TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ROOF ZONE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2019-10-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Design
Record 1, Main entry term, English
- controlling zone 1, record 1, English, controlling%20zone
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A zone between controlling planes, provided for a floor, roof, load-bearing wall or column. 1, record 1, English, - controlling%20zone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
controlling zone: designation and definition standardized by ISO in the 1791 standard published in 1973 but not included in the 1983 version. 2, record 1, English, - controlling%20zone
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Conception architecturale
Record 1, Main entry term, French
- zone clé
1, record 1, French, zone%20cl%C3%A9
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone entre plans clés, réservée pour un plancher, toit, mur porteur ou poteau. 1, record 1, French, - zone%20cl%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
zone clé : désignation et définition normalisées par l'ISO dans la norme 1791 de 1973, mais non reprises dans l'édition de 1983. 2, record 1, French, - zone%20cl%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico
Record 1, Main entry term, Spanish
- zona de control
1, record 1, Spanish, zona%20de%20control
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zona entre planos de control, destinada al piso, cielo, muro soportante o pilar. 1, record 1, Spanish, - zona%20de%20control
Record 2 - internal organization data 2011-02-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tectonics
Record 2, Main entry term, English
- roof thrust
1, record 2, English, roof%20thrust
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- uppermost thrust 2, record 2, English, uppermost%20thrust
correct, less frequent
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In a thrust environment, the structural association is: two flat segments (called the floor and roof thrusts), connected by several parallel ramp segments. The rock masses bounded by these faults are called horses, and the entire structural association is a duplex. 3, record 2, English, - roof%20thrust
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
duplex fault zone : A structural complex consisting of a roof thrust at the top and a floor thrust at the base, within which a suite of more steeply dipping imbricate thrust faults thicken and shorten the intervening panel of rock... 4, record 2, English, - roof%20thrust
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "sole thrust" or "floor thrust." 5, record 2, English, - roof%20thrust
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
roof thrust: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 2, English, - roof%20thrust
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tectonique
Record 2, Main entry term, French
- chevauchement sommital
1, record 2, French, chevauchement%20sommital
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- chevauchement supérieur 2, record 2, French, chevauchement%20sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- chevauchement de toit 3, record 2, French, chevauchement%20de%20toit
correct, masculine noun
- flanc supérieur d'un chevauchement 4, record 2, French, flanc%20sup%C3%A9rieur%20d%27un%20chevauchement
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un duplex chevauchant est une structure limitée par un chevauchement de base («floor thrust») et un chevauchement de toit («roof thrust») [...] Ces deux chevauchements majeurs, qui correspondent généralement à des décollements, sont réunis par plusieurs rampes qui délimitent des volumes de roche indépendants, constitutifs du duplex et nommés «horses» [...] 3, record 2, French, - chevauchement%20sommital
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le décollement du chevauchement inférieur du duplex de Dogtooth semble emprunter la couche de roches incompétentes, à l'intérieur de ou sous la couche basale du Supergroupe de Windermere d'âge hadrynien. Le chevauchement supérieur suit apparemment les roches argileuses incluses dans la Formation de Chancellor d'âge cambrien moyen. 2, record 2, French, - chevauchement%20sommital
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-08-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Geochemistry
Record 3, Main entry term, English
- orthomagmatic model
1, record 3, English, orthomagmatic%20model
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[A variation] of the magmatic-hydrothermal model for porphyry deposits... presented by such authors as Burnham(1967, 1979), Phillips(1973) and Whitney(1975, 1984). These authors envisaged felsic and intermediate magma emplacement at high levels in the crust and border zone crystallization along the walls and roof of the magma chamber. As a consequence of this crystallization, supersaturation of volatile phases occurred within the magma, resulting in separation of volatiles due to resurgent, or second, boiling. 1, record 3, English, - orthomagmatic%20model
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Géochimie
Record 3, Main entry term, French
- modèle orthomagmatique
1, record 3, French, mod%C3%A8le%20orthomagmatique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Variante] du modèle magmatique-hydrothermal pour les gîtes porphyriques [proposée] par des auteurs comme Burnham (1967, 1979), Phillips (1973) et Whitney (1975, 1984). Ceux-ci proposent la mise en place de magma felsique à intermédiaire à des niveaux crustaux élevés et une cristallisation de bordure le long des parois et du toit de la chambre magmatique. Conséquence de cette cristallisation, il s'ensuit une sursaturation en phases volatiles du magma, ce qui donne lieu, suite à une seconde ébullition, à une séparation des phases volatiles. 1, record 3, French, - mod%C3%A8le%20orthomagmatique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-04-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Petrography
Record 4, Main entry term, English
- roof zone
1, record 4, English, roof%20zone
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the roof zones of carbonatites ... 1, record 4, English, - roof%20zone
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Roof zone of pluton. 1, record 4, English, - roof%20zone
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 4, Main entry term, French
- zone de toit
1, record 4, French, zone%20de%20toit
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- zone sommitale 1, record 4, French, zone%20sommitale
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les zones de toit des carbonatites [...] 1, record 4, French, - zone%20de%20toit
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Zone sommitale du pluton. 1, record 4, French, - zone%20de%20toit
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-10-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Architectural Design
Record 5, Main entry term, English
- north light roof
1, record 5, English, north%20light%20roof
correct, specific
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- northlight roof 2, record 5, English, northlight%20roof
correct, specific
- north-light roof 3, record 5, English, north%2Dlight%20roof
correct, specific
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A pitched roof with unequal slopes, of which the steeper is glazed and arranged in such a way as to receive light from the north. 1, record 5, English, - north%20light%20roof
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
A sloping factory roof having one gentle slope without glazing, and a glazed roof pointing north. In the temperate zone it has a slope to admit more daylight, but in the subtropics it is usually vertical to exclude direct sunlight.... In the southern hemisphere a southlight roof is used instead. 2, record 5, English, - north%20light%20roof
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
See record "sawtooth roof." 4, record 5, English, - north%20light%20roof
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Record 5, Main entry term, French
- toiture à redents
1, record 5, French, toiture%20%C3%A0%20redents
correct, feminine noun, generic
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- toiture à redans 2, record 5, French, toiture%20%C3%A0%20redans
correct, see observation, feminine noun, less frequent, generic
- toiture en dents de scie 3, record 5, French, toiture%20en%20dents%20de%20scie
correct, feminine noun, generic
- shed 4, record 5, French, shed
see observation, masculine noun, generic
- toiture à sheds 2, record 5, French, toiture%20%C3%A0%20sheds
see observation, feminine noun, generic
- toiture shed 5, record 5, French, toiture%20shed
see observation, feminine noun, generic
- toiture en sheds 6, record 5, French, toiture%20en%20sheds
see observation, feminine noun, generic
- comble en sheds 7, record 5, French, comble%20en%20sheds
see observation, masculine noun, generic
- couverture en sheds 8, record 5, French, couverture%20en%20sheds
see observation, feminine noun, generic
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Série de toitures à deux versants, dont l'un, en général exposé au nord dans l'hémisphère boréal, comporte un vitrage et présente une pente plus forte que l'autre versant. 2, record 5, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'avantage essentiel des toitures sheds est qu'il est assez facile de se protéger contre l'irruption des rayons solaires directs; il suffit [...] de placer les vitrages du côté nord dans l'hémisphère nord et du côté sud dans l'hémisphère sud et de les incliner en fonction de la latitude du lieu considéré. 5, record 5, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Toiture à redents, en dents de scie, constituée par des combles à pentes inégales. 3, record 5, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
shed. Comble à redents successifs, parallèles, à pente forte d'un côté et moyenne ou faible de l'autre, en usage surtout pour les toitures de locaux industriels (ateliers, entrepôts) ou agricoles; en général, les faces à pente raide sont vitrées et exposées au nord pour éviter l'effet de serre. 6, record 5, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Selon LAROG «shed» est synonyme de «toiture à redents». Par contre, selon l'Arrêté du 16 juillet 1984 relatif à l'enrichissement du vocabulaire de l'urbanisme et du logement (FULBU) «toiture à sheds» ne doit pas être employé. 9, record 5, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
shed (anglicisme). 3, record 5, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
shed ... Le nom français approprié est toiture à redents. 6, record 5, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Redent : (on écrit parfois redan). 3, record 5, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-08-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Architectural Design
Record 6, Main entry term, English
- southlight roof
1, record 6, English, southlight%20roof
correct, specific
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- south-light roof 2, record 6, English, south%2Dlight%20roof
specific
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Northlight roof. A sloping factory roof having one gentle slope without glazing, and a glazed roof face pointing north. In the temperate zone it has a slope to admit more daylight, but in the subtropics it is usually vertical to exclude direct sunlight.... In the southern hemisphere a southlight roof is used instead. 1, record 6, English, - southlight%20roof
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
See record "sawtooth roof." 3, record 6, English, - southlight%20roof
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Record 6, Main entry term, French
- toiture à redents
1, record 6, French, toiture%20%C3%A0%20redents
correct, feminine noun, generic
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- toiture à redans 2, record 6, French, toiture%20%C3%A0%20redans
correct, see observation, feminine noun, less frequent, generic
- toiture en dents de scie 3, record 6, French, toiture%20en%20dents%20de%20scie
correct, feminine noun, generic
- shed 4, record 6, French, shed
see observation, masculine noun, generic
- toiture à sheds 2, record 6, French, toiture%20%C3%A0%20sheds
see observation, feminine noun, generic
- toiture shed 5, record 6, French, toiture%20shed
see observation, feminine noun, generic
- comble en sheds 6, record 6, French, comble%20en%20sheds
see observation, masculine noun, generic
- couverture en sheds 7, record 6, French, couverture%20en%20sheds
see observation, feminine noun, generic
- toiture en sheds 8, record 6, French, toiture%20en%20sheds
see observation, feminine noun, generic
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Série de toitures à deux versants, dont l'un, en général exposé au nord dans l'hémisphère boréal, comporte un vitrage et présente une pente plus forte que l'autre versant. 2, record 6, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'avantage essentiel des toitures sheds est qu'il est assez facile de se protéger contre l'irruption des rayons solaires directs; il suffit [...] de placer les vitrages du côté nord dans l'hémisphère nord et du côté sud dans l'hémisphère sud et de les incliner en fonction de la latitude du lieu considéré. 5, record 6, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Toiture à redents, en dents de scie, constituée par des combles à pentes inégales. 3, record 6, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
shed. Comble à redents successifs, parallèles, à pente forte d'un côté et moyenne ou faible de l'autre, en usage surtout pour les toitures de locaux industriels (ateliers, entrepôts) ou agricoles; en général, les faces à pente raide sont vitrées et exposées au nord [hémisphère nord] pour éviter l'effet de serre. 8, record 6, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Selon LAROG «shed» est synonyme de «toiture à redents». Par contre, selon l'Arrêté du 16 juillet 1984 relatif à l'enrichissement du vocabulaire de l'urbanisme et du logement (FULBU) «toiture à sheds» ne doit pas être employé. 9, record 6, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
shed (anglicisme). 3, record 6, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Redent : (on écrit parfois redan). 3, record 6, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
shed [...] Le nom français approprié est toiture à redents. 8, record 6, French, - toiture%20%C3%A0%20redents
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


