TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ROOFING INSULATION [27 records]

Record 1 2019-10-30

English

Subject field(s)
  • Modern Construction Methods
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The practice of providing regularly spaced or continuous openings at a roof perimeter.

OBS

This [practice] to some extent relieves water vapour pressure or dries out the roofing system, usually combined with venting channels in the insulation and stack venting towards the centre of the roof.

French

Domaine(s)
  • Procédés de construction modernes
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Pratique consistant à prévoir des ouvertures continues ou à intervalles réguliers sur le périmètre d'un toit.

OBS

Ces ouvertures permettent dans une certaine mesure de libérer la pression de vapeur d'eau ou de faire sécher la couverture.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Métodos de construcción modernos
  • Techos (Elementos de edificios)
Save record 1

Record 2 2017-02-15

English

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Ply: a layer of felt in a built-up roof membrane system. A four-ply membrane system has four layers of felt.

CONT

The performance of the membrane depends, to a very large measure, on the method of laying. There is only one in general use in Canada, and it may be referred to as the shingle method.... It is simple to understand, and fast and easy to carry out. Half-lapping gives a two-ply, two-thirds lapping a three-ply, and three-quarters lapping a four-ply roofing membrane. It has the very serious disadvantage that any wrinkling of felts or lifting at the laps tends to provide a direct path to the supporting insulation or deck. This is why it is considered so essential with this method to achieve intimate contact between plies without wrinkles or fishmouths.

OBS

four-ply membrane: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • 4-ply membrane
  • 4-ply roof membrane
  • 4-ply roofing membrane

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

Le comportement d'une toiture multicouche dépend largement des méthodes utilisées pour sa mise en œuvre. Au Canada, on utilise généralement une seule méthode, qu'on pourrait appeler la méthode de chevauchement [...] Il est aisé de comprendre son principe qui est d'exécution rapide et simple. Un chevauchement par moitiés donne une toiture multicouche à deux couches, aux deux tiers il donne trois couches et aux trois quarts on obtient quatre couches. Ce système souffre d'un désavantage sérieux, car tout pli ou relèvement des lisières de feutre offre à l'eau une voie directe vers le subjectile. C'est pourquoi il est indispensable d'obtenir un contact intime entre les feutres et d'éviter tout pli ou godet.

OBS

étanchéité : Tout ouvrage ayant pour objet de rendre étanche une paroi : toiture-terrasses, cuve, réservoir, piscine, mur enterré, etc., et le résultat d'un tel ouvrage.

OBS

étanchéité quatre couches : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-11-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Construction Standards and Regulations
  • Execution of Work (Construction)
  • Building Insulation and Acoustical Design
Universal entry(ies)
ASTM C1153 - 10
classification system code, see observation
ASTM C1153 - 97(2003)e1
former designation, classification system code, see observation
OBS

This practice is used to outline the minimum necessary elements and conditions to obtain an accurate determination of the location of wet insulation in roofing systems using infrared imaging.

OBS

Document prepared by the American Society for Testing and Materials.

OBS

ASTM C1153 - 10; ASTM C1153 - 97(2003)e1: standard codes used by the American Society for Testing and Materials.

French

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Réglementation et normalisation (Construction)
  • Exécution des travaux de construction
  • Isolation et acoustique architecturale
Entrée(s) universelle(s)
ASTM C1153 - 10
classification system code, see observation
ASTM C1153 - 97(2003)e1
former designation, classification system code, see observation
OBS

Document préparé par l'American Society for Testing and Materials.

OBS

ASTM C1153 - 10; ASTM C1153 - 97(2003)e1 : codes de norme utilisés par l'American Society for Testing and Materials.

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-10-16

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A flat roof (sometimes referred to as an upside-down roof) in which the weatherproof membrane is under the thermal insulation and acts as a combined weathering and vapour barrier.

CONT

Also known as upside-down roof assembly, an inverted built-up roofing system consists of several layers installed in a sequence different from the usual one in which insulation is placed below the roof deck. First, standard built-up roofing is applied directly to the deck. Then, rigid insulation that is impervious to moisture, such as extruded polystyrene foam, is bonded to the top of the built-up roofing with a mopping of steep asphalt....

Key term(s)
  • inverted insulation
  • upside down roof

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Isolant placé sur l'étanchéité (appelé quelques fois: "toiture inversée") - Cette disposition paraît excellente sur le plan théorique, mais elle est actuellement délicate à réaliser.

CONT

Le système toiture inversée consiste à placer le complexe d'étanchéité sous les panneaux isolants.

CONT

Si, après vérification, la stabilité de la structure reste assurée avec [une surcharge de 75 kg/m], on peut envisager le système de toiture dite "inversée" où l'isolation thermique est posée au-dessus de l'étanchéité et lestée par une couche de gravier ou un dallage (...)

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-08-27

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
CONT

The more evident and more serious blisters are structural blisters. They occur in many forms of deformation and are not confined to the exposed surface. They are caused mainly by the expansion of trapped air and water-vapour or moisture or other gases. Air and moisture trapped within the construction tend to expand during a rise in air temperature or from the heat of the sun, and this expansion causes the plies of the roofing to separate and bulge the roof surface in a balloon effect. The blisters are spongy to the touch, and may occur between any of the layers of roofing felt, or between membrane and deck, or membrane and insulation.

PHR

Structural blister.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Contrôle des états de surface des matériaux
CONT

Les poches d'air ou d'humidité emprisonnées entre la membrane et le substrat se dilatent sous l'effet de la chaleur soudaine du soleil et déplacent la membrane en formant de petites boursouflures. Une boursouflure n'apparaîtra que si le matériau dont est fait le substrat possède une faible perméabilité; dans ces conditions, le réchauffement de la température sous l'effet du soleil peut être trop rapide pour permettre à l'air ou à la vapeur d'eau de s'échapper par le substrat. De la pression se développe alors dans les poches d'air, ce qui peut provoquer le déplacement et l'étirement de la membrane de couverture et faire grossir les poches d'air ou boursouflures. Si la membrane subit un étirement irréversible, le rafraîchissement subséquent ne permettra pas à la poche d'air de reprendre sa dimension première et il se créera un vide partiel dans la boursouflure alors formée en partie. L'air ou la vapeur d'eau peuvent être aspirés lentement à travers le substrat et remplir la poche d'air initiale, dont la dimension augmente alors légèrement et qui est prête à déclencher, au retour du soleil, un autre cycle de développement de la boursouflure.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Control del estado de la superficie de los materiales
CONT

Ampolla. Elevación de la superficie de un adherido, y su forma semeja la de una ampolla en la piel humana; sus límites se pueden trazar con imprecisión, y pueden tener roturas y ser aplanadas. Una ampolla puede ser causada por adhesivo insuficiente, un tiempo de curado inadecuado, o aire, agua o vapor o solvente atrapados.

Save record 5

Record 6 2012-01-17

English

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Flashing should be installed as roofing progresses to prevent water damage to insulation or deck under the roofing. If this is not possible, water stops must be installed and completely removed prior to continuation. Metal counterflashing must be installed as flashing progresses. The basic Koppers flashings require the use of metal counterflashing. When using throughwall counterflashing, it is recommended that the designer specify two piece counterflashing to facilitate ease of flashing installation, maintenance and repair. Metal counterflashing is to have not less than a four(4) inch(102 mm) exposed apron extending down over the base flashing.

OBS

metal counterflashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • metal counter-flashing

French

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Pénétrations de toit - Gaine de tuyau isolée - Couverture multicouche [...] Le solin de base à membrane est recouvert d'un contre-solin métallique sur le périmètre de la bordure pour le protéger contre les dommages dus aux impacts et aux ultraviolets. Il est chevauché par un solin de couronnement métallique. Un découpage serré est exécuté pour le contre-solin et le solin de couronnement dans les pénétrations de tuyau. De plus, le joint entre le solin métallique et le périmètre des tuyaux est scellé pour prévenir la pénétration d'eau.

OBS

contre-solin métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-01-17

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
CONT

Both an acceptable membrane underlayment or insulation and the EPDM [ethylene-propylene-diene-monomer] membrane are laid loose over the substrate and held in place with a minimum of 10 pounds of ballast per square foot. Adjoining sheets of EPDM membrane are seamed together a minimum of 3 inches using Primer and QA Seam Tape, OR Primer, Seam Adhesive, in-Seam Sealant and Lap Sealant. The maximum roof slope for this roofing system is 2 inches to one horizontal foot.

OBS

maximum slope: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
CONT

[...] la pente d'un toit, c'est le rapport entre son élévation et sa course. [...] les pentes minimales et maximales [sont déterminées] par le Code national du bâtiment.

OBS

pente maximale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-01-10

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Roof coating. As the base and topcoat over our Poly-urethane Foam Roofing system, one-part silicone weatherseal coatings provide two layers of protection over the thick layer of polyurethane foam insulation. The topcoat(sprayed in a contrasting color), assures complete coverage to the proper thickness.

OBS

roof coating: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Quoi faire quand on découvre des trous ou de la rouille sur les solins du toit? On peut facilement réparer les perforations en appliquant un enduit à toiture (ciment plastique à toiture) et boucher tous les trous à l'aide de clous.

OBS

enduit de toiture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Key term(s)
  • enduit à toitures

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Thermal Insulation
CONT

Rmax Durasheath [TM] is a rigid foam plastic thermal insulation board composed of polyisocyanurate foam bonded to specially coated glass fiber facers on each side... Durasheath is laid over a suitable roof deck such as tongue-and-groove timber, plywood, or metal deck and covered with a suitable layer of plywood. An asphalt or wood shingle, concrete or clay tile, or standing seam metal roof may be installed over the insulated roof deck according to the roofing system instructions.

OBS

insulated deck: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Isolation thermique
OBS

couverture : Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d'un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries [...]

OBS

Si le support de couverture (planches, contreplaqué ou panneau d'aggloméré) est trempé sur le bord inférieur du toit et que vous pouvez observer un amoncellement de glace sur le toit, vous êtes en présence d'une barrière de glace.

OBS

support isolé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-11-16

English

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

EPDM stands for Ethylene Propylene Diene Monomer. Engineering specifications describe EPDM as "ideal for outdoor applications because of its excellent resistance to ultra-violet light, ozone, oxidants, and severe weather conditions." EPDM rubber roofing membrane is made to last 20 years or longer ...

CONT

The Versigard Ballasted Roofing System incorporates. 045 inch or. 060 inch thick black non-reinforced or reinforced EPDM membrane. Both an acceptable membrane underlayment or insulation and the EPDM membrane and are laid loose over the substrate and held in place with a minimum of 10 pounds of ballast per square foot. Adjoining sheets of EPDM membrane are seamed together a minimum of 3 inches using Primer and QA Seam Tape, OR Primer, Seam Adhesive, In-Seam Sealant and Lap Sealant. The maximum roof slope for this roofing system is 2 inches to one horizontal foot.

OBS

EPDM membrane: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Membranes EPDM. La plupart des matériaux EPDM ont de 1 à 1,5 mm d'épaisseur. Normalement, le matériau n'est pas renforcé. On assemble les feuilles in situ en une membrane monocouche, au moyen d'un adhésif par contact. On peut manufacturer le matériau en feuilles de grandes dimensions et utiliser la membrane, simplement posée, collée complètement ou fixée mécaniquement.

OBS

membrane EPDM : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-11-14

English

Subject field(s)
  • Petroleum Asphalts
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

This standard describes the procedure recommended for application of coal tar primer covered by CGSB standard 37-GP-32M the following uses : a. to prime new concrete, gypsum, steel or wood roof decks prior to application of thermal insulation and/or coal tar pitch built-up roofing; b. to treat weathered surfaces of coal tar roofing prior to either recovering with a new coal tar roofing sheet or recoating with an emulsified coal tar pitch;...

CONT

Fortress Tar primer is a precise blend of refined tars and solvents designed to penetrate porous surfaces, assure adhesion to metal surfaces and create a bondable surface over existing built up roofs.

OBS

primer: A thin liquid compound applied to a surface to improve the adhesion of a thicker liquid compound.

OBS

tar primer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Bitumes
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

apprêt de goudron : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-11-14

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Road Construction Materials
  • Waterproofing (Construction)
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
DEF

The residue obtained by distilling tar. [Definition standardized by ISO.]

OBS

Used for water proofing, roofing; paving compounds and fillers; insulation; fuel briqueting; core compounds; electrodes; pitch-coke; and fuel.

OBS

tar pitch: term standardized by ISO.

OBS

coal-tar pitch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • coal tar pitch

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
  • Étanchéité (Construction)
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
DEF

Résidu obtenu par la distillation du goudron. [Définition normalisée par l'ISO.]

CONT

Brai. Résidu de la distillation des goudrons de pétrole, de houille, de bois et d'autres matières organiques. [...] On fait suivre le mot brai du nom de la matière dont il est extrait : brai de pétrole, brai de goudron de houille, brai d'huile de coton.

OBS

brai de houille : terme normalisé par l'ISO.

OBS

brai de goudron de houille : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
  • Materiales de construcción de carreteras
  • Impermeabilización (Construcción)
  • Explotación de lignito, grafito y carbón
Save record 12

Record 13 2011-11-09

English

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Roofs (Building Elements)
DEF

In built-up roofing, the installation of special provisions to allow the roof insulation to vent to the outside.

OBS

This can be done at roof edges, at parapet walls, by installation of special roof vents and expedited by using roof insulation that will allow air and vapour movement.

OBS

venting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

Ventilation. Il est bon de noter que, la tuile romane ayant des emboîtements très serrés, l'air circule peu entre les divers reliefs du produit. Il est donc nécessaire d'assurer une ventilation efficace en sous-face de la couverture pour permettre une évaporation normale [...]

OBS

ventilation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 13

Record 14 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
DEF

A silicate mineral that is characterized by a sheet cleavage.

CONT

Biotite is the ferromagnesian black mica, and muscovite is the potassic white mica. Sometimes mica is used as a lost-circulation material in drilling.

OBS

Synthetic mica is available. It has electrical and mechanical properties superior to those of natural mica... Use : Electrical equipment, vacuum tubes, incandescent lamps, dusting agent, lubricant, windows in high-temperature equipment, filler in exterior paints, cosmetics, glass and ceramic flux, roofing, rubber, mold-release agent, specialty paper for insulation and filtration, wallpaper and wallboard joint cement, oil-well drilling muds.

OBS

isinglass: Mica especially when in thin transparent sheets.

OBS

daze: An old name for mica (from its glitter).

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Silicate lamellaire, à clivage très facile.

CONT

(Les micas forment une famille). [...] Toutes les espèces de la famille des micas sont monocliniques. Le mica existe dans une foule de roches cristallines et constitue l'un des trois éléments fondamentaux du granite.

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-05-24

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The folded-over edge formed by turning the lowest ply of a built-up roofing membrane over its top surface layer to prevent bitumen from dripping through the exposed edge joints, and water from seeping into the insulation.

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-05-20

English

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Thermal Insulation
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A board-type insulation made of mineral fibers, cellular glass, foamed plastic, lightweight concrete, wood fiberboard, etc., which provides thermal protection in a roofing system.

OBS

Although often referring to the board type, roof insulation can also refer to loose type insulation.

French

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Isolation thermique
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Panneau destiné au recouvrement de toitures à faibles conductivité et densité thermique et à épaisseur variable (10 à 25 mm).

Spanish

Save record 16

Record 17 2005-05-09

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Ecology (General)
CONT

A green roof is a green space created by adding layers of growing medium and plants on top of a traditional roofing system... The layers of a contemporary green roof system, from the top down, include : the plants, often specially selected for particular applications; an engineered growing medium, which may not include soil; a landscape or filter cloth to contain the roots and the growing medium, while allowing for water penetration; a specialized drainage layer, sometimes with built-in water reservoirs; the waterproofing/roofing membrane, with an integral root repellent, and the roof structure, with traditional insulation either above or below.

Key term(s)
  • greenroof
  • greenroof system

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Écologie (Généralités)
CONT

Un toit vert, c'est un espace vert qu'on crée en installant plusieurs couches de substrat de croissance et des plantes sur une couverture traditionnelle. [...] Le système de toit vert contemporain comporte, de haut en bas, les couches suivantes: les plantes, souvent choisies en fonction de certaines applications; un substrat de croissance fabriqué, parfois sans terre; un tissu filtrant pour contenir les racines et le substrat tout en laissant pénétrer l'eau; une couche de drainage spécialisé, qui comprend parfois des réservoirs d'eau intégrés; une membrane imperméable de couverture comportant un agent anti-racines; la structure du toit et un matériau isolant au-dessus ou au-dessous de celle-ci.

PHR

Des milliers de toits verts poussent.

PHR

Implantation d'un toit vert.

Spanish

Save record 17

Record 18 2001-04-24

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Thermal Insulation
CONT

Building insulation specialist Celotex has developed a PiR polyisocyanurate foam roof board offering the lowest thermal conductivity available on the market... This latest generation board is for use with built up roofing felt(BUR), fully adhered single ply systems with ketonic solvent-free adhesive and mechanisally attached or ballasted weatherings.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Isolation thermique
DEF

Élément préfabriqué de grandes dimensions, de faible épaisseur, de faible densité et de faible conductivité thermique, destiné à l'isolation des toitures.

CONT

Couverture-étanchéité. Étanchéité des terrasses avec pare vapeur, isolation par panneaux toiture, étanchéité multicouche néoprène, protection gravillons pour terrasses inaccessibles, dalles sur plots pour terrasses accessibles.

OBS

Pluriel : des panneaux(-)toiture.

Spanish

Save record 18

Record 19 2000-09-28

English

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A felt that has previously been saturated Hilled or impregnated with asphalt and later coated with harder, more viscous asphalt, which greatly increases its impermeability to moisture.

CONT

A study of a number of roofs in which membrane shrinkage had been observed revealed that movement had taken place at one of two planes : at the membrane-insulation interface or at the insulation-deck interface. In certain cases both appeared to have been involved. Examples of the first type consisted of installations where coated base sheets had been placed dry(without asphalt) over polystyrene insulation without adhering. Movement at the insulation-deck interface resulted from improper attachment of the roofing to the deck because of lack of nailing to wooden decks or inadequate adhesion to most others.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Une étude d'un certain nombre de toits dont l'étanchéité avait subi un rétrécissement a révélé que les déplacements s'étaient produits dans l'un des deux plans suivants : à la surface de contact étanchéité - isolant ou au contact isolant - platelage. Dans quelques cas, le déplacement s'était produit dans les deux plans à la fois. Le premier type de déplacement se retrouvait, entre autres, dans les toitures où la feuille de base enduite de 33 lb avait été posée à sec (sans asphalte) sur un isolant en polystyrène. Les déplacements à la surface de contact de l'isolant et du platelage étaient dus à une mauvaise fixation de la couverture au platelage, par absence de clouage dans le cas des platelages en bois, par adhérence insuffisante dans les autres cas.

CONT

Matériaux de protection des avant-toits (CNB 9.26.5.2). Feutre n° 15 saturé d'asphalte [...] Couverture en rouleaux type M ou S [...] Feuilles de base enduites, en fibre de verre ou en polyester, ou Membrane composite autocollante, en bitume modifié, enduite.

Spanish

Save record 19

Record 20 1999-10-23

English

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Providing small vertical pipe outlets through a roofing membrane to permit equalization of pressures or relieve the pressure of water vapour trapped in the system. It helps dry materials such as insulation below the membrane.

French

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Spanish

Save record 20

Record 21 1999-08-30

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Roofing(roll form-bitumen)... Roofing System... Composite of rock wool insulation board and a single layer, polyester reinforced bitumen felt for use as a mechanically fixed insulation and waterproofing system for flat roofs with limited access.

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Le bitume armé est un matériau en feuilles préparé en usine. L'armature est, soit en feutre (qualité ordinaire), soit en toile de verre ou de jute (qualité supérieure).

Spanish

Save record 21

Record 22 1998-10-15

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A material seal designed to prevent lateral water movement into the insulation where the membrane terminates at the end of a day's work, or to isolate sections of the roofing system. It is usually removed before the continuation of the work.

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Joint empêchant l'entrée d'eau dans l'isolant par l'extrémité laissée exposée à la fin d'une journée de travail; peut aussi servir à isoler des sections de la couverture. On l'enlève généralement avant de reprendre le travail.

Spanish

Save record 22

Record 23 1998-10-15

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

An application procedure in which roofing elements(insulation boards, felt plies, cap sheets, etc.) are initially placed upside down adjacent to their ultimate locations, are coated with adhesive or bitumen, and are then turned over and applied to the substrate.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)

Spanish

Save record 23

Record 24 1997-10-27

English

Subject field(s)
  • Thermal Insulation
  • Roofs (Building Elements)
  • Walls and Partitions
CONT

Polyiso insulation board is a thermo-set, rigid, closed-cell polyisocyanurate foam insulation used in both new and retrofit wall and roofing applications. In the trade, commercial polyiso insulation board used in wall applications is referred to as "wall insulation, "while residential polyiso insulation board used in wall applications is referred to as "sheathing. "Since the disappearance of phenolic insulation board from the Canadian market, polyiso insulation board is the only thermo-set insulation used in Canada.

Key term(s)
  • poly-iso insulation board

French

Domaine(s)
  • Isolation thermique
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Murs et cloisons
CONT

Les panneaux isolants en polyiso sont un isolant fait de mousse de polyisocyanurate à alvéoles fermées, rigide et thermodurcissable; ils sont utilisés dans la construction ou dans la réfection de couvertures ou de murs. Dans la profession, on appelle les panneaux isolants en polyiso utilisés pour les murs d'édifices commerciaux «isolant pour les murs», et les panneaux isolants en polyiso pour les murs d'édifices résidentiels «revêtement». Depuis la disparition des panneaux isolants de mousse phénolique du marché canadien, le panneau isolant en polyiso est le seul isolant thermodurcissable utilisé au Canada.

Key term(s)
  • panneau d'isolation en polyisocyanurate

Spanish

Save record 24

Record 25 1997-10-27

English

Subject field(s)
  • Thermal Insulation
  • Roofs (Building Elements)
  • Walls and Partitions
CONT

Polyiso insulation board is a thermo-set, rigid, closed-cell polyisocyanurate foam insulation used in both new and retrofit wall and roofing applications. In the trade, commercial polyiso insulation board used in wall applications is referred to as "wall insulation, "while residential polyiso insulation board used in wall applications is referred to as "sheathing. "Since the disappearance of phenolic insulation board from the Canadian market, polyiso insulation board is the only thermo-set insulation used in Canada.

French

Domaine(s)
  • Isolation thermique
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Murs et cloisons
CONT

Les panneaux isolants en polyiso sont un isolant fait de mousse de polyisocyanurate à alvéoles fermées, rigide et thermodurcissable; ils sont utilisés dans la construction ou dans la réfection de couvertures ou de murs. Dans la profession, on appelle les panneaux isolants en polyiso utilisés pour les murs d'édifices commerciaux «isolant pour les murs», et les panneaux isolants en polyiso pour les murs d'édifices résidentiels «revêtement». Depuis la disparition des panneaux isolants de mousse phénolique du marché canadien, le panneau isolant en polyiso est le seul isolant thermodurcissable utilisé au Canada.

Key term(s)
  • panneau de mousse phénolique

Spanish

Save record 25

Record 26 1990-04-06

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Progressive movement of roofing membranes in one or both directions that can occur on roofs due to thermal shrinkage. Consequently, it can move improperly-adhered insulation.

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Spanish

Save record 26

Record 27 1989-01-18

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
DEF

A group of articles produced by one organization, such as shingles, roofing, insulation, building papers, and cement waterproofing

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
DEF

Groupe de biens originaires d'une même firme, ayant des affinités par leur nature, leur destination, leur distribution, leur clientèle.

Spanish

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: