TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ROOFING [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-08-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Waste Management
Record 1, Main entry term, English
- recycled asphalt shingle
1, record 1, English, recycled%20asphalt%20shingle
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- RAS 1, record 1, English, RAS
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- reclaimed asphalt shingle 2, record 1, English, reclaimed%20asphalt%20shingle
correct, noun
- RAS 2, record 1, English, RAS
correct, noun
- RAS 2, record 1, English, RAS
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A roofing shingle that has been recovered from construction, demolition or manufacturing waste and processed for reuse, primarily in asphalt pavement mixtures. 3, record 1, English, - recycled%20asphalt%20shingle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Recycled asphalt shingles include post-consumer shingles and post-manufacturer shingles. 3, record 1, English, - recycled%20asphalt%20shingle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Gestion des déchets
Record 1, Main entry term, French
- bardeau d'asphalte recyclé
1, record 1, French, bardeau%20d%27asphalte%20recycl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bardeau recyclé 2, record 1, French, bardeau%20recycl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bardeau d'asphalte récupéré à partir de déchets de construction, de démolition ou de fabrication, puis traité en vue d'une réutilisation, principalement dans des enrobés bitumineux. 3, record 1, French, - bardeau%20d%27asphalte%20recycl%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-02-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 2, Main entry term, English
- linear metre
1, record 2, English, linear%20metre
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- lineal metre 1, record 2, English, lineal%20metre
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A linear metre is a term primarily used in the building industry. It's often used to quantify and price materials by their length in a single direction, including roofing, decking timber, flooring products and cabling.... 1 linear metre is the same as 1 metre(100 centimetres or 39. 37 inches), measured in a single direction. 1, record 2, English, - linear%20metre
Record 2, Key term(s)
- linear meter
- lineal meter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 2, Main entry term, French
- mètre linéaire
1, record 2, French, m%C3%A8tre%20lin%C3%A9aire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ml 1, record 2, French, ml
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] unité de mesure de longueur qui se concentre uniquement sur la dimension longitudinale d'un objet ou d'un espace. 1, record 2, French, - m%C3%A8tre%20lin%C3%A9aire
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine de la construction, le mètre linéaire est omniprésent [...] L'industrie de l'ameublement et de la décoration utilise également fréquemment le mètre linéaire. 1, record 2, French, - m%C3%A8tre%20lin%C3%A9aire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- roofing tongs
1, record 3, English, roofing%20tongs
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
roofing tongs : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 3, English, - roofing%20tongs
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- pince à couverture de toit
1, record 3, French, pince%20%C3%A0%20couverture%20de%20toit
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pince à couverture de toit : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 3, French, - pince%20%C3%A0%20couverture%20de%20toit
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- roofing platform
1, record 4, English, roofing%20platform
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
roofing platform : an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 4, English, - roofing%20platform
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- plate-forme pour travail sur toiture
1, record 4, French, plate%2Dforme%20pour%20travail%20sur%20toiture
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plate-forme pour travail sur toiture : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 4, French, - plate%2Dforme%20pour%20travail%20sur%20toiture
Record 4, Key term(s)
- plateforme pour travail sur toiture
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- roofing slate
1, record 5, English, roofing%20slate
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
roofing slate : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 5, English, - roofing%20slate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- ardoise à toiture
1, record 5, French, ardoise%20%C3%A0%20toiture
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ardoise à toiture : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 5, French, - ardoise%20%C3%A0%20toiture
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-01-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 6, Main entry term, English
- roof covering
1, record 6, English, roof%20covering
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- roofing 2, record 6, English, roofing
correct, standardized
- roof cladding 3, record 6, English, roof%20cladding
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The upper layer or layers of a roof providing a weatherproof surface. 4, record 6, English, - roof%20covering
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Roof coverings are the final outside layer that is placed on top of a roof deck. Common roof coverings include wooden and composition shingles, wooden shakes, rubber imitation tile, steel imitation shakes or tile, clay tile, slate, tin, and tar-and-gravel. 5, record 6, English, - roof%20covering
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
roofing : designation and definition standardized by ISO. 6, record 6, English, - roof%20covering
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 6, Main entry term, French
- couverture
1, record 6, French, couverture
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- paroi d'étanchéité 2, record 6, French, paroi%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, feminine noun
- manteau de protection 3, record 6, French, manteau%20de%20protection
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Recouvrement étanche de la partie supérieure des édifices, variable suivant la configuration des surfaces à couvrir, les matériaux dont on dispose, le climat, etc. 4, record 6, French, - couverture
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les couvertures constituent la dernière couche extérieure placée par-dessus le platelage. Les couvertures les plus communes sont les bardeaux de bois, les bardeaux de matériaux composites, les bardeaux de fente, les carreaux en imitation caoutchouc, les bardeaux ou les carreaux en imitation acier, les tuiles de terre cuite, l'ardoise, l'étain et le feutre goudronné avec protection. 5, record 6, French, - couverture
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La couverture, partie extérieure du toit, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries. 6, record 6, French, - couverture
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
couverture : désignation normalisée par l'ISO. 7, record 6, French, - couverture
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
couverture : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 8, record 6, French, - couverture
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2019-11-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Roofs (Building Elements)
Record 7, Main entry term, English
- stapling
1, record 7, English, stapling
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The use of staples in place of nails for anchoring roofing materials to nailable decks or other elements of the roofing system. 2, record 7, English, - stapling
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 7, Main entry term, French
- agrafage
1, record 7, French, agrafage
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Utilisation d'agrafes au lieu des clous pour fixer un élément de toiture au platelage clouable ou à tout autre composant du système de couverture. 2, record 7, French, - agrafage
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'agrafage n'est utilisé que pour la fixation de pièces d'épaisseur inférieure ou égale à 25 mm. 3, record 7, French, - agrafage
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción modernos
- Techos (Elementos de edificios)
Record 7, Main entry term, Spanish
- grapado
1, record 7, Spanish, grapado
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2019-11-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Roofs (Building Elements)
Record 8, Main entry term, English
- shingling
1, record 8, English, shingling
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The application of any roofing material by overlapping the units in horizontal courses with the overlapping down the slope to shed water. 2, record 8, English, - shingling
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 8, Main entry term, French
- pose de bardeaux
1, record 8, French, pose%20de%20bardeaux
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- pose de bardeaux de toiture 2, record 8, French, pose%20de%20bardeaux%20de%20toiture
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les pentes inférieures ou égales à 30 % nécessitent un complément d'étanchéité qui [...] doit être cloué de façon suffisante pour être maintenu en place jusqu'à la pose des bardeaux. 3, record 8, French, - pose%20de%20bardeaux
Record 8, Key term(s)
- pose des bardeaux
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para exteriores
- Techos (Elementos de edificios)
Record 8, Main entry term, Spanish
- colocación de tejas americanas
1, record 8, Spanish, colocaci%C3%B3n%20de%20tejas%20americanas
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2019-11-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Waterproofing (Construction)
Record 9, Main entry term, English
- waterproofing asphalt
1, record 9, English, waterproofing%20asphalt
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... waterproofing asphalt is normally unblown asphalt—i. e. an asphalt not subject to the blowing process used to produce the harder, less viscous asphalt used for roofing. 1, record 9, English, - waterproofing%20asphalt
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Bitumes
- Étanchéité (Construction)
Record 9, Main entry term, French
- asphalte d'étanchéité
1, record 9, French, asphalte%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Asfaltos de petróleo
- Impermeabilización (Construcción)
Record 9, Main entry term, Spanish
- asfalto impermeabilizante
1, record 9, Spanish, asfalto%20impermeabilizante
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La membrana asfáltica generalmente se presenta en rollos formados por una capa central de refuerzo, otra antiadherente, la terminación superficial o protección, y la capa de asfalto impermeabilizante. 1, record 9, Spanish, - asfalto%20impermeabilizante
Record 10 - internal organization data 2019-11-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Roofs (Building Elements)
Record 10, Main entry term, English
- roofing asphalt
1, record 10, English, roofing%20asphalt
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In addition to resistance to flow at high temperatures, a roofing asphalt should have proper adhesion characteristics so that granules will stick to the shingle without it being overly sticky(at high temperatures) or brittle(at intermediate [to] low temperatures). 2, record 10, English, - roofing%20asphalt
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Bitumes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 10, Main entry term, French
- asphalte de toiture
1, record 10, French, asphalte%20de%20toiture
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- asphalte à toiture 2, record 10, French, asphalte%20%C3%A0%20toiture
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Asfaltos de petróleo
- Techos (Elementos de edificios)
Record 10, Main entry term, Spanish
- asfalto para techar
1, record 10, Spanish, asfalto%20para%20techar
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2019-10-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Roofs (Building Elements)
Record 11, Main entry term, English
- edge venting
1, record 11, English, edge%20venting
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The practice of providing regularly spaced or continuous openings at a roof perimeter. 2, record 11, English, - edge%20venting
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This [practice] to some extent relieves water vapour pressure or dries out the roofing system, usually combined with venting channels in the insulation and stack venting towards the centre of the roof. 2, record 11, English, - edge%20venting
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 11, Main entry term, French
- ventilation périmétrique
1, record 11, French, ventilation%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pratique consistant à prévoir des ouvertures continues ou à intervalles réguliers sur le périmètre d'un toit. 2, record 11, French, - ventilation%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ces ouvertures permettent dans une certaine mesure de libérer la pression de vapeur d'eau ou de faire sécher la couverture. 2, record 11, French, - ventilation%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción modernos
- Techos (Elementos de edificios)
Record 11, Main entry term, Spanish
- ventilación perimetral
1, record 11, Spanish, ventilaci%C3%B3n%20perimetral
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2019-10-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 12, Main entry term, English
- dressing compound
1, record 12, English, dressing%20compound
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- bitumen dressing compound 2, record 12, English, bitumen%20dressing%20compound
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A] bituminous liquid used hot or cold for dressing the exposed surface of roofing felt. 1, record 12, English, - dressing%20compound
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 12, Main entry term, French
- ciment volcanique
1, record 12, French, ciment%20volcanique
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Préparation à base d'asphalte composant la couverture d'une toiture-terrasse et en assurant l'étanchéité. 2, record 12, French, - ciment%20volcanique
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Argamasas y masillas (Construcción)
- Impermeabilización (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 12, Main entry term, Spanish
- revestimiento asfáltico
1, record 12, Spanish, revestimiento%20asf%C3%A1ltico
proposal, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2019-05-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Industrial Ceramics
- Natural Construction Materials
Record 13, Main entry term, English
- structural clay product
1, record 13, English, structural%20clay%20product
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- clay building material 2, record 13, English, clay%20building%20material
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Typical structural clay products are building brick, paving brick, terra-cotta facing tile, roofing tile, and drainage pipe. These objects are made from commonly occurring natural materials, which are mixed with water, formed into the desired shape, and fired in a kiln in order to give the clay mixture a permanent bond. 3, record 13, English, - structural%20clay%20product
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Céramiques industrielles
- Matériaux de construction naturels
Record 13, Main entry term, French
- produit de construction en argile
1, record 13, French, produit%20de%20construction%20en%20argile
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- matériau de construction en argile 2, record 13, French, mat%C3%A9riau%20de%20construction%20en%20argile
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2019-04-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 14, Main entry term, English
- shimbeck
1, record 14, English, shimbeck
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A whale-boat is a boat between thirty and forty feet long, made of plates of sheet-iron fastened together by rivets. It is generally sheltered in the centre by a roofing of mats, arranged archwise and forming a kind of tunnel; this is the shimbeck... 1, record 14, English, - shimbeck
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 14, Main entry term, French
- shimbeck
1, record 14, French, shimbeck
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Toit couvrant de la baleinière. 1, record 14, French, - shimbeck
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La baleinière est une barque de 9 à 12 mètres de long, composée de plaques de tôle reliées entre elles par des boulons. Le milieu de la baleinière est le plus souvent protégé par une toiture de nattes, qui se recourbe en cintre et forme tunnel; c'est le shimbeck [...] 1, record 14, French, - shimbeck
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2019-01-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Roofs (Building Elements)
Record 15, Main entry term, English
- metal roofer
1, record 15, English, metal%20roofer
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Metal roofer tasks : replace or install new roofing systems on buildings, customizing materials for individual roofs; [provide] customers with cost estimates for work; inspect roofs for problems, [decide] best options for repair, and [perform] repair work. 2, record 15, English, - metal%20roofer
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 15, Main entry term, French
- couvreur en métal
1, record 15, French, couvreur%20en%20m%C3%A9tal
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- couvreuse en métal 1, record 15, French, couvreuse%20en%20m%C3%A9tal
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2019-01-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Roofs (Building Elements)
Record 16, Main entry term, English
- roofing mechanic
1, record 16, English, roofing%20mechanic
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Roofing mechanics... are skilled roofers who may specialize in different aspects of the roofing industry. They may focus on specific types of roofing installations including commercial or steep-slope residential roofing systems. 2, record 16, English, - roofing%20mechanic
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 16, Main entry term, French
- ouvrier spécialisé en couvertures
1, record 16, French, ouvrier%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20couvertures
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- ouvrière spécialisée en couvertures 1, record 16, French, ouvri%C3%A8re%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20en%20couvertures
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2018-11-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Roofs (Building Elements)
Record 17, Main entry term, English
- built-up flat roofer
1, record 17, English, built%2Dup%20flat%20roofer
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Built-up flat roofers] prepare roofs for installation of built-up flat roofing systems; install, repair or replace conventional and inverted roofing systems, mod-bit systems, and various single-ply membrane roofing systems; apply waterproof coatings to concrete or other masonry surfaces... 2, record 17, English, - built%2Dup%20flat%20roofer
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 17, Main entry term, French
- couvreur de toitures-terrasses multicouches
1, record 17, French, couvreur%20de%20toitures%2Dterrasses%20multicouches
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- couvreuse de toitures-terrasses multicouches 1, record 17, French, couvreuse%20de%20toitures%2Dterrasses%20multicouches
correct, feminine noun
- couvreur de toits plats multicouches 1, record 17, French, couvreur%20de%20toits%20plats%20multicouches
correct, masculine noun
- couvreuse de toits plats multicouches 1, record 17, French, couvreuse%20de%20toits%20plats%20multicouches
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2018-11-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Roofs (Building Elements)
Record 18, Main entry term, English
- residential steep roofer
1, record 18, English, residential%20steep%20roofer
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... a person who covers 1 : 3 ratio... roof frames and other... weatherproofing materials, including unitized materials such as asphalt shingles, cedar shingles and shakes, slate, various types of vinyl roofing products and coatings, various types of clay, metal and concrete tiles. 2, record 18, English, - residential%20steep%20roofer
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 18, Main entry term, French
- couvreur de toits résidentiels à forte pente
1, record 18, French, couvreur%20de%20toits%20r%C3%A9sidentiels%20%C3%A0%20forte%20pente
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- couvreuse de toits résidentiels à forte pente 1, record 18, French, couvreuse%20de%20toits%20r%C3%A9sidentiels%20%C3%A0%20forte%20pente
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2018-11-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Roofs (Building Elements)
Record 19, Main entry term, English
- roof tiler
1, record 19, English, roof%20tiler
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Roof tilers cover structures with roof tiles, slates or shingles to form waterproof surfaces and may perform tasks including; carrying out risk assessment; erecting ladders and tile elevators; attaching battens across the roof rafters on which the tiles will be placed; overlapping successive layers of tiles, sizing and cutting roofing material to fit around vents, chimney edges, hips and valleys; fixing ridge caps and gable ends with cement; and laying aluminium or steel tiles, stone slates, or wooden shingles. Tilers may specialise in tiling new roofs, repairing existing roofs or removing old roofs and replacing them. 2, record 19, English, - roof%20tiler
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 19, Main entry term, French
- poseur de tuiles sur couvertures
1, record 19, French, poseur%20de%20tuiles%20sur%20couvertures
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- poseuse de tuiles sur couvertures 1, record 19, French, poseuse%20de%20tuiles%20sur%20couvertures
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2018-11-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Roofs (Building Elements)
Record 20, Main entry term, English
- apprentice roofer
1, record 20, English, apprentice%20roofer
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- roofer apprentice 2, record 20, English, roofer%20apprentice
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Roofer apprentices spend half their time in a classroom, learning the theoretical foundation for roofing, including trade mathematics and the correct use and interpretation of shop drawings, blueprints and building codes. The remaining time is spent in a shop setting, where the apprentices apply the theoretical concepts to real construction challenges. 2, record 20, English, - apprentice%20roofer
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 20, Main entry term, French
- apprenti couvreur
1, record 20, French, apprenti%20couvreur
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- apprentie couvreuse 2, record 20, French, apprentie%20couvreuse
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2017-11-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Roofs (Building Elements)
Record 21, Main entry term, English
- roof painter
1, record 21, English, roof%20painter
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... a roof painter... guides [a client] right from bringing in the alteration in the top to choosing the right roofing color for [his] home. 2, record 21, English, - roof%20painter
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Peintures et vernis (Industries)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 21, Main entry term, French
- peintre de toitures
1, record 21, French, peintre%20de%20toitures
correct, masculine and feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2017-11-16
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Boilermaking
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Air Conditioning and Heating
Record 22, Main entry term, English
- sheet metal worker
1, record 22, English, sheet%20metal%20worker
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- sheet-metal worker 2, record 22, English, sheet%2Dmetal%20worker
correct
- S/metal worker 3, record 22, English, S%2Fmetal%20worker
- tin knocker 4, record 22, English, tin%20knocker
jargon
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... a person who lays out, fabricates, assembles, welds, installs and services the following : ducting, spouting, fittings, cabinets, gutters, copings, flashings, supporting devices, and integral equipment associated with the blowpipe, air pollution, heating, ventilating, air-conditioning, roofing, restaurant, kitchen and hospital equipment fields. 5, record 22, English, - sheet%20metal%20worker
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
sheet metal: Thin-gauge metal, usually galvanized. Typically used in the manufacture or pipe, ductwork and fitting. 6, record 22, English, - sheet%20metal%20worker
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Sheet metal workers work for sheet metal fabrication shops, sheet metal product manufacturing companies and sheet metal work contractors. They are familiar with the properties of metal and operate specialized metalworking machines. 5, record 22, English, - sheet%20metal%20worker
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - SMW (sheet metal working). 7, record 22, English, - sheet%20metal%20worker
Record 22, Key term(s)
- GL-SMW
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chaudronnerie
- Menuiserie métallique
- Conditionnement de l'air et chauffage
Record 22, Main entry term, French
- tôlier
1, record 22, French, t%C3%B4lier
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- tôlière 2, record 22, French, t%C3%B4li%C3%A8re
correct, feminine noun
- travailleur du métal en feuille 3, record 22, French, travailleur%20du%20m%C3%A9tal%20en%20feuille
masculine noun
- travailleuse du métal en feuille 4, record 22, French, travailleuse%20du%20m%C3%A9tal%20en%20feuille
feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fabrique, travaille ou vend la tôle. 2, record 22, French, - t%C3%B4lier
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
tôle : Métal réduit en feuilles par laminage. En fonction de leur épaisseur, on distingue les tôles minces [...], les tôles moyennes [...] et les tôles fortes [...] Dans le bâtiment, la tôle est surtout utilisée comme matériau de couverture ou support de couverture [...], comme revêtement des façades par bardage, en chaudronnerie [...], en fumisterie [...] et génie climatique [...], et en décoration. 5, record 22, French, - t%C3%B4lier
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: GL (manœuvres et hommes de métier) - SMW (tôlerie). 4, record 22, French, - t%C3%B4lier
Record 22, Key term(s)
- GL-SMW
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2017-03-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Roofs (Building Elements)
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- Roofers and shinglers
1, record 23, English, Roofers%20and%20shinglers
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Roofers install, repair or replace flat roofs as well as shingles, shakes or other roofing tiles on sloped roofs. Shinglers install and replace shingles, tiles and similar coverings on sloped roofs. They are employed by roofing and general contractors, or they may be self-employed. 1, record 23, English, - Roofers%20and%20shinglers
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
7291: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 23, English, - Roofers%20and%20shinglers
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- Couvreurs/couvreuses et poseurs/poseuses de bardeaux
1, record 23, French, Couvreurs%2Fcouvreuses%20et%20poseurs%2Fposeuses%20de%20bardeaux
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les couvreurs installent, réparent ou remplacent des toits plats ainsi que des bardeaux, des bardeaux de fente et d'autres tuiles sur des toits en pente. Les poseurs de bardeaux installent et remplacent des bardeaux, des tuiles et des recouvrements similaires sur des toits en pente. Ils travaillent pour des entrepreneurs en toitures, des entrepreneurs en bâtiment ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, record 23, French, - Couvreurs%2Fcouvreuses%20et%20poseurs%2Fposeuses%20de%20bardeaux
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
7291 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 23, French, - Couvreurs%2Fcouvreuses%20et%20poseurs%2Fposeuses%20de%20bardeaux
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2017-03-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Construction
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- Contractors and supervisors, other construction trades, installers, repairers and servicers
1, record 24, English, Contractors%20and%20supervisors%2C%20other%20construction%20trades%2C%20installers%2C%20repairers%20and%20servicers
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes roofing, masonry, painting and other construction trade contractors, not elsewhere classified, who own and operate their own business. Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of various tradespersons, installers, repairers and servicers classified in the following minor groups :... They are employed by a wide range of establishments; places of employment are indicated in the unit group descriptions. 1, record 24, English, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20other%20construction%20trades%2C%20installers%2C%20repairers%20and%20servicers
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
7205: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 24, English, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20other%20construction%20trades%2C%20installers%2C%20repairers%20and%20servicers
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Construction
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses des autres métiers de la construction et des services de réparation et d'installation
1, record 24, French, Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20autres%20m%C3%A9tiers%20de%20la%20construction%20et%20des%20services%20de%20r%C3%A9paration%20et%20d%27installation
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les entrepreneurs en pose de toitures, en maçonnerie, en peinture et dans les autres métiers de la construction, non classés ailleurs, et qui possèdent et gèrent leur propre entreprise. Les contremaîtres de ce groupe de base supervisent et coordonnent le travail de divers ouvriers de la construction, poseurs, réparateurs et personnel d'entretien des groupes intermédiaires suivants : […] Ils travaillent dans une gamme variée d'entreprises, leur milieu de travail étant indiqué dans la description de leur groupe de base respectif susmentionné. 1, record 24, French, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20autres%20m%C3%A9tiers%20de%20la%20construction%20et%20des%20services%20de%20r%C3%A9paration%20et%20d%27installation
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
7205 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 24, French, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20autres%20m%C3%A9tiers%20de%20la%20construction%20et%20des%20services%20de%20r%C3%A9paration%20et%20d%27installation
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2017-02-15
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 25, Main entry term, English
- four-ply membrane
1, record 25, English, four%2Dply%20membrane
correct, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- four-ply roof membrane 2, record 25, English, four%2Dply%20roof%20membrane
correct
- four-ply roofing membrane 2, record 25, English, four%2Dply%20roofing%20membrane
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Ply: a layer of felt in a built-up roof membrane system. A four-ply membrane system has four layers of felt. 3, record 25, English, - four%2Dply%20membrane
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
The performance of the membrane depends, to a very large measure, on the method of laying. There is only one in general use in Canada, and it may be referred to as the shingle method.... It is simple to understand, and fast and easy to carry out. Half-lapping gives a two-ply, two-thirds lapping a three-ply, and three-quarters lapping a four-ply roofing membrane. It has the very serious disadvantage that any wrinkling of felts or lifting at the laps tends to provide a direct path to the supporting insulation or deck. This is why it is considered so essential with this method to achieve intimate contact between plies without wrinkles or fishmouths. 2, record 25, English, - four%2Dply%20membrane
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
four-ply membrane: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 25, English, - four%2Dply%20membrane
Record 25, Key term(s)
- 4-ply membrane
- 4-ply roof membrane
- 4-ply roofing membrane
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 25, Main entry term, French
- étanchéité quatre couches
1, record 25, French, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
correct, feminine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- membrane d'étanchéité quatre couches 2, record 25, French, membrane%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
correct, feminine noun
- membrane quatre couches 2, record 25, French, membrane%20quatre%20couches
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le comportement d'une toiture multicouche dépend largement des méthodes utilisées pour sa mise en œuvre. Au Canada, on utilise généralement une seule méthode, qu'on pourrait appeler la méthode de chevauchement [...] Il est aisé de comprendre son principe qui est d'exécution rapide et simple. Un chevauchement par moitiés donne une toiture multicouche à deux couches, aux deux tiers il donne trois couches et aux trois quarts on obtient quatre couches. Ce système souffre d'un désavantage sérieux, car tout pli ou relèvement des lisières de feutre offre à l'eau une voie directe vers le subjectile. C'est pourquoi il est indispensable d'obtenir un contact intime entre les feutres et d'éviter tout pli ou godet. 3, record 25, French, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
étanchéité : Tout ouvrage ayant pour objet de rendre étanche une paroi : toiture-terrasses, cuve, réservoir, piscine, mur enterré, etc., et le résultat d'un tel ouvrage. 4, record 25, French, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
étanchéité quatre couches : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 25, French, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20quatre%20couches
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2017-02-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Rubber
- Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 26, Main entry term, English
- elastomeric membrane
1, record 26, English, elastomeric%20membrane
correct, officially approved
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- elastomeric sheet membrane 2, record 26, English, elastomeric%20sheet%20membrane
officially approved
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A membrane made of any material which has the properties of an elastomer, as a roofing material which can expand and contract without rupture. 3, record 26, English, - elastomeric%20membrane
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In a protected membrane roof ... the air barrier on the roof is the concrete and steel roof deck. It is made continuous with the air barrier in the wall by sealing the elastomeric membrane in the wall to the edge angle of the deck. 4, record 26, English, - elastomeric%20membrane
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The wall consisted of exterior brick, an air space, 50 mm of semi-rigid mineral wool insulation, exterior gypsum with all joints taped with an elastomeric membrane (air barrier) and 150 mm steel studs. 5, record 26, English, - elastomeric%20membrane
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
elastomeric membrane; elastomeric sheet membrane: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 26, English, - elastomeric%20membrane
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Caoutchouc
- Matériaux de construction
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 26, Main entry term, French
- membrane élastomère
1, record 26, French, membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
correct, see observation, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- membrane élastomérique 2, record 26, French, membrane%20%C3%A9lastom%C3%A9rique
see observation, feminine noun, officially approved
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Dans une couverture à membrane protégée [...] le béton et le platelage d'acier du toit jouent le rôle de pare-air. La continuité avec le pare-air dans le mur est assurée par le calfeutrage de la membrane élastomérique du mur à la cornière de bordure du platelage. 3, record 26, French, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Le mur comportait de la brique à l'extérieur, un vide d'air, une isolation de 50 mm composée de laine minérale semi-rigide, des plaques de plâtre extérieures jointoyées avec une membrane élastomère (pare-air) et une ossature en poteaux d'acier de 150 mm. 4, record 26, French, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Installation d'une toiture neuve et réfection des toits en pente. Matériaux : membrane élastomère pour le toit plat et du cuivre étamé œuvré dans ses ateliers pour les toits en pente. 5, record 26, French, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les grands dictionnaires de langue courants consultés ne mentionnent pas l'adjectif «élastomérique»; dans ces mêmes dictionnaires, le terme «élastomère» n'est répertorié qu'à la forme nominale. Sur Internet, «membrane élastomère» est nettement plus courant que «membrane élastomérique». 6, record 26, French, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
membrane élastomérique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 26, French, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2017-01-11
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 27, Main entry term, English
- roof deck
1, record 27, English, roof%20deck
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The term ’roofing’ or ’roof covering’ is generally considered to refer to the covering material installed in a building over the roof deck which in turn is erected over the building frame. Roofing... does include the roofing felt placed over the roof deck. 2, record 27, English, - roof%20deck
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
When the roof is flat, the material used to form the inner layer is usually referred to as "decking". If it is sloped, the inner skin material is called the "roof sheathing"." 3, record 27, English, - roof%20deck
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 27, Main entry term, French
- plancher-terrasse
1, record 27, French, plancher%2Dterrasse
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- plancher terrasse 2, record 27, French, plancher%20terrasse
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Élément principal d'une toiture-terrasse, couvrant le gros œuvre à sa partie supérieure et portant les ouvrages d'étanchéité. 2, record 27, French, - plancher%2Dterrasse
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2017-01-11
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
Record 28, Main entry term, English
- specialty trade
1, record 28, English, specialty%20trade
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- special trade 2, record 28, English, special%20trade
correct
- subtrade 3, record 28, English, subtrade
correct
- sub-trade 4, record 28, English, sub%2Dtrade
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Most [building] firms subcontract part of the work to specialty trades, such as plumbing, heating, electrical, etc. 1, record 28, English, - specialty%20trade
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Special trade contractors confine themselves to a specialty, such as plumbing, heating, air conditioning, electrical work, painting, tile setting, roofing, plastering, glazing, or pipe fitting. 2, record 28, English, - specialty%20trade
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
Record 28, Main entry term, French
- corps d'état du second-œuvre
1, record 28, French, corps%20d%27%C3%A9tat%20du%20second%2D%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- corps d'état du second œuvre 2, record 28, French, corps%20d%27%C3%A9tat%20du%20second%20%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
- profession du second œuvre 2, record 28, French, profession%20du%20second%20%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun
- corps d'état secondaire 1, record 28, French, corps%20d%27%C3%A9tat%20secondaire
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les corps d'état du second-œuvre ont été scindés en deux groupes : a) L'équipement complémentaire : il est constitué par les éléments qui terminent «le clos et le couvert» et assurent la finition des murs, plafonds et planchers [...] Ce sont la menuiserie, la serrurerie, les fermetures, la peinture et la vitrerie, l'équipement de cuisine individuel [...] les revêtements de sol [...] l'étanchéité [...] b) Les équipements techniques : ils assurent le confort du logement en distribuant les fluides, l'eau, la chaleur, l'électricité, les sons et images. Ce sont la plomberie, le chauffage, la ventilation mécanique, l'ascenseur et les courants faibles. 1, record 28, French, - corps%20d%27%C3%A9tat%20du%20second%2D%26oelig%3Buvre
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-12-06
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Industrial Raw Materials
Record 29, Main entry term, English
- polyester plastic
1, record 29, English, polyester%20plastic
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- alkyd plastic 2, record 29, English, alkyd%20plastic
avoid
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A plastic based on polymers in which the repeated units in the chains are of the ester type, or on copolymers in which ester and other types of repeated structural units are present in the chains, the ester component(s) being in the greatest amount by mass. 2, record 29, English, - polyester%20plastic
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Polyester plastics are used... for the production of panels, roofing, tanks, profiles, boats, and many structures. 3, record 29, English, - polyester%20plastic
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The use of the term "alkyd plastic" is considered to be deprecated by ISO, standard 472 published in 1999. 4, record 29, English, - polyester%20plastic
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
polyester plastic: term and definition standardized by ISO. 4, record 29, English, - polyester%20plastic
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Plasturgie
- Matières premières industrielles
Record 29, Main entry term, French
- plastique polyestérique
1, record 29, French, plastique%20polyest%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- plastique alkyde 1, record 29, French, plastique%20alkyde
avoid, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Plastique à base de polymères dans lesquels les motifs structuraux répétés dans les chaînes sont du type ester, ou de copolymères dans lesquels les motifs structuraux de type ester et autres sont présents dans les chaînes le (ou les) composant(s) ester(s) constituant la principale partie en masse. 1, record 29, French, - plastique%20polyest%C3%A9rique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le terme «plastique alkyde» a été rejeté par l'ISO dans la norme 472 de 1999. 2, record 29, French, - plastique%20polyest%C3%A9rique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
plastique polyestérique : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 29, French, - plastique%20polyest%C3%A9rique
Record 29, Key term(s)
- plastique polyester
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Materias primas industriales
Record 29, Main entry term, Spanish
- plástico poliéster
1, record 29, Spanish, pl%C3%A1stico%20poli%C3%A9ster
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- plástico alquídico 1, record 29, Spanish, pl%C3%A1stico%20alqu%C3%ADdico
avoid, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Plástico a base de polímeros en el cual las unidades repetidas en las cadenas son esencialmente del tipo éster o copolímeros en los cuales el éster y otros tipos de unidades estructurales repetidas se presentan en las cadenas, siendo el[los] componente(s) éster el [los] que está[n] en mayor cantidad por masa. 1, record 29, Spanish, - pl%C3%A1stico%20poli%C3%A9ster
Record 30 - internal organization data 2016-10-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
- Government Contracts
Record 30, Main entry term, English
- trade contractor
1, record 30, English, trade%20contractor
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- specialty contractor 2, record 30, English, specialty%20contractor
correct
- special trade contractor 3, record 30, English, special%20trade%20contractor
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A contractor whose distinctive function is to execute construction work requiring specific skills in one or more specialties. 4, record 30, English, - trade%20contractor
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Special trade contractors confine themselves to a specialty, such as plumbing, heating, air conditioning, electrical work, painting, tile setting, roofing, plastering, glazing, or pipe fitting. 3, record 30, English, - trade%20contractor
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Although special trade contractors usually work as subcontractors to the general building contractor, they may contract directly with the owner. 3, record 30, English, - trade%20contractor
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
- Marchés publics
Record 30, Main entry term, French
- entrepreneur spécialisé
1, record 30, French, entrepreneur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- entrepreneuse spécialisée 2, record 30, French, entrepreneuse%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, feminine noun
- entrepreneur spécialiste 3, record 30, French, entrepreneur%20sp%C3%A9cialiste
correct, masculine noun
- entrepreneuse spécialiste 2, record 30, French, entrepreneuse%20sp%C3%A9cialiste
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Entrepreneur dont l'activité principale consiste à exécuter et faire exécuter des travaux de construction requérant des connaissances particulières dans une ou plusieurs spécialités. 1, record 30, French, - entrepreneur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-06-20
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 31, Main entry term, English
- ground calcium carbonate
1, record 31, English, ground%20calcium%20carbonate
correct
Record 31, Abbreviations, English
- GCC 1, record 31, English, GCC
correct
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
GCC has long been used as a filler in materials like asphalt, roofing felt and plasters. Increasingly other applications are emerging in the new areas of specialist concretes and grouts. 1, record 31, English, - ground%20calcium%20carbonate
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 31, Main entry term, French
- carbonate de calcium broyé
1, record 31, French, carbonate%20de%20calcium%20broy%C3%A9
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
- CCB 2, record 31, French, CCB
correct, masculine noun
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dans les cosmétiques, le carbonate de calcium broyé [est] essentiellement utilisé pour la fabrication de pâtes dentifrices. 3, record 31, French, - carbonate%20de%20calcium%20broy%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Record 31, Main entry term, Spanish
- carbonato de calcio molido
1, record 31, Spanish, carbonato%20de%20calcio%20molido
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El carbonato de calcio molido es el compuesto químico de fórmula CaCO3, obtenido por la molienda de la roca caliza. 2, record 31, Spanish, - carbonato%20de%20calcio%20molido
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
El carbonato de calcio molido y ajustado al mallaje estipulado se introduce en [la] tolva para proceder a su empacado y enviarse posteriormente al almacén de producto terminado. 3, record 31, Spanish, - carbonato%20de%20calcio%20molido
Record 32 - internal organization data 2016-02-29
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Roofs (Building Elements)
Record 32, Main entry term, English
- roofing nail
1, record 32, English, roofing%20nail
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- large head roofing nail 2, record 32, English, large%20head%20roofing%20nail
- large headed roofing nail 2, record 32, English, large%20headed%20roofing%20nail
- large headed nail 2, record 32, English, large%20headed%20nail
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A short, heavy nail with a large head, designed for use in attaching asphalt shingles, etc., to a roof. 3, record 32, English, - roofing%20nail
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
All joints in the sheathing paper shall occur over framing, and the paper shall be fastened to the framing with roofing nails or staples spaced not more than 6 in. along the edges of the outer layer of sheathing paper. 4, record 32, English, - roofing%20nail
Record 32, Key term(s)
- roof nail
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 32, Main entry term, French
- clou pour couverture
1, record 32, French, clou%20pour%20couverture
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- clou à toiture 2, record 32, French, clou%20%C3%A0%20toiture
correct, masculine noun
- clou de toiture 3, record 32, French, clou%20de%20toiture
correct, masculine noun, officially approved
- clou pour toiture 4, record 32, French, clou%20pour%20toiture
correct, masculine noun
- clou à toiture à large tête 5, record 32, French, clou%20%C3%A0%20toiture%20%C3%A0%20large%20t%C3%AAte
masculine noun
- clou à tête large 4, record 32, French, clou%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20large
masculine noun
- clou à large tête 4, record 32, French, clou%20%C3%A0%20large%20t%C3%AAte
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Clou à toiture : A tête large et galvanisée. Pour bardeaux ou papier: la tête reste en surface, car elle est plate. 6, record 32, French, - clou%20pour%20couverture
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Le papier doit être fixé à l'ossature au moyen de clous pour couverture ou d'agrafes disposés suivant un espacement de 6 po au plus le long des bords de la couche extérieure de papier. 7, record 32, French, - clou%20pour%20couverture
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
clou de toiture : Terme uniformisé par CN-Air Canada. 3, record 32, French, - clou%20pour%20couverture
Record 32, Key term(s)
- clou à tête large
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-02-29
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Roofs (Building Elements)
- Construction Materials
Record 33, Main entry term, English
- square
1, record 33, English, square
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Non-SI unit of measurement, such as 100 ft²(10 x 10 ft) usually applied to roofing materials... 2, record 33, English, - square
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Shingles for the trade are put up in bundles so packed that 4 bundles of 16- or 18-inch shingles, when laid 5 inches to the weather, will cover a square 10 by 10, or 100 square feet, and 3 bundles of 24-inch shingles will also cover a square. 3, record 33, English, - square
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Matériaux de construction
Record 33, Main entry term, French
- toise
1, record 33, French, toise
correct, feminine noun, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- carré 2, record 33, French, carr%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, une toise désigne une surface de 10' x 10', soit 100 pieds carrés: une toise de bardeau, de papier à lambris, ce qui permet de recouvrir une surface de 100 pieds carrés. 1, record 33, French, - toise
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
(...) les vendeurs de matériaux et les estimateurs parlent souvent en terme de "carrés", un carré équivalant à 100 pieds carrés (10 pi X 10 pi 9,29 mètres (carrés). 3, record 33, French, - toise
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2015-11-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Construction Standards and Regulations
- Execution of Work (Construction)
- Building Insulation and Acoustical Design
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- Standard Practice for Location of Wet Insulation in Roofing Systems Using Infrared Imaging
1, record 34, English, Standard%20Practice%20for%20Location%20of%20Wet%20Insulation%20in%20Roofing%20Systems%20Using%20Infrared%20Imaging
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This practice is used to outline the minimum necessary elements and conditions to obtain an accurate determination of the location of wet insulation in roofing systems using infrared imaging. 2, record 34, English, - Standard%20Practice%20for%20Location%20of%20Wet%20Insulation%20in%20Roofing%20Systems%20Using%20Infrared%20Imaging
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Document prepared by the American Society for Testing and Materials. 3, record 34, English, - Standard%20Practice%20for%20Location%20of%20Wet%20Insulation%20in%20Roofing%20Systems%20Using%20Infrared%20Imaging
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
ASTM C1153 - 10; ASTM C1153 - 97(2003)e1: standard codes used by the American Society for Testing and Materials. 3, record 34, English, - Standard%20Practice%20for%20Location%20of%20Wet%20Insulation%20in%20Roofing%20Systems%20Using%20Infrared%20Imaging
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de normes
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Exécution des travaux de construction
- Isolation et acoustique architecturale
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- Standard Practice for Location of Wet Insulation in Roofing Systems Using Infrared Imaging
1, record 34, French, Standard%20Practice%20for%20Location%20of%20Wet%20Insulation%20in%20Roofing%20Systems%20Using%20Infrared%20Imaging
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Document préparé par l'American Society for Testing and Materials. 2, record 34, French, - Standard%20Practice%20for%20Location%20of%20Wet%20Insulation%20in%20Roofing%20Systems%20Using%20Infrared%20Imaging
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
ASTM C1153 - 10; ASTM C1153 - 97(2003)e1 : codes de norme utilisés par l'American Society for Testing and Materials. 2, record 34, French, - Standard%20Practice%20for%20Location%20of%20Wet%20Insulation%20in%20Roofing%20Systems%20Using%20Infrared%20Imaging
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2015-10-26
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 35, Main entry term, English
- curb
1, record 35, English, curb
correct, noun
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A wall of wood or masonry built above the level of the roof, surrounding a roof opening such as for installation of roof fans or other equipment, and at expansion joints in the roof deck. 2, record 35, English, - curb
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Joints always constitute weak links in an assembly. Therefore it is good practice to locate them on top of a curb. The curb is built directly on the roof deck and is anchored to it. Along an expansion joint, the curb consists of two separate frames, one on each side of the expansion joint, with a gap for movement in between. On each side of the curb, the roofing membrane is turned up the cant, where it is lapped by a separate base flashing membrane, which extends to the top of the curb. 3, record 35, English, - curb
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 35, Main entry term, French
- costière
1, record 35, French, costi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- côtière 2, record 35, French, c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Petite saillie de bois ou de maçonnerie construite au-dessus du niveau de la couverture et entourant un orifice destiné à accommoder un accident de couverture (aérateur de toit ou autre). 3, record 35, French, - costi%C3%A8re
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les joints de dilatation du support de couverture en sont aussi pourvus. 3, record 35, French, - costi%C3%A8re
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2015-02-25
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 36, Main entry term, English
- closed roof board sheathing
1, record 36, English, closed%20roof%20board%20sheathing
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Roof boards spaced according to the type of roofing material used. 1, record 36, English, - closed%20roof%20board%20sheathing
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 36, Main entry term, French
- planches jointives en couverture
1, record 36, French, planches%20jointives%20en%20couverture
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Revêtement de toit en planches embouvetées ou autrement assemblées. 1, record 36, French, - planches%20jointives%20en%20couverture
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2015-01-09
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Roofs (Building Elements)
Record 37, Main entry term, English
- soft roofing
1, record 37, English, soft%20roofing
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Approved soft roofings. Textile architecture usage has progressed considerably during the last few years... A recent textile roofing application has been thus made at the School for Fine Arts of Valence(France). Textile roofings allow a large scope of creativity... 1, record 37, English, - soft%20roofing
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 37, Main entry term, French
- toiture souple
1, record 37, French, toiture%20souple
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'agrément des toitures souples. L'architecture textile connaît un succès remarquable auprès des maîtres d'œuvre. 1, record 37, French, - toiture%20souple
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2014-12-12
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 38, Main entry term, English
- coated felt
1, record 38, English, coated%20felt
correct, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- coated roofing felt 2, record 38, English, coated%20roofing%20felt
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Coated Felts. Some current thinking favours the use of coated organic roofing felts instead of saturated felts for the construction of built-up roofing membranes. In this case, the bitumen required for waterproofing has already been applied in a uniform coating at the manufacturing plant, and application is essentially the sticking together of sufficient layers to give the strength required. The heavier grades of coated felt have been used for many years in this and other countries as a single-layer roofing material on simply pitched roofs of barns and sheds. In more sophisticated roofing systems, several layers of coated felt are used with hot or cold adhesives and a surface protection of gravel or weathering coat of clay-stabilized asphalt emulsion. 2, record 38, English, - coated%20felt
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
coated felt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 38, English, - coated%20felt
Record 38, Key term(s)
- coated roof felt
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 38, Main entry term, French
- feutre enduit
1, record 38, French, feutre%20enduit
correct, masculine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- feutre recouvert d'enduit 2, record 38, French, feutre%20recouvert%20d%27enduit
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Feutres recouverts d'enduit. On favorise actuellement l'emploi du feutre organique recouvert d'un enduit pour la mise en œuvre des toitures multicouches, au lieu des feutres imprégnés. Dans ce cas, le bitume assurant l'étanchéité est appliqué sur les feutres à l'usine et il suffit de les coller ensemble en nombre suffisant pour obtenir une toiture multicouche d'une résistance adéquate. Les feutres les plus épais ont été employés depuis longtemps au Canada et à l'étranger pour recouvrir en une seule couche les toitures à pente simple des granges et des hangars. Pour les toitures plus compliquées, on emploie plusieurs couches de feutre enduit collées avec des adhésifs à chaud ou à froid et recouvertes d'une couche protectrice de gravier ou d'émulsion d'asphalte stabilisée à l'argile. 2, record 38, French, - feutre%20enduit
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
feutre enduit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 38, French, - feutre%20enduit
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2014-12-10
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction
Record 39, Main entry term, English
- building trade
1, record 39, English, building%20trade
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- trade 2, record 39, English, trade
correct, noun
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
trade. One of the types of skilled construction work, including work traditionally associated with the main task; ... 2, record 39, English, - building%20trade
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
trade... major categories include sitework, concrete, masonry, ironwork, carpentry, millwork, roofing, plaster, drywall, painting, specialties, elevator, plumbing, mechanical, sprinkler, and electrical. 2, record 39, English, - building%20trade
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... when plumbers, heating engineers, electricians, or other trades want to run their service lines in a new building, there is always some obstruction such as a concrete floor or wall, wood partition, metal partition, and so on that will have to be cut through for the placing of such lines. 3, record 39, English, - building%20trade
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "construction trade" which has a broader meaning. 4, record 39, English, - building%20trade
Record 39, Key term(s)
- building trades
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Construction
Record 39, Main entry term, French
- métier du bâtiment
1, record 39, French, m%C3%A9tier%20du%20b%C3%A2timent
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- profession du bâtiment 2, record 39, French, profession%20du%20b%C3%A2timent
correct, feminine noun
- corps de métier 3, record 39, French, corps%20de%20m%C3%A9tier
correct, see observation, masculine noun, Canada
- corps d'état 4, record 39, French, corps%20d%27%C3%A9tat
correct, see observation, masculine noun, France
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Chacune des spécialités du bâtiment, et ceux qui les mettent en œuvre : charpente, couverture, plomberie, peinture, etc. [...] 5, record 39, French, - m%C3%A9tier%20du%20b%C3%A2timent
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le terme «corps d'état» est inusité au Canada, où seul a cours le terme «corps de métier». La source LAROG les considère comme de parfaits synonymes, mais selon d'autres sources (cf. GILOS 1976, vol. 1, p. 602) le second a plus d'extension, englobant tous les métiers manuels. 6, record 39, French, - m%C3%A9tier%20du%20b%C3%A2timent
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2014-12-10
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 40, Main entry term, English
- build-up roofing
1, record 40, English, build%2Dup%20roofing
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- build-up roof 2, record 40, English, build%2Dup%20roof
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A built-up roofing consists of plies or layers of roofing felt bonded together on site with hot bitumen. A protective surface coating of gravel or slag is sometimes embedded in a heavy top coating of hot bitumen. It is laid down to conform to the roof deck, and to protect all angles formed by the roof deck with projecting surfaces, and forms a single-unit flexible waterproofed membrane fastened to the deck by cementing and nailing. The simple principle on flat roofs is to turn the membrane up to form a skirting or base flashing on the vertical surfaces, making a large watertight tray. The only outlets from this tray are the roof drains to dispose of water. 3, record 40, English, - build%2Dup%20roofing
Record 40, Key term(s)
- build up roofing
- buildup roofing
- build up roof
- buildup roof
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 40, Main entry term, French
- couverture multicouches
1, record 40, French, couverture%20multicouches
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Une couverture multicouches consiste en couches de feutre collées entre elles, à pied d'œuvre, avec du bitume chaud. 2, record 40, French, - couverture%20multicouches
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
On applique parfois une surface protectrice de gravier ou de laitier noyée dans une épaisse couche de bitume. La couverture multicouches épouse la forme du toit, elle protège tous les angles et projections. Elle forme une membrane imperméable, compacte, souple, fixée au support par collage et clouage. Sur les toits plats, il suffit de prolonger la membrane le long des saillies verticales pour obtenir un solin de base, formant un grand plateau imperméable. Les seuls orifices de ce plateau sont les drains d'évacuation de l'eau. 2, record 40, French, - couverture%20multicouches
Record 40, Key term(s)
- couverture multicouche
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2014-12-10
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Waterproofing (Construction)
Record 41, Main entry term, English
- bonding compound
1, record 41, English, bonding%20compound
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- hot roofing 2, record 41, English, hot%20roofing
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
In bitumen-felt roofing, an oxidized bitumen melted and applied hot to fix layers of felt to the roof and to each other. Sealing compound is applied cold. 3, record 41, English, - bonding%20compound
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Étanchéité (Construction)
Record 41, Main entry term, French
- enduit d'application à chaud
1, record 41, French, enduit%20d%27application%20%C3%A0%20chaud
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
- E.A.C. 1, record 41, French, E%2EA%2EC%2E
correct, masculine noun
Record 41, Synonyms, French
- bitume de collage 2, record 41, French, bitume%20de%20collage
masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] enduits d'application à chaud (E.A.C.), ou bitume de collage. Ces enduits au bitume oxydé (ou bitume soufflé), chauffés avant leur mise en œuvre, sont utilisés par étalement à la brosse pour coller les différentes couches des systèmes d'étanchéité des toitures-terrasses (membranes en lés des systèmes multicouches, mousses isolantes rigides et films pare-vapeur). 2, record 41, French, - enduit%20d%27application%20%C3%A0%20chaud
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2014-10-24
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Masonry Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 42, Main entry term, English
- filler
1, record 42, English, filler
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- fillers 2, record 42, English, fillers
plural
- flour 3, record 42, English, flour
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Finely-divided mineral matter used as an extender to improve the properties of asphalt coatings for shingle and built-up roofing felts, and bituminous plastic cement or mastic. 4, record 42, English, - filler
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Matériaux de maçonnerie
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 42, Main entry term, French
- filler
1, record 42, French, filler
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- fillers 2, record 42, French, fillers
masculine noun, plural
- fine 3, record 42, French, fine
correct, feminine noun
- farine 3, record 42, French, farine
correct, feminine noun
- fines 4, record 42, French, fines
correct, plural
- fleur 5, record 42, French, fleur
see observation, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Agrégat, généralement fin, utilisé par économie ou pour modifier les propriétés de certains matériaux : bétons magnésiens, matières plastiques, etc. 6, record 42, French, - filler
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Étanchéité des toitures-terrasses [...] Traitement au bitume. L'armature est d'abord imprégnée pour recevoir ensuite une enduction plus ou moins importante de bitume approprié, souvent fillerisé par des poudres minérales. L'apport de filler permet d'augmenter la consistance du bitume sans en diminuer les propriétés. 7, record 42, French, - filler
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Les mélanges de bitume, de filler et de granulats (sable et gravier). [...] Dans ces mélanges, liant et filler jouent le rôle d'un mortier emplissant plus ou moins complètement les vides du squelette, les particules les plus fines du filler produisant néanmoins un durcissement et une diminution de la susceptibilité thermique. 8, record 42, French, - filler
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
On emploie le plus souvent le mot «filler» pour désigner, dans les travaux routiers, les éléments fins (<80 MU) entrant dans la composition des bétons bitumineux ou goudronneux. 8, record 42, French, - filler
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Dans les bitumes et goudrons, par exemple, les fillers servent de charge épaississantes; synonyme : farine, fine. 3, record 42, French, - filler
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
fleur : Désigne parfois, par déformation de l'anglais «flour», la farine, poudre minérale très fine et impalpable, utilisée comme charge épaississante. 5, record 42, French, - filler
Record 42, Key term(s)
- éléments fins
- matériaux fins
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2014-04-14
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- The Product (Marketing)
- Property Law (common law)
Record 43, Main entry term, English
- bonded roof
1, record 43, English, bonded%20roof
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A roof which carries a written warranty (usually for a specified period of time) that protects an owner against damage from leaks or other problems related to the weather tightness of the roof. 2, record 43, English, - bonded%20roof
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Bonded roof. A type of roofing guarantee offered by the manufacturer that may or may not be purchased by the owner, and that covers materials and/or workmanship for a stated length of time. 3, record 43, English, - bonded%20roof
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Produit (Commercialisation)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 43, Main entry term, French
- toit garanti
1, record 43, French, toit%20garanti
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Avec un toit garanti pour 15 ans, le maire est tranquille pour tous les mandats qu’il peut espérer obtenir dans ses rêves les plus fous. 2, record 43, French, - toit%20garanti
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2013-11-07
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
Record 44, Main entry term, English
- non-methane volatile organic compound
1, record 44, English, non%2Dmethane%20volatile%20organic%20compound
correct
Record 44, Abbreviations, English
- NMVOC 2, record 44, English, NMVOC
correct
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Indirect GHGs [greenhouse gases](such as CO, non-methane volatile organic compounds [NMVOC] and SO2) from industrial process activities, including asphalt roofing, road paving with asphalt, pulp and paper production, and production of food and drink have not been estimated. 1, record 44, English, - non%2Dmethane%20volatile%20organic%20compound
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Record 44, Main entry term, French
- composé organique volatil non méthanique
1, record 44, French, compos%C3%A9%20organique%20volatil%20non%20m%C3%A9thanique
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
- COVNM 2, record 44, French, COVNM
correct, masculine noun
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les émissions indirectes (telles que celles de CO, de composés organiques volatils non méthaniques [COVNM] et de SO2) résultant de procédés industriels comme l'asphaltage des toits et des routes, la production de pâtes et papiers et la production d'aliments et de boissons n'ont pas été estimées. 1, record 44, French, - compos%C3%A9%20organique%20volatil%20non%20m%C3%A9thanique
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2013-10-16
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 45, Main entry term, English
- re-roof
1, record 45, English, re%2Droof
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- reroof 2, record 45, English, reroof
correct
- recover 2, record 45, English, recover
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Reroofing. Recovering. The process of covering an existing roofing system with a new roofing system. 3, record 45, English, - re%2Droof
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 45, Main entry term, French
- réparer une couverture 1, record 45, French, r%C3%A9parer%20une%20couverture
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- refaire le toit 2, record 45, French, refaire%20le%20toit
- refaire la toiture 2, record 45, French, refaire%20la%20toiture
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Techniquement la couverture se distingue du toit ou de la toiture en ce sens qu'elle en désigne le revêtement extérieur. Généralement c'est ce dernier qui nécessite des réparations mais on dit souvent «refaire le toit» ou «refaire la toiture». 2, record 45, French, - r%C3%A9parer%20une%20couverture
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2013-10-16
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 46, Main entry term, English
- inverted built-up roofing system
1, record 46, English, inverted%20built%2Dup%20roofing%20system
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- inverted built-up roofing 1, record 46, English, inverted%20built%2Dup%20roofing
correct
- inverted roofing 2, record 46, English, inverted%20roofing
correct
- inverted roof 3, record 46, English, inverted%20roof
correct
- upside-down roof assembly 1, record 46, English, upside%2Ddown%20roof%20assembly
correct
- upside-down roof 4, record 46, English, upside%2Ddown%20roof
correct
- protected membrane roof 5, record 46, English, protected%20membrane%20roof
correct
- PMR 5, record 46, English, PMR
correct
- PMR 5, record 46, English, PMR
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A flat roof (sometimes referred to as an upside-down roof) in which the weatherproof membrane is under the thermal insulation and acts as a combined weathering and vapour barrier. 4, record 46, English, - inverted%20built%2Dup%20roofing%20system
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Also known as upside-down roof assembly, an inverted built-up roofing system consists of several layers installed in a sequence different from the usual one in which insulation is placed below the roof deck. First, standard built-up roofing is applied directly to the deck. Then, rigid insulation that is impervious to moisture, such as extruded polystyrene foam, is bonded to the top of the built-up roofing with a mopping of steep asphalt.... 1, record 46, English, - inverted%20built%2Dup%20roofing%20system
Record 46, Key term(s)
- inverted insulation
- upside down roof
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 46, Main entry term, French
- toiture inversée
1, record 46, French, toiture%20invers%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- système de toiture inversée 2, record 46, French, syst%C3%A8me%20de%20toiture%20invers%C3%A9e
correct, masculine noun
- système toiture inversée 3, record 46, French, syst%C3%A8me%20toiture%20invers%C3%A9e
correct, masculine noun
- couverture inversée 4, record 46, French, couverture%20invers%C3%A9e
feminine noun
- couverture à isolant sur étanchéité 5, record 46, French, couverture%20%C3%A0%20isolant%20sur%20%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
feminine noun
- couverture à membrane protégée 5, record 46, French, couverture%20%C3%A0%20membrane%20prot%C3%A9g%C3%A9e
feminine noun
- couverture à isolant sur membrane 6, record 46, French, couverture%20%C3%A0%20isolant%20sur%20membrane
feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Isolant placé sur l'étanchéité (appelé quelques fois: "toiture inversée") - Cette disposition paraît excellente sur le plan théorique, mais elle est actuellement délicate à réaliser. 7, record 46, French, - toiture%20invers%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Le système toiture inversée consiste à placer le complexe d'étanchéité sous les panneaux isolants. 3, record 46, French, - toiture%20invers%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 3 CONT
Si, après vérification, la stabilité de la structure reste assurée avec [une surcharge de 75 kg/m], on peut envisager le système de toiture dite "inversée" où l'isolation thermique est posée au-dessus de l'étanchéité et lestée par une couche de gravier ou un dallage (...) 2, record 46, French, - toiture%20invers%C3%A9e
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2013-09-30
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Strength of Materials
Record 47, Main entry term, English
- loss of substance 1, record 47, English, loss%20of%20substance
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Wood shingles are the easiest of roofing elements to repair, and need to be replaced when they begin to rot and lose substance. 2, record 47, English, - loss%20of%20substance
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Record 47, Main entry term, French
- dégradation
1, record 47, French, d%C3%A9gradation
proposal, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2013-09-13
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Record 48, Main entry term, English
- sheet copper
1, record 48, English, sheet%20copper
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Copper rolled into sheets; for roofing sometimes used as it leaves the rolls, but for other purposes it is commonly employed after it has been cold-rolled to increase hardness and strength. 2, record 48, English, - sheet%20copper
Record 48, Key term(s)
- sheet-copper
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Record 48, Main entry term, French
- cuivre en feuilles
1, record 48, French, cuivre%20en%20feuilles
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- cuivre en feuille 2, record 48, French, cuivre%20en%20feuille
masculine noun
- cuivre en tôle 2, record 48, French, cuivre%20en%20t%C3%B4le
masculine noun
- cuivre laminé 2, record 48, French, cuivre%20lamin%C3%A9
masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2013-08-27
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
Record 49, Main entry term, English
- air pocket
1, record 49, English, air%20pocket
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- blister 2, record 49, English, blister
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The more evident and more serious blisters are structural blisters. They occur in many forms of deformation and are not confined to the exposed surface. They are caused mainly by the expansion of trapped air and water-vapour or moisture or other gases. Air and moisture trapped within the construction tend to expand during a rise in air temperature or from the heat of the sun, and this expansion causes the plies of the roofing to separate and bulge the roof surface in a balloon effect. The blisters are spongy to the touch, and may occur between any of the layers of roofing felt, or between membrane and deck, or membrane and insulation. 3, record 49, English, - air%20pocket
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Structural blister. 4, record 49, English, - air%20pocket
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Contrôle des états de surface des matériaux
Record 49, Main entry term, French
- poche d'air
1, record 49, French, poche%20d%27air
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les poches d'air ou d'humidité emprisonnées entre la membrane et le substrat se dilatent sous l'effet de la chaleur soudaine du soleil et déplacent la membrane en formant de petites boursouflures. Une boursouflure n'apparaîtra que si le matériau dont est fait le substrat possède une faible perméabilité; dans ces conditions, le réchauffement de la température sous l'effet du soleil peut être trop rapide pour permettre à l'air ou à la vapeur d'eau de s'échapper par le substrat. De la pression se développe alors dans les poches d'air, ce qui peut provoquer le déplacement et l'étirement de la membrane de couverture et faire grossir les poches d'air ou boursouflures. Si la membrane subit un étirement irréversible, le rafraîchissement subséquent ne permettra pas à la poche d'air de reprendre sa dimension première et il se créera un vide partiel dans la boursouflure alors formée en partie. L'air ou la vapeur d'eau peuvent être aspirés lentement à travers le substrat et remplir la poche d'air initiale, dont la dimension augmente alors légèrement et qui est prête à déclencher, au retour du soleil, un autre cycle de développement de la boursouflure. 2, record 49, French, - poche%20d%27air
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Control del estado de la superficie de los materiales
Record 49, Main entry term, Spanish
- ampolla
1, record 49, Spanish, ampolla
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Ampolla. Elevación de la superficie de un adherido, y su forma semeja la de una ampolla en la piel humana; sus límites se pueden trazar con imprecisión, y pueden tener roturas y ser aplanadas. Una ampolla puede ser causada por adhesivo insuficiente, un tiempo de curado inadecuado, o aire, agua o vapor o solvente atrapados. 1, record 49, Spanish, - ampolla
Record 50 - internal organization data 2013-06-04
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Petrography
Record 50, Main entry term, English
- tabbyite
1, record 50, English, tabbyite
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A variety of solid asphalt found in the western United States ... 2, record 50, English, - tabbyite
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Used as a filler in rubber and roofing materials. 3, record 50, English, - tabbyite
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Bitumes
- Pétrographie
Record 50, Main entry term, French
- tabbyite
1, record 50, French, tabbyite
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Variété d'asphalte solide. 1, record 50, French, - tabbyite
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2012-11-16
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
Record 51, Main entry term, English
- thermoplastic polyolefin
1, record 51, English, thermoplastic%20polyolefin
correct
Record 51, Abbreviations, English
- TPO 2, record 51, English, TPO
correct
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Thermoplastic polyolefin is a compound of ethylene and propylene, which is used as an elastomeric single-ply roofing membrane. 3, record 51, English, - thermoplastic%20polyolefin
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 51, Main entry term, French
- polyoléfine thermoplastique
1, record 51, French, polyol%C3%A9fine%20thermoplastique
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
- TPO 1, record 51, French, TPO
correct, feminine noun
Record 51, Synonyms, French
- polyoléfine thermo-plastique 2, record 51, French, polyol%C3%A9fine%20thermo%2Dplastique
correct, feminine noun
- TPO 2, record 51, French, TPO
correct, feminine noun
- TPO 2, record 51, French, TPO
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La polyoléfine thermoplastique est un composé d'éthylène et de propylène, [...] utilisé comme membrane de couverture élastomère monocouche. 1, record 51, French, - polyol%C3%A9fine%20thermoplastique
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2012-10-04
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Steelmaking
Record 52, Main entry term, English
- coke plate
1, record 52, English, coke%20plate
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- coke tin plate 2, record 52, English, coke%20tin%20plate
correct
- coke tinplate 3, record 52, English, coke%20tinplate
correct
- coke 4, record 52, English, coke
correct, see observation
- common coke 5, record 52, English, common%20coke
correct, see observation
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
cokes: The standard grades of hot-dipped tinplates, that carry about 0.56 kg of tin per basis box (i.e. lighter coating than the charcoal grades), that consist of mild-steel coated with tin, and that are used for packaging, canning and general purposes. 3, record 52, English, - coke%20plate
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 2, record 52, English, - coke%20plate
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 1, record 52, English, - coke%20plate
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
coke; common coke: Terms usually used in the plural ("cokes"; "common cokes"). 3, record 52, English, - coke%20plate
Record 52, Key term(s)
- cokes
- common cokes
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Record 52, Main entry term, French
- fer blanc à étamage mince
1, record 52, French, fer%20blanc%20%C3%A0%20%C3%A9tamage%20mince
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- fer blanc étamé de qualité «common coke» 2, record 52, French, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABcommon%20coke%C2%BB
proposal, masculine noun
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur ordinaire 3, record 52, French, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20ordinaire
proposal, masculine noun
- fer blanc de qualité «common coke» 3, record 52, French, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABcommon%20coke%C2%BB
proposal, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fer blanc étamé à chaud à partir de fers noirs laminés [...] Qualités : Common coke et standard coke. 4, record 52, French, - fer%20blanc%20%C3%A0%20%C3%A9tamage%20mince
Record 52, Key term(s)
- fer-blanc à étamage mince
- fer-blanc étamé en couche d'épaisseur ordinaire
- fer-blanc de qualité «common coke»
- fer-blanc étamé de qualité «common coke»
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2012-10-02
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Steelmaking
Record 53, Main entry term, English
- best coke
1, record 53, English, best%20coke
correct, see observation
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- best coke tin plate 2, record 53, English, best%20coke%20tin%20plate
- best coke tinplate 2, record 53, English, best%20coke%20tinplate
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 3, record 53, English, - best%20coke
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 4, record 53, English, - best%20coke
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
This grade of tin-plate carries heavier coatings of tin than coke grades but less than charcoal grades. 2, record 53, English, - best%20coke
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
best coke: Usually used in the plural ("best cokes"). 2, record 53, English, - best%20coke
Record 53, Key term(s)
- best cokes
- best coke tin-plate
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Record 53, Main entry term, French
- tôle de fer blanc étamée en épaisse couche
1, record 53, French, t%C3%B4le%20de%20fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9e%20en%20%C3%A9paisse%20couche
feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur supérieure 2, record 53, French, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20sup%C3%A9rieure
proposal, masculine noun
- fer blanc de qualité «best coke» 2, record 53, French, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABbest%20coke%C2%BB
proposal, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2012-10-02
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Steel
Record 54, Main entry term, English
- short terne
1, record 54, English, short%20terne
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- short terne tin plate 2, record 54, English, short%20terne%20tin%20plate
correct
- terne plate 3, record 54, English, terne%20plate
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Terne coated sheet is any sheet steel that has been coated by immersion in a bath of molten terne metal. Terne metal is an alloy of lead and tin. ... Formerly, there were two classes of terne-coated products: long terne sheet (sometimes called simply long ternes) which was a hot-dipped sheet-mill product that fell within the dimensional ranges covered by the uncoated-sheet commodities; and short ternes (also called terne plate) which was a hot-dipped tin-mill product in black-plate gages (thickness less than 0.36 mm (0.014 inch). Short-ternes (terne plate) are no longer produced. 3, record 54, English, - short%20terne
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Terne plate roofing sheets. All terne plate is produced by hot-dip process. Two product lines "short terne" and "long terne" are available. The difference between the two products is largely one of size. "Short terne" is generally available in the sizes 356 x 508 mm and 508 x 711 mm. "Long terne" is available in cut lengths up to 3, 658 mm and coils, generally 15, 240 mm in length. 4, record 54, English, - short%20terne
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
According to some authors, "short ternes" and "long ternes" differentiate themselves by the difference in the thickness of their tin coating. "Short" refers to the weight of coating per basis box, and always to the thinner coatings, usually 40.5 m² (436 sq. ft.) of plate or sheet; usually 3.6 kg of coating metal is the limit for short terne tin plates, and for heavier plates the weight of coating may vary from two to five times this amount. According to other authors, "short ternes" and "long ternes" differentiate themselves by the difference in their linear dimensions. Short ternes commonly measure 0.5 X 0.7 m, whereas long ternes have dimensions which usually fall within the limits of 0.6 X 1.5 m to 1.2 X 3.7 m. It is possible that the latter characteristic (size) conditions the former one (coating weight), ending in the same result, the difference being simply in the approach chosen. 2, record 54, English, - short%20terne
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Acier
Record 54, Main entry term, French
- tôle plombée courte
1, record 54, French, t%C3%B4le%20plomb%C3%A9e%20courte
proposal, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- fer terne de catégorie «short» 1, record 54, French, fer%20terne%20de%20cat%C3%A9gorie%20%C2%ABshort%C2%BB
proposal, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Fer terne dont la masse de revêtement ou les dimensions sont petites. 1, record 54, French, - t%C3%B4le%20plomb%C3%A9e%20courte
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2012-10-02
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Steel
Record 55, Main entry term, English
- long terne
1, record 55, English, long%20terne
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- long terne sheet 2, record 55, English, long%20terne%20sheet
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Terne coated sheet is any sheet steel that has been coated by immersion in a bath of molten terne metal. Terne metal is any alloy of lead and tin. ... Formerly, there were two classes of terne-coated products: long terne sheet (sometimes called simply long ternes) which was a hot-dipped sheet-mill product that fell within the dimensional ranges covered by the uncoated-sheet commodities; and short ternes (also called terne plate) which was a hot-dipped tin-mill product in black-plate gages (thickness less than 0.36 mm (0.014 inch). Short-ternes (terne plate) are no longer produced. 2, record 55, English, - long%20terne
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Terne plate roofing sheets. All terne plate is produced by hot-dip process. Two product lines "short terne" and "long terne" are available. The difference between the two products is largely one of size. "Short terne" is generally available in the sizes 356 x 508 mm and 508 x 711 mm. "Long terne" is available in cut lengths up to 3, 658 mm and coils, generally 15, 240 mm in length. 3, record 55, English, - long%20terne
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
According to some authors, "short ternes" and "long ternes" differentiate themselves by the difference in the thickness of their tin coating. "Short" refers to the weight of coating per basis box, and always to the thinner coatings, usually 40.5 m² (436 sq. ft.) of plate or sheet; usually 3.6 kg of coating metal is the limit for short terne tin plates, and for heavier plates the weight of coating may vary from two to five times this amount. According to other authors, "short ternes" and "long ternes" differentiate themselves by the difference in their linear dimensions. Short ternes commonly measure 0.5 X 0.7 m, whereas long ternes have dimensions which usually fall within the limits of 0.6 X 1.5 m to 1.2 X 3.7 m. It is possible that the latter characteristic (size) conditions the former one (coating weight), ending in the same result, the difference being simply in the approach chosen. 4, record 55, English, - long%20terne
Record 55, Key term(s)
- long terneplate
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Acier
Record 55, Main entry term, French
- tôle plombée longue
1, record 55, French, t%C3%B4le%20plomb%C3%A9e%20longue
proposal, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- fer terne de catégorie «long» 1, record 55, French, fer%20terne%20de%20cat%C3%A9gorie%20%C2%ABlong%C2%BB
proposal, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Fer terne dont la masse de revêtement ou les dimensions sont grandes. 1, record 55, French, - t%C3%B4le%20plomb%C3%A9e%20longue
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2012-09-20
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 56, Main entry term, English
- metal roofing
1, record 56, English, metal%20roofing
correct, officially approved
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
For centuries, metal roofing has been used to protect some of the world's finest buildings and cathedrals. Today, with modern manufacturing and metallurgical advancements, metal roofing products have a whole new look. 2, record 56, English, - metal%20roofing
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
metal roofing : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, record 56, English, - metal%20roofing
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 56, Main entry term, French
- couverture métallique
1, record 56, French, couverture%20m%C3%A9tallique
correct, feminine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- couverture en métal 2, record 56, French, couverture%20en%20m%C3%A9tal
correct, feminine noun, officially approved
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Un plaquage consiste à recouvrir un toit d'une couverture métallique, le plus souvent en zinc ou en cuivre. On peut voir ces toitures en peu partout et surtout dans les régions subissant de fortes précipitations de pluie ou de neige. 3, record 56, French, - couverture%20m%C3%A9tallique
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Étant donnée la hauteur des plafonds, l'air chaud monte au-dessus de l'espace occupé, et de là est expulsé au besoin par la ventilation. L'espace laissé entre la couverture métallique et le toit en béton bien isolé qu'elle surmonte augmente l'efficacité de l'aération. La ventilation mécanique se limite aux pièces qui exigent ces installations d'appoint, notamment les cuisines et les laboratoires. 4, record 56, French, - couverture%20m%C3%A9tallique
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
couverture : Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d'un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries [...] 5, record 56, French, - couverture%20m%C3%A9tallique
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
couverture métallique; couverture en métal : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 56, French, - couverture%20m%C3%A9tallique
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2012-09-20
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
- Roofs (Building Elements)
Record 57, Main entry term, English
- roofing seam
1, record 57, English, roofing%20seam
correct, officially approved
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
roofing seam : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, record 57, English, - roofing%20seam
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Travail des tôles
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 57, Main entry term, French
- joint de couverture
1, record 57, French, joint%20de%20couverture
masculine noun, officially approved
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
joint de couverture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 57, French, - joint%20de%20couverture
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2012-09-18
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Record 58, Main entry term, English
- copper roofing
1, record 58, English, copper%20roofing
correct, officially approved
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
copper roofing : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, record 58, English, - copper%20roofing
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Record 58, Main entry term, French
- couverture en cuivre
1, record 58, French, couverture%20en%20cuivre
feminine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
couverture en cuivre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 58, French, - couverture%20en%20cuivre
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2012-07-16
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Cells and Batteries
- Solar Energy
- Photoelectricity and Electron Optics
Record 59, Main entry term, English
- photovoltaic module
1, record 59, English, photovoltaic%20module
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- PV module 2, record 59, English, PV%20module
correct
- solar cell module 3, record 59, English, solar%20cell%20module
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A number of photovoltaic cells electrically inter-connected and mounted together, usually in a common sealed unit or panel of convenient size for shipping, handling, and assembling into arrays. 4, record 59, English, - photovoltaic%20module
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Studies indicate that the cheapest method of mounting the solar modules is to integrate them into the roofing as indicated in Fig. 14. 2(a) so that they form the dual role of generating electricity and providing protection from the elements. 5, record 59, English, - photovoltaic%20module
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[PV modules constitute] the smallest environmentally protected, essentially planar assembly of solar cells and ancillary parts, such as interconnections, terminals, [and protective devices such as diodes] intended to generate direct current power under unconcentrated sunlight. 6, record 59, English, - photovoltaic%20module
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
- Énergie solaire
- Photo-électricité et optique électronique
Record 59, Main entry term, French
- module photovoltaïque
1, record 59, French, module%20photovolta%C3%AFque
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- module de piles photovoltaïques 2, record 59, French, module%20de%20piles%20photovolta%C3%AFques
masculine noun
- module solaire 3, record 59, French, module%20solaire
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Cellules photovoltaïques à interconnexion électrique en série ou en parallèle, montées habituellement en une unité étanche de dimension pratique pour l'expédition, la manipulation et l'assemblage en panneaux ou champs de modules. 4, record 59, French, - module%20photovolta%C3%AFque
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le module photovoltaïque est l'élément de base de tout système photovoltaïque. [...] Le module renferme un certain nombre de cellules photovoltaïques raccordées en série ou en parallèle et mises sous contenant étanche pour être protégées contre l'environnement. 4, record 59, French, - module%20photovolta%C3%AFque
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[Un] module photovoltaïque [constitue] le plus petit assemblage de cellules photovoltaïques interconnectées complètement protégé de l'environnement [...] 5, record 59, French, - module%20photovolta%C3%AFque
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Pilas y acumuladores
- Energía solar
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Record 59, Main entry term, Spanish
- módulo fotovoltaico
1, record 59, Spanish, m%C3%B3dulo%20fotovoltaico
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- módulo solar fotovoltaico 1, record 59, Spanish, m%C3%B3dulo%20solar%20fotovoltaico
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2012-06-11
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Roofs (Building Elements)
Record 60, Main entry term, English
- walkway
1, record 60, English, walkway
correct, officially approved
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A passage for pedestrian traffic connecting various parts of an industrial plant or along roofing. 2, record 60, English, - walkway
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
walkway: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 60, English, - walkway
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 60, Main entry term, French
- passerelle
1, record 60, French, passerelle
correct, feminine noun, officially approved
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Pont donnant passage aux seuls piétons [...] 2, record 60, French, - passerelle
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
passerelle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 60, French, - passerelle
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2012-05-18
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Metal Construction
- Sheet Metal Working
Record 61, Main entry term, English
- corrugated iron
1, record 61, English, corrugated%20iron
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- corrugated sheet iron 2, record 61, English, corrugated%20sheet%20iron
- corrugated sheet metal 3, record 61, English, corrugated%20sheet%20metal
- corrugated sheet 4, record 61, English, corrugated%20sheet
- corrugated plate 2, record 61, English, corrugated%20plate
- corrugated sheeting 5, record 61, English, corrugated%20sheeting
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A sheet steel containing parallel ribs to increase its stiffness. 6, record 61, English, - corrugated%20iron
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Used as roofing or for other cladding purposes in construction. 6, record 61, English, - corrugated%20iron
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Construction métallique
- Travail des tôles
Record 61, Main entry term, French
- tôle ondulée
1, record 61, French, t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Tôle d'acier contenant des nervures parallèles pour en augmenter la raideur; employée comme toiture ou à d'autres fins de parement en construction. 2, record 61, French, - t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La tôle ondulée, déformée à froid au laminoir, [présente] des ondes régulières (sinusoïdales ou trapézoïdales) qui lui assurent une bonne rigidité dans le sens des ondes; elle est utilisée, dans le monde entier, comme matériau de couverture peu esthétique, mais léger et économique. 3, record 61, French, - t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Construcción metálica
- Trabajo de chapas metálicas
Record 61, Main entry term, Spanish
- placa ondulada
1, record 61, Spanish, placa%20ondulada
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Placa de hierro, normalmente galvanizada, que forma ondulaciones cóncavas y convexas alternativas; se utiliza en cubiertas y hastiales. 1, record 61, Spanish, - placa%20ondulada
Record 62 - internal organization data 2012-05-08
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 62, Main entry term, English
- geomembrane
1, record 62, English, geomembrane
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- geomembrane product 2, record 62, English, geomembrane%20product
correct
- pond liner 3, record 62, English, pond%20liner
avoid, see observation
- liquid containment liner 3, record 62, English, liquid%20containment%20liner
avoid, see observation
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An essentially impermeable membrane used with foundation, soil, rock, earth or any other geotechnical engineering-related material as an integral part of human-made project, structure, or system. 3, record 62, English, - geomembrane
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Geomembranes are very low permeability membrane liners and barriers used with any geotechnical engineering based material so as to control fluid migration in a man-made project, structure or system. 2, record 62, English, - geomembrane
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Geomembrane : The term liner applies when a geomembrane is used as an interface or a surface revetment. The term barrier is usually reserved for the cases where the geomembrane is used inside an earth mass. Geomembrane is a generic term which has been proposed to replace many terms such as : synthetic membranes, polymeric membranes, plastic liners, flexible membrane liners, impermeable membranes and impervious sheets. These terms are not appropriate because :(i) synthetic, polymeric and plastic are too restrictive;(ii) geomembranes are not always used as liners;(iii) flexible membrane is redundant; and(iv) no material is absolutely impermeable or impervious. In addition, many users for these materials habitually designate them with trade names, which adds to the terminology confusion. Geomembranes should not be confused with other similar membranes used for such applications as single-ply roofing, floating covers and air supported roof. Also, geomembranes should not be confused with geotextiles [which are permeable by construction]. 2, record 62, English, - geomembrane
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Liquid containment (pond) liners. Undoubtedly the largest single use of geomembranes is in the area of liquid containment. In fact, the name "geomembranes" is actually one that supersedes the name "pond liner," reflecting the original use of the plastic and rubber materials ... 3, record 62, English, - geomembrane
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Geotextiles are defined as permeable textiles used in conjunction with soils or rocks ... In contrast, geomembranes are defined as impermeable membranes which can also be used in conjunction with soils or rocks. 4, record 62, English, - geomembrane
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Record 62, Main entry term, French
- géomembrane
1, record 62, French, g%C3%A9omembrane
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- membrane géotextile 2, record 62, French, membrane%20g%C3%A9otextile
feminine noun
- géotextile imperméable 3, record 62, French, g%C3%A9otextile%20imperm%C3%A9able
see observation, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Feuille synthétique introduite dans le sol et servant d'écran séparateur. 4, record 62, French, - g%C3%A9omembrane
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types principaux de géotextiles, perméables et imperméables. Ces derniers [...] sont souvent appelés géomembranes, et le terme géotextile est réservé aux textiles perméables apparus après 1960. 3, record 62, French, - g%C3%A9omembrane
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
[Les géomembranes sont] utilisées dans le génie civil pour sa fonction d'étanchéité ou d'imperméabilisation. 5, record 62, French, - g%C3%A9omembrane
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Textiles técnicos
- Ingeniería civil
- Mecánica del suelo
Record 62, Main entry term, Spanish
- geomembrana
1, record 62, Spanish, geomembrana
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Lámina impermeable y flexible que se utiliza mayoritariamente en lagunas, plantas de tratamiento, rellenos sanitarios, etc. [para] impermeabilizar. 2, record 62, Spanish, - geomembrana
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Existen diferentes tipos de geosintéticos: los geotextiles, las geomembranas, geomallas, georedes, geoceldas, geomantas, biomantas y la combinación de ellos: los geocompuestos. 2, record 62, Spanish, - geomembrana
Record 63 - internal organization data 2012-04-25
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Construction Materials
- Petroleum Asphalts
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 63, Main entry term, English
- modified bitumen sheet
1, record 63, English, modified%20bitumen%20sheet
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
There are several application techniques that can be used when the asphalt is installed by mopping. The modified bitumen sheet can be rolled, scrolled or flopped into the asphalt. Regardless of the application technique employed, the crucial factor is that the modified bitumen sheet make complete contact and embed in the hot asphalt. This can be accomplished by lightly brooming the modified bitumen sheet immediately after it has been installed. It is also good roofing practice to “scuff in” the side and end laps to assure that they are completely sealed. 1, record 63, English, - modified%20bitumen%20sheet
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
modified bitumen: A bituminous material that has been chemically or physically altered by the addition of ingredients intended to improve its performance characteristics. 2, record 63, English, - modified%20bitumen%20sheet
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Bitumes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 63, Main entry term, French
- feuille de bitume modifié
1, record 63, French, feuille%20de%20bitume%20modifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Feuilles de bitume modifié. Cette catégorie de feuilles est obtenue à partir de bitumes et de polymères modificateurs (caoutchoucs synthétiques ou matières plastiques) ainsi que de fillers et d'adhésifs aux propriétés particulières. Puisque le processus de fabrication consiste essentiellement à mélanger les éléments, la quantité d'agent modificateur peut être adaptée en fonction des caractéristiques désirées. Les deux agents modificateurs de bitume les plus utilisés sont le SBS (styrène-butadiène-styrène) et l'APP (polypropylène atactique). La teneur moyenne en SBS du composé varie entre 12 et 15 %. En général, une quantité supérieure de SBS entraîne une augmentation de la souplesse à basse température et de la résistance à la fatigue, une élévation du point de ramollissement et un élargissement de la plage des températures de service. 1, record 63, French, - feuille%20de%20bitume%20modifi%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
bitume modifié : Matériau bitumineux dont la composition a été modifiée chimiquement ou physiquement par l'addition de produits destinés à accroître ses performances. 2, record 63, French, - feuille%20de%20bitume%20modifi%C3%A9
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2012-04-19
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 64, Main entry term, English
- roof
1, record 64, English, roof
correct, standardized
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- roof assembly 2, record 64, English, roof%20assembly
correct
- roof system 3, record 64, English, roof%20system
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The cover for the upper part of a building serving mainly to protect against the weather. 4, record 64, English, - roof
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The roof includes the roofing(covering materials) and all other elements or construction required to keep it upright. 5, record 64, English, - roof
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
roof: term standardized by ISO. 6, record 64, English, - roof
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 64, Main entry term, French
- toiture
1, record 64, French, toiture
correct, feminine noun, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- toit 2, record 64, French, toit
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments qui composent le couvrement et la couverture d'un bâtiment, comprenant à la fois les matériaux de couverture proprement dits (ardoises, tuiles, zinc, ...) et leurs supports (chevrons, lattes, liteaux, panneaux de sous-toiture). 2, record 64, French, - toiture
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[...] la toiture est l'ensemble des pièces, charpente et couverture [...] nécessaires pour établir le toit, partie supérieure de la maison exposée aux intempéries. 3, record 64, French, - toiture
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Par déformation, la notion de toiture comprend parfois aussi le volume des combles, leur charpente, les lucarnes, les verrières, etc. 2, record 64, French, - toiture
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
toiture : terme normalisé par l'ISO. 4, record 64, French, - toiture
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 64, Main entry term, Spanish
- tejado
1, record 64, Spanish, tejado
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Cubierta superior de un edificio, en pendiente y recubierta con tejas. 2, record 64, Spanish, - tejado
Record 65 - internal organization data 2012-03-09
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Record 65, Main entry term, English
- sanded bitumen felt
1, record 65, English, sanded%20bitumen%20felt
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A bitumen saturated roofing felt which surface is embedded with sand-like granules. 2, record 65, English, - sanded%20bitumen%20felt
Record 65, Key term(s)
- sanded bitumen roofing felt
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Record 65, Main entry term, French
- feutre bitumé imprégné minéralisé
1, record 65, French, feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20min%C3%A9ralis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- feutre asphalté minéralisé 1, record 65, French, feutre%20asphalt%C3%A9%20min%C3%A9ralis%C3%A9
correct, masculine noun
- feutre bitumé surfacé 1, record 65, French, feutre%20bitum%C3%A9%20surfac%C3%A9
correct, masculine noun
- feutre asphalté surfacé 1, record 65, French, feutre%20asphalt%C3%A9%20surfac%C3%A9
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Rouleaux asphaltés, lisses ou minéralisés [...] ce sont des feutres imprégnés et recouverts de bitume. Ils peuvent être aussi recouverts de granulats minéraux sur la partie qui reste exposée. 2, record 65, French, - feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20min%C3%A9ralis%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
[Les] Rouleaux asphaltés à large recouvrement [...] sont des feutres bitumés, surfacés, recouverts de grains minéraux sur la moitié exposée [...] 2, record 65, French, - feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20min%C3%A9ralis%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Multicouches bitumées. Ces couvertures sont faites de plusieurs feuilles de feutre, de fibre de verre ou d'amiante bitumées et liées entre elles par des couches de bitume. Ces couvertures sont ensuite protégées par du gravier, des dalles ou un papier asphalté muni d'un couvrement de grains minéraux (appelé surfaçage). 2, record 65, French, - feutre%20bitum%C3%A9%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20min%C3%A9ralis%C3%A9
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2012-02-20
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 66, Main entry term, English
- selvage
1, record 66, English, selvage
correct, officially approved
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- selvedge 2, record 66, English, selvedge
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The unsurfaced strip along a sheet or roll roofing which forms the underportion at the lap in the application of the roof covering. 3, record 66, English, - selvage
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Selvage is the non-exposed, granule-free area on rolled roofing. Designed for nail placement and sealant. 4, record 66, English, - selvage
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
selvage; selvedge: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 66, English, - selvage
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 66, Main entry term, French
- bordure
1, record 66, French, bordure
correct, feminine noun, officially approved
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- lisière 2, record 66, French, lisi%C3%A8re
correct, feminine noun
- bordure de recouvrement 3, record 66, French, bordure%20de%20recouvrement
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un matériau à surfaçage minéral où le surfaçage a été omis pour permettre une meilleure adhérence avec la feuille de recouvrement. 4, record 66, French, - bordure
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
bordure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 66, French, - bordure
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2012-01-26
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
Record 67, Main entry term, English
- roofing 1, record 67, English, roofing
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The Couriair Hub facility at Mirabel will be built in... an open space between the Air Canada Cargo Terminal and the freighter docks.... Construction consists of roofing over the open courtyard. 1, record 67, English, - roofing
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
Record 67, Main entry term, French
- auvent
1, record 67, French, auvent
masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les unités de chargement sont déposées sous les auvents extérieurs. Cet abri, à palettes et à igloos, couvre une surface de 2200 m2. 1, record 67, French, - auvent
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2012-01-17
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Building Hardware
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 68, Main entry term, English
- metal counterflashing
1, record 68, English, metal%20counterflashing
correct, officially approved
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- metal counter flashing 2, record 68, English, metal%20counter%20flashing
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Flashing should be installed as roofing progresses to prevent water damage to insulation or deck under the roofing. If this is not possible, water stops must be installed and completely removed prior to continuation. Metal counterflashing must be installed as flashing progresses. The basic Koppers flashings require the use of metal counterflashing. When using throughwall counterflashing, it is recommended that the designer specify two piece counterflashing to facilitate ease of flashing installation, maintenance and repair. Metal counterflashing is to have not less than a four(4) inch(102 mm) exposed apron extending down over the base flashing. 3, record 68, English, - metal%20counterflashing
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
metal counterflashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 68, English, - metal%20counterflashing
Record 68, Key term(s)
- metal counter-flashing
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 68, Main entry term, French
- contre-solin métallique
1, record 68, French, contre%2Dsolin%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun, officially approved
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Pénétrations de toit - Gaine de tuyau isolée - Couverture multicouche [...] Le solin de base à membrane est recouvert d'un contre-solin métallique sur le périmètre de la bordure pour le protéger contre les dommages dus aux impacts et aux ultraviolets. Il est chevauché par un solin de couronnement métallique. Un découpage serré est exécuté pour le contre-solin et le solin de couronnement dans les pénétrations de tuyau. De plus, le joint entre le solin métallique et le périmètre des tuyaux est scellé pour prévenir la pénétration d'eau. 2, record 68, French, - contre%2Dsolin%20m%C3%A9tallique
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
contre-solin métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 68, French, - contre%2Dsolin%20m%C3%A9tallique
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2012-01-17
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Plans and Specifications (Construction)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Record 69, Main entry term, English
- maximum slope
1, record 69, English, maximum%20slope
correct, officially approved
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- maximum roof slope 2, record 69, English, maximum%20roof%20slope
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Both an acceptable membrane underlayment or insulation and the EPDM [ethylene-propylene-diene-monomer] membrane are laid loose over the substrate and held in place with a minimum of 10 pounds of ballast per square foot. Adjoining sheets of EPDM membrane are seamed together a minimum of 3 inches using Primer and QA Seam Tape, OR Primer, Seam Adhesive, in-Seam Sealant and Lap Sealant. The maximum roof slope for this roofing system is 2 inches to one horizontal foot. 2, record 69, English, - maximum%20slope
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
maximum slope: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 69, English, - maximum%20slope
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Record 69, Main entry term, French
- pente maximale
1, record 69, French, pente%20maximale
correct, feminine noun, officially approved
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- pente maximale du toit 2, record 69, French, pente%20maximale%20du%20toit
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] la pente d'un toit, c'est le rapport entre son élévation et sa course. [...] les pentes minimales et maximales [sont déterminées] par le Code national du bâtiment. 3, record 69, French, - pente%20maximale
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
pente maximale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 69, French, - pente%20maximale
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2012-01-16
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Rough Carpentry
- Finish Carpentry
Record 70, Main entry term, English
- wall cladding
1, record 70, English, wall%20cladding
correct, officially approved
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
cladding : Refers to the external envelope(covering) of the building, which normally carries no loads beyond its own weight, those imposed by snow and wind, and those that occur during maintenance. It describes steel, asbestos, fibre-cement, plastic and other material manufactured sheets exposed to the external environment. Roofing : cladding for roofing is often referred to as roofing, roof sheeting or roof cladding. Walls : cladding for walls is sometimes known as walling, siding, or wall cladding. 2, record 70, English, - wall%20cladding
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
wall cladding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 70, English, - wall%20cladding
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Charpenterie
- Menuiserie
Record 70, Main entry term, French
- revêtement mural
1, record 70, French, rev%C3%AAtement%20mural
correct, masculine noun, officially approved
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- parement mural 1, record 70, French, parement%20mural
correct, masculine noun, officially approved
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
revêtement mural; parement mural : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 70, French, - rev%C3%AAtement%20mural
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2012-01-16
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 71, Main entry term, English
- weather
1, record 71, English, weather
correct, noun
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- exposure 2, record 71, English, exposure
correct, officially approved
- weather exposure 3, record 71, English, weather%20exposure
correct
- shingle exposure 4, record 71, English, shingle%20exposure
officially approved
- gauge 5, record 71, English, gauge
correct, noun
- gage 6, record 71, English, gage
correct, noun
- margin 7, record 71, English, margin
correct, noun
- bare 8, record 71, English, bare
noun
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
In roofing or siding, the portion of a shingle, slate, or tile that is exposed when laid and that is not covered by the one above. 6, record 71, English, - weather
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
exposure; shingle exposure: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, record 71, English, - weather
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 71, Main entry term, French
- pureau
1, record 71, French, pureau
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- échantillon 2, record 71, French, %C3%A9chantillon
correct, masculine noun, less frequent
- marge 3, record 71, French, marge
feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un matériau de couverture (ardoise, tuile) qui reste visible, n'étant pas recouverte par les éléments du rang supérieur. 4, record 71, French, - pureau
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Juxtaposition des éléments discontinus : ardoises, tuiles. [...] Pureau : Surface visible de l'élément, dont la longueur détermine la distance entre chaque rang successif : c'est la partie mouillée par la pluie. 5, record 71, French, - pureau
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
En couverture, l'échantillon désigne parfois le pureau d'une ardoise. 4, record 71, French, - pureau
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
pureau : Partie visible des éléments d'une couverture en ardoises ou en tuiles. Le terme désigne également la hauteur de cette partie. 6, record 71, French, - pureau
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
pureau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 71, French, - pureau
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 71, Main entry term, Spanish
- margen
1, record 71, Spanish, margen
masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2012-01-16
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Natural Construction Materials
Record 72, Main entry term, English
- wood roof
1, record 72, English, wood%20roof
correct, officially approved
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- wooden roof 2, record 72, English, wooden%20roof
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Cedar shakes are the ideal roofing material for many areas of the Western United States. A wood roof keeps your house warmer in the winter and cooler in the summer. A Meeker shake roof can endure 130 mph winds. In the winter, a Meeker cedar roof will effectively shed snow and ice. Cedar shakes are resistive to thermal shock associated with freeze-thaw conditions. Where fire is a hazard, Meeker cedar shakes optionally treated with FTX are fire retardant for life. 3, record 72, English, - wood%20roof
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
wood roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 72, English, - wood%20roof
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Matériaux de construction naturels
Record 72, Main entry term, French
- toit en bois
1, record 72, French, toit%20en%20bois
correct, masculine noun, officially approved
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- toit de bois 2, record 72, French, toit%20de%20bois
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
pont couvert : Pont dont la structure surmontant le tablier est faite de poutres de bois, parfois de tiges métalliques, doté de parois et d'un toit en bois qui protègent la chaussée. 3, record 72, French, - toit%20en%20bois
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Des habitants ont escaladé le toit en bois de la cathédrale pour éteindre les flammes. 4, record 72, French, - toit%20en%20bois
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
toit en bois : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 72, French, - toit%20en%20bois
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2012-01-16
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
Record 73, Main entry term, English
- wide selvage asphalt roofing
1, record 73, English, wide%20selvage%20asphalt%20roofing
officially approved
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
wide selvage asphalt roofing : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, record 73, English, - wide%20selvage%20asphalt%20roofing
Record 73, Key term(s)
- wide selvedge asphalt roofing
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 73, Main entry term, French
- matériau de couverture asphalté à large recouvrement
1, record 73, French, mat%C3%A9riau%20de%20couverture%20asphalt%C3%A9%20%C3%A0%20large%20recouvrement
masculine noun, officially approved
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
matériau de couverture asphalté à large recouvrement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 73, French, - mat%C3%A9riau%20de%20couverture%20asphalt%C3%A9%20%C3%A0%20large%20recouvrement
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2012-01-12
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
Record 74, Main entry term, English
- three-in-one shingle
1, record 74, English, three%2Din%2Done%20shingle
correct, officially approved
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- three-tab shingle 2, record 74, English, three%2Dtab%20shingle
correct
- three-tab strip shingle 3, record 74, English, three%2Dtab%20strip%20shingle
- triple-tab shingle 4, record 74, English, triple%2Dtab%20shingle
officially approved
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Maintaining a watertight roofing system is critical to preventing damage in high wind and heavy rain events like hurricanes. The most common roofing material for houses in many areas of the country is the "three-tab" asphalt shingle. 2, record 74, English, - three%2Din%2Done%20shingle
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
three-in-one shingle; triple-tab shingle: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 74, English, - three%2Din%2Done%20shingle
Record 74, Key term(s)
- three tab shingle
- three tab strip shingle
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 74, Main entry term, French
- bardeau à trois jupes
1, record 74, French, bardeau%20%C3%A0%20trois%20jupes
correct, masculine noun, officially approved
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- bardeau 3 jupes 2, record 74, French, bardeau%203%20jupes
correct, masculine noun
- bardeau à triple jupe 3, record 74, French, bardeau%20%C3%A0%20triple%20jupe
correct, masculine noun, officially approved
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Bardeaux d'asphalte, ou bardeau bitumé, ou bardeau canadien, ou «shingle» [...] Les bardeaux les plus courants [...] présentent une découpe en jupes correspondant à l'aspect de trois ardoises juxtaposées. 2, record 74, French, - bardeau%20%C3%A0%20trois%20jupes
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
bardeau à trois jupes; bardeau à triple jupe : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 74, French, - bardeau%20%C3%A0%20trois%20jupes
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2012-01-12
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 75, Main entry term, English
- steep asphalt
1, record 75, English, steep%20asphalt
correct, officially approved
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Roofing asphalt having a softening point of approximately 104°C(220°F). 2, record 75, English, - steep%20asphalt
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
steep asphalt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 75, English, - steep%20asphalt
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Bitumes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 75, Main entry term, French
- asphalte à point de fusion élevé
1, record 75, French, asphalte%20%C3%A0%20point%20de%20fusion%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- asphalte à haut point de fusion 2, record 75, French, asphalte%20%C3%A0%20haut%20point%20de%20fusion
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Sealtight Roof-Tred est un panneau de circulation [pour toiture] préfabriqué, comprenant un noyau composé d'asphalte à haut point de fusion et de minéraux de remplissage, scellés sous pression et à la chaleur entre deux feuilles de feutre hautement saturé. La surface supérieure est traitée et recouverte de granules minéraux gris pour offrir une meilleure réflexion et une meilleure résistance aux dérapages et pour délimiter exactement la voie d'accès. 2, record 75, French, - asphalte%20%C3%A0%20point%20de%20fusion%20%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Asphalte de catégorie 3, tel que défini par l'ACNOR. 3, record 75, French, - asphalte%20%C3%A0%20point%20de%20fusion%20%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
asphalte à point de fusion élevé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 75, French, - asphalte%20%C3%A0%20point%20de%20fusion%20%C3%A9lev%C3%A9
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2012-01-12
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Construction Tools
- Roofs (Building Elements)
Record 76, Main entry term, English
- spud
1, record 76, English, spud
correct, noun
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- spudder 1, record 76, English, spudder
correct
- spudding bar 2, record 76, English, spudding%20bar
correct, officially approved
- scraper 1, record 76, English, scraper
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A tool or a piece of equipment for removing aggregate surfacing from built-up roofing for repair or reroofing. 1, record 76, English, - spud
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
spudding bar: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 76, English, - spud
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 76, Main entry term, French
- grattoir
1, record 76, French, grattoir
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- gratte à gravier 2, record 76, French, gratte%20%C3%A0%20gravier
correct, feminine noun, officially approved
- racloir 1, record 76, French, racloir
correct, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Outil ou appareil pour enlever le surfaçage de granulats d'une couverture multicouche pour la réparer ou la recouvrir. 1, record 76, French, - grattoir
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
gratte à gravier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 76, French, - grattoir
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2012-01-12
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 77, Main entry term, English
- temporary roof
1, record 77, English, temporary%20roof
correct, officially approved
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Certain Teed Commercial Roofing may not accept phased application of roof system. However, when weather or field conditions prohibit total roofing system installation, the designer, general contractor, building owner and roofing contractor should consider the use of a temporary roof. Certain Teed Commercial Roofing reserves the right to accept or reject the use of temporary roof as a vapor retarder in the permanent system. Temporary roof must be a minimum of two plies of pre-coated base sheet. The type and number of plies shall depend on the length of time involved before the permanent system will be installed. 2, record 77, English, - temporary%20roof
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
The installation of a three-ply BUR or modified bituminous base sheet may serve equally well as a temporary roof and as a vapour barrier in a finished roof assembly. 3, record 77, English, - temporary%20roof
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
temporary roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 77, English, - temporary%20roof
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 77, Main entry term, French
- couverture temporaire
1, record 77, French, couverture%20temporaire
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- couverture provisoire 2, record 77, French, couverture%20provisoire
correct, feminine noun, officially approved
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Gutex Multiplex-top [...] Domaine d'utilisation : comme sous-couche imperméable; comme panneaux d'achèvement de l'intérieur pour tapisser, nettoyer et carreler; pour le bordage de construction d'usine sur pilier. Avantages : isole du vent et de la pluie sans couverture supplémentaire à partir d'une inclinaison de toit de 20°; utilisable comme couverture provisoire (max. 4 semaine) [...] 3, record 77, French, - couverture%20temporaire
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Un projet de couverture provisoire est proposé par l'architecte des bâtiments de France [...] En attendant le projet définitif qui verra les tours couvertes par des toits ronds ainsi que le passage entre les 2 tours comme à l'époque de son utilisation épiscopale. 4, record 77, French, - couverture%20temporaire
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
On appelle couverture l'ouvrage situé à la partie supérieure des constructions et destiné à les clore et à les protéger des intempéries [...] La couverture est directement placée sur la charpente destinée à la supporter. L'ensemble constitue le comble. L'ensemble des combles situés à la partie supérieure d'un bâtiment constitue la toiture. 5, record 77, French, - couverture%20temporaire
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
couverture provisoire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 77, French, - couverture%20temporaire
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2012-01-12
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Building Hardware
- Roofs (Building Elements)
Record 78, Main entry term, English
- tin cap
1, record 78, English, tin%20cap
correct, officially approved
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A metal washer placed under roofing nails. 2, record 78, English, - tin%20cap
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
All nails or other fasteners must be driven through tin caps unless the fastener has an integral flat cap no less than 1" (25 mm) across or greater. 3, record 78, English, - tin%20cap
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
tin cap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 78, English, - tin%20cap
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 78, Main entry term, French
- mouche
1, record 78, French, mouche
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- rondelle d'obturation 2, record 78, French, rondelle%20d%27obturation
feminine noun, officially approved
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Petite rondelle en métal que l'on interpose entre les clous et les platelages clouables pour fixer les feutres de couverture. 3, record 78, French, - mouche
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
rondelle d'obturation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 78, French, - mouche
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2012-01-11
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 79, Main entry term, English
- roofing pitch
1, record 79, English, roofing%20pitch
correct, officially approved
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The construction of the roof to be with iron beams and 8-inch arches of "hard-burned" brick..., the brick to be laid in cement mortar, top to be leveled up and sloped... with concrete, and the whole to be covered with a coating of best roofing pitch; this to be applied hot and the roof made water-tight. 2, record 79, English, - roofing%20pitch
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Pieces of flashing can be joined by soldering(if copper), or by roofing pitch or tar. This solution works well on either a flat or sloping transition. 3, record 79, English, - roofing%20pitch
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
roofing pitch : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, record 79, English, - roofing%20pitch
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Bitumes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 79, Main entry term, French
- brai à couverture
1, record 79, French, brai%20%C3%A0%20couverture
correct, masculine noun, officially approved
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le bitume est un terme générique décrivant les mélanges naturels de carbures d'hydrogène se présentant sous une forme visqueuse ou solide; dans l'industrie de la toiture le mot bitume signifie soit de l'asphalte soit du brai de goudron. À l'état solide ces matériaux se ressemblent mais leurs caractéristiques sont quelque peu différentes. La plupart de l'asphalte employé au Canada pour imprégner ou imperméabiliser les matériaux de couverture ou les toitures en terrasse provient de la distillation du pétrole suivie d'un certain raffinage lequel permet d'obtenir les propriétés que l'on désire. On trouve également des dépôts solides d'asphalte à l'état naturel dans certaines parties du monde. On obtient le brai de goudron en distillant des goudrons grossiers provenant de la carbonisation de la houille. La propriété qu'a le brai de goudron de couler à froid facilite le bouchage automatique des fissures mais elle empêche qu'on l'utilise sur des toits trop en pente. Sur les toits à faible pente on peut employer des asphaltes dont le point de fusion n'est pas élevé tandis que sur les toits à pente raide on peut employer des asphaltes dont le point de fusion est élevé. C'est pourquoi l'asphalte a davantage d'applications que le brai de goudron. 2, record 79, French, - brai%20%C3%A0%20couverture
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
brai à couverture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 79, French, - brai%20%C3%A0%20couverture
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2012-01-11
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Construction Tools
- Roofs (Building Elements)
Record 80, Main entry term, English
- roofing knife
1, record 80, English, roofing%20knife
correct, officially approved
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- roofers knife 2, record 80, English, roofers%20knife
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
A hand-honed steel blade and hard-wood handle makes the roofing knife perfect for cutting GLAS-WEB and roofing felt. 3, record 80, English, - roofing%20knife
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
roofing knife : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, record 80, English, - roofing%20knife
Record 80, Key term(s)
- roofer's knife
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 80, Main entry term, French
- couteau à toiture
1, record 80, French, couteau%20%C3%A0%20toiture
correct, masculine noun, officially approved
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- couteau de couvreur 2, record 80, French, couteau%20de%20couvreur
correct, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Pour les bardeaux que vous posez autour des fenêtres et des portes, pensez à laisser un joint de dilatation. Tenez le bardeau en place, en prévoyant l'intervalle requis, et marquez-le à 1/8 à 1/4 de pouce du bord de la fenêtre. Ensuite, à l'aide de votre couteau à toiture, d'un couteau tout usage ou d'une scie d'établi, coupez le long de votre marque. 3, record 80, French, - couteau%20%C3%A0%20toiture
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
couteau à toiture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 80, French, - couteau%20%C3%A0%20toiture
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2012-01-11
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 81, Main entry term, English
- smooth-surfaced roll roofing
1, record 81, English, smooth%2Dsurfaced%20roll%20roofing
correct, officially approved
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- smooth surfaced roll roofing 2, record 81, English, smooth%20surfaced%20roll%20roofing
correct
- smooth surfaced roofing in rolls 3, record 81, English, smooth%20surfaced%20roofing%20in%20rolls
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Roll roofing that is covered with ground talc or mica instead of mineral granules. 2, record 81, English, - smooth%2Dsurfaced%20roll%20roofing
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
It is a smooth surfaced material which is used primarily as flashing to seal the roof at intersections and protrusions, providing extra roof deck protection at the eaves and valleys. 2, record 81, English, - smooth%2Dsurfaced%20roll%20roofing
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
smooth-surfaced roll roofing : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, record 81, English, - smooth%2Dsurfaced%20roll%20roofing
Record 81, Key term(s)
- smooth-surfaced roofing in rolls
- smooth surfaced roll-roofing
- smooth-surfaced roll-roofing
- smooth-surfaced rolled roofing
- smooth surfaced rolled roofing
- smooth-surface roll-roofing
- smooth surface roll roofing
- smooth-surface roll roofing
- smooth surface roll-roofing
- smooth surface roofing in rolls
- smooth-surface roofing in rolls
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 81, Main entry term, French
- matériau de couverture en rouleau à surface lisse
1, record 81, French, mat%C3%A9riau%20de%20couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surface%20lisse
correct, masculine noun, officially approved
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- couverture en rouleaux à surface lisse 2, record 81, French, couverture%20en%20rouleaux%20%C3%A0%20surface%20lisse
correct, feminine noun
- revêtement de toiture en rouleaux à surface lisse 3, record 81, French, rev%C3%AAtement%20de%20toiture%20en%20rouleaux%20%C3%A0%20surface%20lisse
masculine noun
- revêtement de toiture à surface unie en rouleaux 4, record 81, French, rev%C3%AAtement%20de%20toiture%20%C3%A0%20surface%20unie%20en%20rouleaux
masculine noun
- revêtement de toiture uni en rouleaux 4, record 81, French, rev%C3%AAtement%20de%20toiture%20uni%20en%20rouleaux
masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Revêtement pour toiture en rouleaux de papier-feutre, dont les deux faces sont enduites d'asphalte et qui présente une surface lisse ou nervurée, finie avec du talc, du mica ou d'autres fines particules minérales. 4, record 81, French, - mat%C3%A9riau%20de%20couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surface%20lisse
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
couverture : Ensemble de éléments assurant l'étanchéité à l'eau et à la neige d'une toiture. 5, record 81, French, - mat%C3%A9riau%20de%20couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surface%20lisse
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
matériau de couverture en rouleau à surface lisse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 81, French, - mat%C3%A9riau%20de%20couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surface%20lisse
Record 81, Key term(s)
- revêtement en rouleaux à surface lisse
- revêtement en rouleau à surface lisse
- matériau de couverture en rouleaux à surface lisse
- revêtement à surface unie en rouleau
- revêtement à surface unie en rouleaux
- revêtement uni en rouleaux
- revêtement uni en rouleau
- toiture à surface unie en rouleau
- revêtement de toiture à surface unie en rouleau
- revêtement de toiture uni en rouleau
- revêtement de toiture en rouleau à surface lisse
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2012-01-11
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 82, Main entry term, English
- roofing bracket
1, record 82, English, roofing%20bracket
correct, officially approved
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- roof jack 2, record 82, English, roof%20jack
officially approved
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A screw or pump-type extension post used as a temporary roof support. 3, record 82, English, - roofing%20bracket
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
roofing bracket; roof jack : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, record 82, English, - roofing%20bracket
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 82, Main entry term, French
- support de fixation rapide
1, record 82, French, support%20de%20fixation%20rapide
masculine noun, officially approved
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
support de fixation rapide : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 82, French, - support%20de%20fixation%20rapide
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2012-01-11
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 83, Main entry term, English
- slip sheet
1, record 83, English, slip%20sheet
correct, officially approved
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- separator sheet 2, record 83, English, separator%20sheet
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Sheet material placed between two layers of a roofing system to assure that there is no adhesion between them. 2, record 83, English, - slip%20sheet
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Loose-laid systems avoid intentional bonds between adjacent components, though friction effects will produce some interaction. Edge securement for membranes restrains their movement. Bonding to hot applied asphalt must not be allowed; the use of a slip sheet is mandatory. 3, record 83, English, - slip%20sheet
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
It also protects the lower layer. 2, record 83, English, - slip%20sheet
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
slip sheet: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 83, English, - slip%20sheet
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 83, Main entry term, French
- feuille intercalaire
1, record 83, French, feuille%20intercalaire
correct, feminine noun, officially approved
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les complexes indépendants permettent d'éviter le liaisonnement intentionnel entre les éléments contigus mais le frottement y produit tout de même certaines interactions. La fixation des membranes sur les bords limite leurs déplacements. Le liaisonnement à du bitume appliqué à chaud ne doit pas être permis ; l'insertion d'une feuille intercalaire est obligatoire. 2, record 83, French, - feuille%20intercalaire
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
feuille intercalaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 83, French, - feuille%20intercalaire
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2012-01-11
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Quarried Stone - Various
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 84, Main entry term, English
- roofing gravel
1, record 84, English, roofing%20gravel
correct, officially approved
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- roof gravel 2, record 84, English, roof%20gravel
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Low pitched and flat roofs in Canada with bituminous builtup roof coverings are usually protected by a layer of coarse mineral aggregate type of protective roof surfacing, commonly referred to as roofing gravel. 3, record 84, English, - roofing%20gravel
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
roofing gravel : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, record 84, English, - roofing%20gravel
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Pierres diverses (Carrières)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 84, Main entry term, French
- gravier à toiture
1, record 84, French, gravier%20%C3%A0%20toiture
correct, masculine noun, officially approved
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- gravier de toiture 2, record 84, French, gravier%20de%20toiture
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, les toitures à faible pente et les toitures-terrasses à multicouches bitumées sont ordinairement protégées par une couche d'un agrégat minéral à gros grain désigné communément sous le nom de gravier de toiture. 2, record 84, French, - gravier%20%C3%A0%20toiture
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Sable et gravier. - Cette protection est nettement supérieure au surfaçage minéral puisqu'elle rejoint les protections lourdes des terrasses de séjour. 3, record 84, French, - gravier%20%C3%A0%20toiture
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
gravier à toiture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 84, French, - gravier%20%C3%A0%20toiture
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2012-01-11
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 85, Main entry term, English
- shingle roof
1, record 85, English, shingle%20roof
correct, officially approved
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Shingle-A single piece of prepared roofing material, either asphalt or wood, for use in steep slope roof systems. To install a wood or asphalt shingle roof system. 2, record 85, English, - shingle%20roof
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
shingle : Relatively thin and small roofing unit used in overlapping courses as a roof covering or as cladding on the walls of buildings. 3, record 85, English, - shingle%20roof
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
shingle roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 85, English, - shingle%20roof
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 85, Main entry term, French
- toit de bardeaux
1, record 85, French, toit%20de%20bardeaux
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- toit en bardeaux 2, record 85, French, toit%20en%20bardeaux
correct, masculine noun, officially approved
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
En 1881, le frère Moffette se construit une modeste demeure (aujourd'hui la Maison du Colon), sur l'emplacement de l'édifice actuel de la MRC [municipalité régionale de comté] de Témiscamingue. Elle est construite en pièces sur pièces, avec des arbres que l'on a équarris à la hache, et assemblées à queue-d'aronde, avec toit de bardeaux. 1, record 85, French, - toit%20de%20bardeaux
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le bardeau désigne deux types d'éléments de couverture, qui sont aussi utilisés en bardage de murs : - bardeau de bois [...] - bardeau d'asphalte, ou bardeau bitumé, ou bardeau canadien, ou «shingle» [...] 3, record 85, French, - toit%20de%20bardeaux
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
toit en bardeaux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 85, French, - toit%20de%20bardeaux
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2012-01-11
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 86, Main entry term, English
- shake roof
1, record 86, English, shake%20roof
correct, officially approved
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Ask your local firefighters about shake roofs ... They will tell you that wet shake roofs are very slippery. In the summer, a dry shake roof doesn’t just burn, it can explode. And a burning shake roof can throw off embers and help spread the fire. In some parts of the country wood roofs may only be used if they are treated with a fire retardant (not to be confused with shakes treated against rot). 2, record 86, English, - shake%20roof
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
shake : A handmade split(rather than sawn) shingle obtained by the splitting of short logs into tapered radial sections, used for roofing or siding. 3, record 86, English, - shake%20roof
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
shake roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 86, English, - shake%20roof
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 86, Main entry term, French
- toit en bardeaux de fente
1, record 86, French, toit%20en%20bardeaux%20de%20fente
correct, masculine noun, officially approved
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
bardeau de fente : Bardeau fendu d'une billette de bois, employé pour le toit ou comme parement, ou bardeau manufacturé pour imiter celui-ci. 2, record 86, French, - toit%20en%20bardeaux%20de%20fente
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Au début, on fendait les bardeaux manuellement, à l'aide d'une hachette et d'un maillet, une fois les billes tronçonnées à la longueur requise. [...] Aujourd'hui, les bardeaux de fente sont obtenus à partir de plaquettes à double épaisseur fendues à la main et sciées par la suite en oblique [...] Au Québec, la grande majorité des bardeaux de fente sont obtenus à partir du thuya occidental (cèdre) et ils servent à la fabrication de revêtements pour les toitures et les murs extérieurs des maisons. On s'en sert aussi comme revêtement décoratif à l'intérieur des résidences et des bureaux. 3, record 86, French, - toit%20en%20bardeaux%20de%20fente
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
toit en bardeaux de fente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 86, French, - toit%20en%20bardeaux%20de%20fente
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2012-01-10
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 87, Main entry term, English
- perforated asphalt felt
1, record 87, English, perforated%20asphalt%20felt
correct, officially approved
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- perforated felt 2, record 87, English, perforated%20felt
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A bitumen-saturated felt perforated with closely-spaced small holes to allow air and moisture to escape during application of BUR [built-up roofing]. 3, record 87, English, - perforated%20asphalt%20felt
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
"Bitumen" and "asphalt" are often used indifferently. The term "bitumen" is used more loosely to designate any of the asphalt or coal tar products used in the application, repair, or coating of roofs. 4, record 87, English, - perforated%20asphalt%20felt
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
perforated asphalt felt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 87, English, - perforated%20asphalt%20felt
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 87, Main entry term, French
- feutre bitumé perforé
1, record 87, French, feutre%20bitum%C3%A9%20perfor%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- feutre perforé 2, record 87, French, feutre%20perfor%C3%A9
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Autoprotection minérale : [...] 1 couche d'imprégnation 0,3 kg/m [carré], 1 feutre bitumé perforé 36 SVV, 1 enduit d'application à chaud [...] 3, record 87, French, - feutre%20bitum%C3%A9%20perfor%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Les produits d'étanchéité sont habituellement à base de bitume. Par contre, étant donné la confusion engendrée par les deux termes, «bitume» et «asphalte», ceux-ci sont bien souvent considérés comme synonymes. 4, record 87, French, - feutre%20bitum%C3%A9%20perfor%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
feutre bitumé perforé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 87, French, - feutre%20bitum%C3%A9%20perfor%C3%A9
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2012-01-10
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 88, Main entry term, English
- roofing bitumen
1, record 88, English, roofing%20bitumen
correct, officially approved
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Roofing bitumen is the primary adhesion/waterproofing agent used between roofing plies. Bitumen arrives at the job site in solid form, but is heated and applied as a liquid. Roofing bitumens may be either a product of petroleum refining(asphalts) or a product of the coal-coking process(coal tar pitch). 2, record 88, English, - roofing%20bitumen
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
roofing bitumen : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, record 88, English, - roofing%20bitumen
Record 88, Key term(s)
- roof bitumen
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Bitumes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 88, Main entry term, French
- bitume de couverture
1, record 88, French, bitume%20de%20couverture
correct, masculine noun, officially approved
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le bitume chaud est un adhésif courant. Il a traditionnellement été utilisé pour liaisonner les épaisseurs de feutres des membranes multicouches, pour agir comme hydrofuge dans la membrane et pour liaisonner la membrane et les autres éléments de couverture. Il existe aussi des bitumes conçus pour être appliqués à froid. Ceux-ci peuvent être liquéfiés avec du solvant ou par émulsification dans de l'eau. Des bitumes modifiés à l'aide de polymères sont aussi employés pour le liaisonnement et l'imperméabilisation. 2, record 88, French, - bitume%20de%20couverture
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
couverture : Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d'un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries [...] 3, record 88, French, - bitume%20de%20couverture
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
bitume de couverture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 88, French, - bitume%20de%20couverture
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2012-01-10
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Construction Methods
- Roofs (Building Elements)
Record 89, Main entry term, English
- reroofing
1, record 89, English, reroofing
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- re-roofing 2, record 89, English, re%2Droofing
correct, officially approved
- recovering 3, record 89, English, recovering
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The process of covering an existing roofing system with a new roofing system. 3, record 89, English, - reroofing
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Ballasting has a significant effect on the total weight of a roof assembly. The weight of an assembly is important since it affects the total physical load on the structure. In the case of reroofing, weight may limit the options available, since the existing structure may not be strong enough to carry the added load required by some designs. 4, record 89, English, - reroofing
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
re-roofing : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 5, record 89, English, - reroofing
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Procédés de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 89, Main entry term, French
- réfection de toiture
1, record 89, French, r%C3%A9fection%20de%20toiture
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- réfection de toit 2, record 89, French, r%C3%A9fection%20de%20toit
correct, see observation, feminine noun
- réfection de couverture 3, record 89, French, r%C3%A9fection%20de%20couverture
correct, see observation, feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le lest a un effet important sur la masse totale d'un ensemble de couverture. La masse d'un ensemble est importante puisqu'elle a un effet sur la charge globale imposée à la structure. Dans le cas d'une réfection de couverture, la masse peut limiter les possibilités, car la structure existante peut ne pas être assez résistante pour supporter la charge supplémentaire qu'exigent certains types de couvertures. 3, record 89, French, - r%C3%A9fection%20de%20toiture
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Réglementation temporaire de la circulation rue de l'Isle pour travaux de réfection de toiture de l'habitation au No 6. Mise en place échafaudage volant. 4, record 89, French, - r%C3%A9fection%20de%20toiture
Record number: 89, Textual support number: 3 CONT
Les propriétaires, dont le bien est situé dans le périmètre d'une opération programmée d'amélioration de l'habitat, peuvent obtenir des subventions pour leurs travaux de rénovation : réfection de toit, travaux de menuiserie, [...] 2, record 89, French, - r%C3%A9fection%20de%20toiture
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
[Pour] la réfection d'un toit de bardeaux de bois, est-ce possible de poser de nouveaux bardeaux par-dessus les vieux, comme pour le bardeau d'asphalte? 5, record 89, French, - r%C3%A9fection%20de%20toiture
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Techniquement la couverture se distingue du toit ou de la toiture en ce sens qu'elle en désigne le revêtement extérieur. Généralement, c'est ce dernier qui nécessite des réparations mais on dit souvent «refaire le toit» ou «refaire la toiture». 6, record 89, French, - r%C3%A9fection%20de%20toiture
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
réfection de toiture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 89, French, - r%C3%A9fection%20de%20toiture
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2012-01-10
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 90, Main entry term, English
- ply
1, record 90, English, ply
correct, noun, officially approved
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A single layer or thickness of roofing material in a roofing membrane. 2, record 90, English, - ply
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
A roofing contractor should :... not use a coated sheet, glaze-coated or not, to provide overnight or short-term protection from rain(ideally, coated sheets used as the bottom ply in a built-up membrane should be coated on the underside only so the topside can adhere well to the other felts)... 3, record 90, English, - ply
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
ply: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 90, English, - ply
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 90, Main entry term, French
- couche
1, record 90, French, couche
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- pli 2, record 90, French, pli
masculine noun, Canada, officially approved
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Couvertures confiées à un entrepreneur [...] Membranes de bitume [...] un minimum de 3 couches de feutre est exigé. 1, record 90, French, - couche
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Les feutres enduits sont des feutres bitumés sur lesquels on a appliqué, généralement des deux côtés, un enduit d'asphalte à haut point de ramollissement qui contient un stabilisant minéral. Les feutres enduits sont souvent utilisés comme premier pli d'une étanchéité multicouche du fait que l'enduit protège le feutre au-dessus des joints de l'isolant rigide. 3, record 90, French, - couche
Record number: 90, Textual support number: 3 CONT
[...] étanchéité à 4 plis. 3, record 90, French, - couche
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
pli : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 90, French, - couche
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2012-01-10
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 91, Main entry term, English
- roof coating
1, record 91, English, roof%20coating
correct, officially approved
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Roof coating. As the base and topcoat over our Poly-urethane Foam Roofing system, one-part silicone weatherseal coatings provide two layers of protection over the thick layer of polyurethane foam insulation. The topcoat(sprayed in a contrasting color), assures complete coverage to the proper thickness. 2, record 91, English, - roof%20coating
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
roof coating: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 91, English, - roof%20coating
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 91, Main entry term, French
- enduit à toiture
1, record 91, French, enduit%20%C3%A0%20toiture
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- enduit pour toiture 2, record 91, French, enduit%20pour%20toiture
correct, masculine noun
- enduit de toiture 3, record 91, French, enduit%20de%20toiture
correct, masculine noun, officially approved
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Quoi faire quand on découvre des trous ou de la rouille sur les solins du toit? On peut facilement réparer les perforations en appliquant un enduit à toiture (ciment plastique à toiture) et boucher tous les trous à l'aide de clous. 4, record 91, French, - enduit%20%C3%A0%20toiture
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
enduit de toiture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 91, French, - enduit%20%C3%A0%20toiture
Record 91, Key term(s)
- enduit à toitures
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2012-01-10
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Waterproofing (Construction)
Record 92, Main entry term, English
- polyvinyl chloride roofing membrane
1, record 92, English, polyvinyl%20chloride%20roofing%20membrane
correct, specific, officially approved
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- PVC roofing membrane 1, record 92, English, PVC%20roofing%20membrane
correct, specific, officially approved
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
polyvinyl chloride roofing membrane; PVC roofing membrane : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, record 92, English, - polyvinyl%20chloride%20roofing%20membrane
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Étanchéité (Construction)
Record 92, Main entry term, French
- membrane de polychlorure de vinyle
1, record 92, French, membrane%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
correct, feminine noun, generic, officially approved
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- membrane de PVC 1, record 92, French, membrane%20de%20PVC
correct, feminine noun, generic, officially approved
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
membrane de polychlorure de vinyle; membrane de PVC : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 92, French, - membrane%20de%20polychlorure%20de%20vinyle
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2012-01-09
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 93, Main entry term, English
- membrane roof system
1, record 93, English, membrane%20roof%20system
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- membrane roofing system 1, record 93, English, membrane%20roofing%20system
correct
- membrane roofing 2, record 93, English, membrane%20roofing
correct
- membrane 3, record 93, English, membrane
correct, officially approved
- roof membrane 3, record 93, English, roof%20membrane
officially approved
- roofing membrane 3, record 93, English, roofing%20membrane
officially approved
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A weather-resistant roof covering of alternate layers of felt and bitumen, surfaced with aggregate or asphaltic material. 2, record 93, English, - membrane%20roof%20system
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
On low-sloped roofs, membrane roof systems are used. These systems depend on their watertightness properties rather than their water-shedding ability. Built-up roofs and flat-seam metal roofing are examples of water-tight membrane roofing systems. 1, record 93, English, - membrane%20roof%20system
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
membrane; roof membrane; roofing membrane : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, record 93, English, - membrane%20roof%20system
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 93, Main entry term, French
- revêtement d'étanchéité
1, record 93, French, rev%C3%AAtement%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- membrane 2, record 93, French, membrane
correct, feminine noun, officially approved
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Couverture appliquée sur toute la surface d'un support. 3, record 93, French, - rev%C3%AAtement%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux systèmes classiques de couverture traditionnelle utilisant, sur un support incliné, des matériaux discontinus et de petit module (ardoises, tuiles [...]), les revêtements d'étanchéité le plus généralement employés sont appliqués en continuité sur toute la surface du support, celui-ci pouvant offrir une inclinaison variant de 0 à 90°. 4, record 93, French, - rev%C3%AAtement%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Le terme revêtement d'étanchéité désigne la totalité du complexe d'étanchéité, lequel peut être appliqué soit sur les parties courantes, soit sur les reliefs (relevés d'étanchéité), soit sur les parties en retombée (retombées d'étanchéité). 5, record 93, French, - rev%C3%AAtement%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 3 CONT
Membranes de bitume. Les toits plats exigent de l'entrepreneur une solide expérience. La nature complexe des travaux et les conditions extrêmes auxquelles sont soumises ces membranes nous ordonnent d'être exigeants. 6, record 93, French, - rev%C3%AAtement%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
revêtement d'étanchéité; membrane : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 93, French, - rev%C3%AAtement%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2012-01-09
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 94, Main entry term, English
- organic felt
1, record 94, English, organic%20felt
correct, officially approved
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An asphalt roofing base material manufactured from cellulose fibers. 2, record 94, English, - organic%20felt
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
organic felt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick 3, record 94, English, - organic%20felt
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 94, Main entry term, French
- feutre organique
1, record 94, French, feutre%20organique
correct, masculine noun, officially approved
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Rétrécissement des membranes bitumineuses. [...] des expériences démontrent que la résistance à la tension d'une étanchéité à 4 épaisseurs de feutre organique asphalté peut atteindre 240 lb par po de largeur (27 N/m) transversalement aux feutres, à -29 °C. 2, record 94, French, - feutre%20organique
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
feutre organique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 94, French, - feutre%20organique
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2012-01-09
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 95, Main entry term, English
- monolithic layer
1, record 95, English, monolithic%20layer
correct, officially approved
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- monolithic membrane 2, record 95, English, monolithic%20membrane
correct
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Most vinyl roofing membranes are sealed using hot air, which can be compared to welding metal. The process joins two rolls of membranes at the overlap areas(without using another dissimilar material) to create one monolithic layer that covers the entire roof. The heat-welded, permanently fused seams on vinyl roofing membrane form a watertight seal, and their peel strength can be critical to the roof system's long-term performance against wind forces. 3, record 95, English, - monolithic%20layer
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
ROOF technology allows old roof membrane to be renewed without removal. ROOF technology is based upon a thermochemical treatment of bitumen roof coating. With heat applied to a section of roof coating bitumen and bituminiferous mastics start melting. Imbued with own bitumen, roof coating gains improved waterproofing capabilities. Once cooled such coating becomes a tough monolithic layer, smooth and watertight. 4, record 95, English, - monolithic%20layer
Record number: 95, Textual support number: 3 CONT
Hot-applied rubberized asphalts consist of proprietary blends of asphalt, mineral fillers, elastomers (natural, synthetic, or a blend of both), virgin or reclaimed oil and a thermoplastic resin. It is applied hot in such a manner as to form an impermeable monolithic membrane over the surface to be waterproofed, which may be concrete, gypsum board or wood. Improved versions of this type of system consist of two coats of rubberized asphalt with a polyester mat in between, called the fully reinforced or two-ply system. 2, record 95, English, - monolithic%20layer
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
monolithic layer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 95, English, - monolithic%20layer
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 95, Main entry term, French
- membrane monolithique
1, record 95, French, membrane%20monolithique
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- couche monolithique 2, record 95, French, couche%20monolithique
feminine noun, officially approved
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Les bitumes caoutchoutés sont constitués de mélanges particuliers de bitume, de fillers minéraux, d'élastomères (naturels, synthétiques ou un mélange des deux), d'huile vierge ou recyclée et d'une résine thermoplastique. Le produit est appliqué à chaud de manière à former une membrane monolithique imperméable au-dessus de la surface à hydrofuger, qui peut être en bêton, en plaques de plâtre ou en bois. Des versions améliorées de ce type de membrane sont composées de deux couches de bitume caoutchouté et d'un mat de polyester intercalaire; ces membranes sont dites «entièrement armées» ou «à deux épaisseurs». 1, record 95, French, - membrane%20monolithique
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
couche monolithique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 95, French, - membrane%20monolithique
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2012-01-09
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 96, Main entry term, English
- metal deck
1, record 96, English, metal%20deck
correct, officially approved
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- metal decking 2, record 96, English, metal%20decking
officially approved
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A sheet metal roofing for flat roofs. 3, record 96, English, - metal%20deck
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
metal deck; metal decking: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 96, English, - metal%20deck
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 96, Main entry term, French
- support métallique
1, record 96, French, support%20m%C3%A9tallique
masculine noun, officially approved
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- plancher-terrasse métallique 1, record 96, French, plancher%2Dterrasse%20m%C3%A9tallique
masculine noun, officially approved
- plancher-support métallique 1, record 96, French, plancher%2Dsupport%20m%C3%A9tallique
masculine noun, officially approved
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
support métallique; plancher-terrasse métallique; plancher-support métallique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 96, French, - support%20m%C3%A9tallique
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2012-01-04
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Road Construction
Record 97, Main entry term, English
- asphalt
1, record 97, English, asphalt
correct, noun
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A dark brown to black bituminous material prepared by pyrolysis from tar and petroleum, which melts on heating and is soluble in gasoline. 1, record 97, English, - asphalt
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Widely used for paving, roofing, paints and varnishes. 1, record 97, English, - asphalt
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Construction des voies de circulation
Record 97, Main entry term, French
- asphalte
1, record 97, French, asphalte
correct, see observation, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- bitume 2, record 97, French, bitume
see observation, masculine noun
- goudron 1, record 97, French, goudron
see observation, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Enduit à base de goudron dont on revêt la chaussée. 2, record 97, French, - asphalte
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Pour les besoins de la communication courante, les termes «asphalte» et «bitume» peuvent être tenus pour synonymes. 2, record 97, French, - asphalte
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Dans la langue courante en France, on parle tout simplement de «goudron». 2, record 97, French, - asphalte
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
[...] c'est par déformation du langage que le goudron de pétrole désigne souvent l'asphalte et le bitume. 3, record 97, French, - asphalte
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
- Construcción de carreteras
Record 97, Main entry term, Spanish
- asfalto
1, record 97, Spanish, asfalto
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
- asfalto de petróleo 1, record 97, Spanish, asfalto%20de%20petr%C3%B3leo
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Composición a base de betún y de gravilla u otras materias inertes; se usa para revestir calzadas y otros pavimentos. 1, record 97, Spanish, - asfalto
Record 98 - internal organization data 2011-11-25
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Record 98, Main entry term, English
- bottom fired kettle
1, record 98, English, bottom%20fired%20kettle
correct, officially approved
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Asphalt production and construction. Surplus equipment ... Chausse model TPS-170 bottom fired kettle with 170 gallon capacity with 5 hp, 18 gpm spray system; insulated; surge brakes. 2, record 98, English, - bottom%20fired%20kettle
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
kettle : Movable tank used to store liquid asphalt during roofing operation. 3, record 98, English, - bottom%20fired%20kettle
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
bottom fired kettle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 98, English, - bottom%20fired%20kettle
Record 98, Key term(s)
- bottom-fired kettle
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Record 98, Main entry term, French
- fondoir chauffé par le fond
1, record 98, French, fondoir%20chauff%C3%A9%20par%20le%20fond
correct, masculine noun, officially approved
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
fondoir : Récipient chauffant dans lequel on fait fondre les bitumes et asphaltes avant leur utilisation. 2, record 98, French, - fondoir%20chauff%C3%A9%20par%20le%20fond
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
fondoir chauffé par le fond : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 98, French, - fondoir%20chauff%C3%A9%20par%20le%20fond
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2011-11-21
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Thermal Insulation
Record 99, Main entry term, English
- insulated roof deck
1, record 99, English, insulated%20roof%20deck
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- insulated deck 2, record 99, English, insulated%20deck
correct, officially approved
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Rmax Durasheath [TM] is a rigid foam plastic thermal insulation board composed of polyisocyanurate foam bonded to specially coated glass fiber facers on each side... Durasheath is laid over a suitable roof deck such as tongue-and-groove timber, plywood, or metal deck and covered with a suitable layer of plywood. An asphalt or wood shingle, concrete or clay tile, or standing seam metal roof may be installed over the insulated roof deck according to the roofing system instructions. 1, record 99, English, - insulated%20roof%20deck
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
insulated deck: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 99, English, - insulated%20roof%20deck
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Record 99, Main entry term, French
- support isolé
1, record 99, French, support%20isol%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- support de couverture isolé 2, record 99, French, support%20de%20couverture%20isol%C3%A9
correct, masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
couverture : Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d'un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries [...] 2, record 99, French, - support%20isol%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Si le support de couverture (planches, contreplaqué ou panneau d'aggloméré) est trempé sur le bord inférieur du toit et que vous pouvez observer un amoncellement de glace sur le toit, vous êtes en présence d'une barrière de glace. 3, record 99, French, - support%20isol%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
support isolé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 99, French, - support%20isol%C3%A9
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2011-11-21
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Petroleum Asphalts
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 100, Main entry term, English
- lap cement
1, record 100, English, lap%20cement
correct, officially approved
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An asphaltic product applied as an adhesive to seal the laps of roofing felt to each other. 2, record 100, English, - lap%20cement
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Tapco's Tite Seal Cold Process Lap Cement is a high quality, fibered asphalt, solvent blend, of medium brushing consistency that provides a tough, permanent seal for laps of rolled roofing. It provides an even tighter longer lasting bond than hot asphalt without the disagreeable odor or smoke. This cold process product may also be used as an extra heavy bodied roof coating to seal cracks or resaturate old roofing layers. In some instances it may be used to patch roofs because of the extreme bonding quality of the product. 3, record 100, English, - lap%20cement
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
lap cement: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 100, English, - lap%20cement
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Bitumes
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 100, Main entry term, French
- colle de chevauchement
1, record 100, French, colle%20de%20chevauchement
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- enduit d'imprégnation à froid 2, record 100, French, enduit%20d%27impr%C3%A9gnation%20%C3%A0%20froid
masculine noun, officially approved
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Bitume fluxé employé pour coller les chevauchements des feutres en rouleaux. 3, record 100, French, - colle%20de%20chevauchement
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Procédés par bitume armé pour terrasses plates. [...] Système adhérent : 1 couche d'enduit d'imprégnation à froid, 1 couche d'E.A.C. [enduit d'application à chaud], une chape souple type 30, 1 couche d'E.A.C., 1 feutre-toiture imprégné [...] 4, record 100, French, - colle%20de%20chevauchement
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
enduit d'imprégnation à froid : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 100, French, - colle%20de%20chevauchement
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


