosifs ayant des murs en béton, briques ou matériaux équivalents de 70 cm, 45 cm en béton armé, et un toit protecteur en béton de 15 cm convenablement soutenu. 1, record 41, French, - b%C3%A2timent%20%C3%A0%20parois%20%C3%A9paisses
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
bâtiment à parois épaisses : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, record 41, French, - b%C3%A2timent%20%C3%A0%20parois%20%C3%A9paisses
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1992-12-01
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Excavation (Construction)
Record 42, Main entry term, English
- bridge action period 1, record 42, English, bridge%20action%20period
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- stand-up time 2, record 42, English, stand%2Dup%20time
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Since then, ... (the heading and bench method) ... is used only where the bridge action period of the rock is so short that support is required immediately after blasting and ventilating. 1, record 42, English, - bridge%20action%20period
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
If the bridge action period is too short to permit mucking, it is necessary to... support the roof prior to mucking. If the bridge action period is long enough to exclude the danger of... rock falls..., the support is usually erected from the drill carriage. 1, record 42, English, - bridge%20action%20period
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Rock Tunneling with Steel Supports, 1977. 1, record 42, English, - bridge%20action%20period
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Fouilles (Construction)
Record 42, Main entry term, French
- temps de stabilité
1, record 42, French, temps%20de%20stabilit%C3%A9
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- délai de stabilité 1, record 42, French, d%C3%A9lai%20de%20stabilit%C3%A9
masculine noun
- temps de tenue de terrain 2, record 42, French, temps%20de%20tenue%20de%20terrain
masculine noun
- délai d'autoportage 2, record 42, French, d%C3%A9lai%20d%27autoportage
masculine noun
- temps d'autoportage 2, record 42, French, temps%20d%27autoportage
masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe un délai pendant lequel la paroi de l'excavation reste stable. Ce temps de stabilité décroît quand les dimensions de la cavité augmentent. On adapte donc les dimensions des sections creusées en fonction de ce temps et de celui qui est nécessaire pour stabiliser l'excavation [...]. [...] Si le temps de stabilité est trop court ou nul, on procède soit à une préconsolidation du terrain [...], soit à l'utilisation de machines [...] 1, record 42, French, - temps%20de%20stabilit%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
temps de tenue de terrain: Ouvrages souterrains. Conception - réalisation - entretien, 1988, p. 57. 2, record 42, French, - temps%20de%20stabilit%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
délai d'autoportage; temps d'autoportage : Traité de construction des tunnels, 1970, p. 460. 2, record 42, French, - temps%20de%20stabilit%C3%A9
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1991-05-17
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Preparatory Mining Work
Record 43, Main entry term, English
- pack load monitoring 1, record 43, English, pack%20load%20monitoring
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
pack consists of 6"X6"X5" stock laid at right angles to form a crib six feet high and eight feet wide. This framework of timber acts as a support for the ceiling of the vault and fills the void left by the extracted coal. The load or forces exerted on the pack are those of the roof of the vault. 1, record 43, English, - pack%20load%20monitoring
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Travaux préparatoires (Exploitation minière)
Record 43, Main entry term, French
- surveillance des contraintes exercées sur le remblai
1, record 43, French, surveillance%20des%20contraintes%20exerc%C3%A9es%20sur%20le%20remblai
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source : Ingénieur des mines, SECB. 1, record 43, French, - surveillance%20des%20contraintes%20exerc%C3%A9es%20sur%20le%20remblai
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1991-01-17
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Mine Passages
- Underground Mining
Record 44, Main entry term, English
- split set sling 1, record 44, English, split%20set%20sling
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Split set sling can be used as a remedial roadway support to control the excessive breakup of the roof strata... greatly improves the condition in areas of instable ground. 1, record 44, English, - split%20set%20sling
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
- Exploitation minière souterraine
Record 44, Main entry term, French
- dispositif de renforcement interne des terrains Split-Set
1, record 44, French, dispositif%20de%20renforcement%20interne%20des%20terrains%20Split%2DSet
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- dispositif Split-Set 1, record 44, French, dispositif%20Split%2DSet
masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Des dispositifs de renforcement interne des terrains, comme le SPLIT-SET (R) ou le SWELLEX (R) improprement appelés parfois "boulons" car ces dispositifs ne réalisent qu'un brochage très efficace des terrains. 2, record 44, French, - dispositif%20de%20renforcement%20interne%20des%20terrains%20Split%2DSet
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1990-12-10
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Record 45, Main entry term, English
- self-bracing 1, record 45, English, self%2Dbracing
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The roof structure is made up of a concrete compression ring supporting steel cables... The exterior walls support the roof and are self-bracing. Its members are subject only to direct tensile and compressive stresses. 1, record 45, English, - self%2Dbracing
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Record 45, Main entry term, French
- autoportant
1, record 45, French, autoportant
adjective
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- autoporteur 1, record 45, French, autoporteur
adjective
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Se dit de certaines voûtes en béton armé, en métal ou en matière plastique, dont la stabilité est assurée par la seule rigidité de leur forme (...) 1, record 45, French, - autoportant
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1989-06-08
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Soil Science
- Excavation (Construction)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 46, Main entry term, English
- firm ground
1, record 46, English, firm%20ground
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Materials in which a tunnel can be advanced without any roof support and the permanent lining can be constructed before the walls begin to move. 1, record 46, English, - firm%20ground
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Science du sol
- Fouilles (Construction)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 46, Main entry term, French
- terrain stable
1, record 46, French, terrain%20stable
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Terrain stable. Le soutènement n'en est pas nécessaire et le revêtement y est même souvent inutile (cas d'une roche massive et tenace). Dans cette catégorie entrent même des roches tendres (loess au-dessus du niveau hydrostatique) ou très faiblement plastiques (argiles marneuses). 1, record 46, French, - terrain%20stable
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1989-03-14
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Record 47, Main entry term, English
- Dowty roofmaster
1, record 47, English, Dowty%20roofmaster
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- self-contained steel support 1, record 47, English, self%2Dcontained%20steel%20support
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A self-contained, oil-operated steel support for use on a mechanized longwall face. It has support frames constructed of rigid roof and floor members supported by yielding hydraulic props. Two and three prop units are connected alternately to the armoured conveyor by means of jacks mounted in the floor members, to carry long and short cantilever roof beams respectively. 2, record 47, English, - Dowty%20roofmaster
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 47, Main entry term, French
- soutènement Dowty Roofmaster
1, record 47, French, sout%C3%A8nement%20Dowty%20Roofmaster
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- pile monobloc 2, record 47, French, pile%20monobloc
correct, feminine noun
- pile caisson 3, record 47, French, pile%20caisson
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
On peut classer également comme "monobloc", le soutènement Dowty Roofmaster. Mais ici, les étançons de chaque pile, au lieu d'être disposés en carré, le sont en ligne perpendiculaire au front. Le système (...) comporte d'autre part deux sortes de piles alternées : - une pile à 3 étançons formant soutènement permanent, - une pile à 2 étançons formant soutènement provisoire. L'une comme l'autre de ces piles porte en outre, à l'avant et à sa base, un vérin horizontal de déplacement prenant appui sur le blindé. Tous les 6 m, une des piles est en outre dotée d'un vérin spécial à double effet permettant aussi de ravancer le blindé lui-même. 1, record 47, French, - sout%C3%A8nement%20Dowty%20Roofmaster
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Selon la disposition relative des vérins hydrauliques et la forme des chapeaux, on distingue : (...) la pile monobloc, ou pile caisson, qui est constituée de deux files liées rigidement et supportant un même chapeau (...) 3, record 47, French, - sout%C3%A8nement%20Dowty%20Roofmaster
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1987-12-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Record 48, Main entry term, English
- shelf angle
1, record 48, English, shelf%20angle
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A mild steel angle section, riveted or welded to the web of an I beam to support the formwork for hollow tiles or the floor or roof units, or to form a seat for precast concrete. 1, record 48, English, - shelf%20angle
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Record 48, Main entry term, French
- cornière de renfort
1, record 48, French, corni%C3%A8re%20de%20renfort
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Dans les ponts métalliques, cette cornière sert en fait à renforcer les poutres latérales à âme pleine (girder). 1, record 48, French, - corni%C3%A8re%20de%20renfort
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1987-05-14
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 49, Main entry term, English
- ribbed steel roof decking
1, record 49, English, ribbed%20steel%20roof%20decking
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- ribbed steel roof deck 1, record 49, English, ribbed%20steel%20roof%20deck
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Ribbed steel roof deck usually consists of ribbed-steel sheets with overlapping or interlocking edges designed to serve primarily for the support of roof loads. 1, record 49, English, - ribbed%20steel%20roof%20decking
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 49, Main entry term, French
- couverture en tôle pliée
1, record 49, French, couverture%20en%20t%C3%B4le%20pli%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Couverture en tôle pliée. Couverture en tôle d'acier à grands éléments. Des techniques récentes de laminage permettent d'employer pour les couvertures sans pénétrations nombreuses, des tôles profilées de grande longueur (...) 1, record 49, French, - couverture%20en%20t%C3%B4le%20pli%C3%A9e
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1986-08-01
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 50, Main entry term, English
- All-door car 1, record 50, English, All%2Ddoor%20car
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An enclosed rail car with roof, having a special metal beam of heavy design at top of each side to support a series of retractable overhead side doors and their appurtenances; or other types of doors with the door beams supporting the roof details and running substantially the length of rail car. 1, record 50, English, - All%2Ddoor%20car
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 50, Main entry term, French
- wagon All-door
1, record 50, French, wagon%20All%2Ddoor
masculine noun, officially approved
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
wagon All-door : terme uniformisé par le CN. 1, record 50, French, - wagon%20All%2Ddoor
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1985-08-08
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 51, Main entry term, English
- wall-bearing framing
1, record 51, English, wall%2Dbearing%20framing
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... wall-bearing framing occurs wherever a wall of a building... is used to support ends of main structural elements carrying roof and floor loads... a three-story masonry wall-bearing structure is close to the economical limit. 1, record 51, English, - wall%2Dbearing%20framing
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Charpentes
Record 51, Main entry term, French
- ossature massive
1, record 51, French, ossature%20massive
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Une ossature peut être massive ou ajourée. Massive et porteuse, elle est caractéristique des murs en maçonnerie (...) le contreventement est assuré à la fois par les murs de refend et les cloisons (...) et par les planchers (...) 1, record 51, French, - ossature%20massive
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1976-06-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 52, Main entry term, English
- open roof 1, record 52, English, open%20roof
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A roof the members of which do not support a ceiling; the trusses, beams, rafters or other supports are visible 1, record 52, English, - open%20roof
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 52, Main entry term, French
- toit ouvert 1, record 52, French, toit%20ouvert
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1976-06-19
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 53, Main entry term, English
- gutter bottom 1, record 53, English, gutter%20bottom
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- layer board 1, record 53, English, layer%20board
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A board support for lead roof gutters. 2, record 53, English, - gutter%20bottom
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 53, Main entry term, French
- fond de chéneau
1, record 53, French, fond%20de%20ch%C3%A9neau
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


