TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ROOFING MATERIAL [44 records]

Record 1 2019-11-26

English

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The application of any roofing material by overlapping the units in horizontal courses with the overlapping down the slope to shed water.

French

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Les pentes inférieures ou égales à 30 % nécessitent un complément d'étanchéité qui [...] doit être cloué de façon suffisante pour être maintenu en place jusqu'à la pose des bardeaux.

Key term(s)
  • pose des bardeaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Revestimientos para exteriores
  • Techos (Elementos de edificios)
Save record 1

Record 2 2018-11-16

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Roof tilers cover structures with roof tiles, slates or shingles to form waterproof surfaces and may perform tasks including; carrying out risk assessment; erecting ladders and tile elevators; attaching battens across the roof rafters on which the tiles will be placed; overlapping successive layers of tiles, sizing and cutting roofing material to fit around vents, chimney edges, hips and valleys; fixing ridge caps and gable ends with cement; and laying aluminium or steel tiles, stone slates, or wooden shingles. Tilers may specialise in tiling new roofs, repairing existing roofs or removing old roofs and replacing them.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-02-15

English

Subject field(s)
  • Rubber
  • Construction Materials
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A membrane made of any material which has the properties of an elastomer, as a roofing material which can expand and contract without rupture.

CONT

In a protected membrane roof ... the air barrier on the roof is the concrete and steel roof deck. It is made continuous with the air barrier in the wall by sealing the elastomeric membrane in the wall to the edge angle of the deck.

CONT

The wall consisted of exterior brick, an air space, 50 mm of semi-rigid mineral wool insulation, exterior gypsum with all joints taped with an elastomeric membrane (air barrier) and 150 mm steel studs.

OBS

elastomeric membrane; elastomeric sheet membrane: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Caoutchouc
  • Matériaux de construction
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Dans une couverture à membrane protégée [...] le béton et le platelage d'acier du toit jouent le rôle de pare-air. La continuité avec le pare-air dans le mur est assurée par le calfeutrage de la membrane élastomérique du mur à la cornière de bordure du platelage.

CONT

Le mur comportait de la brique à l'extérieur, un vide d'air, une isolation de 50 mm composée de laine minérale semi-rigide, des plaques de plâtre extérieures jointoyées avec une membrane élastomère (pare-air) et une ossature en poteaux d'acier de 150 mm.

CONT

Installation d'une toiture neuve et réfection des toits en pente. Matériaux : membrane élastomère pour le toit plat et du cuivre étamé œuvré dans ses ateliers pour les toits en pente.

OBS

Les grands dictionnaires de langue courants consultés ne mentionnent pas l'adjectif «élastomérique»; dans ces mêmes dictionnaires, le terme «élastomère» n'est répertorié qu'à la forme nominale. Sur Internet, «membrane élastomère» est nettement plus courant que «membrane élastomérique».

OBS

membrane élastomérique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-01-11

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

The term ’roofing’ or ’roof covering’ is generally considered to refer to the covering material installed in a building over the roof deck which in turn is erected over the building frame. Roofing... does include the roofing felt placed over the roof deck.

OBS

When the roof is flat, the material used to form the inner layer is usually referred to as "decking". If it is sloped, the inner skin material is called the "roof sheathing"."

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Élément principal d'une toiture-terrasse, couvrant le gros œuvre à sa partie supérieure et portant les ouvrages d'étanchéité.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-02-25

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
OBS

Roof boards spaced according to the type of roofing material used.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

Revêtement de toit en planches embouvetées ou autrement assemblées.

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-12-12

English

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Coated Felts. Some current thinking favours the use of coated organic roofing felts instead of saturated felts for the construction of built-up roofing membranes. In this case, the bitumen required for waterproofing has already been applied in a uniform coating at the manufacturing plant, and application is essentially the sticking together of sufficient layers to give the strength required. The heavier grades of coated felt have been used for many years in this and other countries as a single-layer roofing material on simply pitched roofs of barns and sheds. In more sophisticated roofing systems, several layers of coated felt are used with hot or cold adhesives and a surface protection of gravel or weathering coat of clay-stabilized asphalt emulsion.

OBS

coated felt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • coated roof felt

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Feutres recouverts d'enduit. On favorise actuellement l'emploi du feutre organique recouvert d'un enduit pour la mise en œuvre des toitures multicouches, au lieu des feutres imprégnés. Dans ce cas, le bitume assurant l'étanchéité est appliqué sur les feutres à l'usine et il suffit de les coller ensemble en nombre suffisant pour obtenir une toiture multicouche d'une résistance adéquate. Les feutres les plus épais ont été employés depuis longtemps au Canada et à l'étranger pour recouvrir en une seule couche les toitures à pente simple des granges et des hangars. Pour les toitures plus compliquées, on emploie plusieurs couches de feutre enduit collées avec des adhésifs à chaud ou à froid et recouvertes d'une couche protectrice de gravier ou d'émulsion d'asphalte stabilisée à l'argile.

OBS

feutre enduit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-05-08

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Civil Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

An essentially impermeable membrane used with foundation, soil, rock, earth or any other geotechnical engineering-related material as an integral part of human-made project, structure, or system.

CONT

Geomembranes are very low permeability membrane liners and barriers used with any geotechnical engineering based material so as to control fluid migration in a man-made project, structure or system.

OBS

Geomembrane : The term liner applies when a geomembrane is used as an interface or a surface revetment. The term barrier is usually reserved for the cases where the geomembrane is used inside an earth mass. Geomembrane is a generic term which has been proposed to replace many terms such as : synthetic membranes, polymeric membranes, plastic liners, flexible membrane liners, impermeable membranes and impervious sheets. These terms are not appropriate because :(i) synthetic, polymeric and plastic are too restrictive;(ii) geomembranes are not always used as liners;(iii) flexible membrane is redundant; and(iv) no material is absolutely impermeable or impervious. In addition, many users for these materials habitually designate them with trade names, which adds to the terminology confusion. Geomembranes should not be confused with other similar membranes used for such applications as single-ply roofing, floating covers and air supported roof. Also, geomembranes should not be confused with geotextiles [which are permeable by construction].

OBS

Liquid containment (pond) liners. Undoubtedly the largest single use of geomembranes is in the area of liquid containment. In fact, the name "geomembranes" is actually one that supersedes the name "pond liner," reflecting the original use of the plastic and rubber materials ...

OBS

Geotextiles are defined as permeable textiles used in conjunction with soils or rocks ... In contrast, geomembranes are defined as impermeable membranes which can also be used in conjunction with soils or rocks.

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Génie civil
  • Mécanique des sols
DEF

Feuille synthétique introduite dans le sol et servant d'écran séparateur.

OBS

Il existe deux types principaux de géotextiles, perméables et imperméables. Ces derniers [...] sont souvent appelés géomembranes, et le terme géotextile est réservé aux textiles perméables apparus après 1960.

OBS

[Les géomembranes sont] utilisées dans le génie civil pour sa fonction d'étanchéité ou d'imperméabilisation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Textiles técnicos
  • Ingeniería civil
  • Mecánica del suelo
DEF

Lámina impermeable y flexible que se utiliza mayoritariamente en lagunas, plantas de tratamiento, rellenos sanitarios, etc. [para] impermeabilizar.

CONT

Existen diferentes tipos de geosintéticos: los geotextiles, las geomembranas, geomallas, georedes, geoceldas, geomantas, biomantas y la combinación de ellos: los geocompuestos.

Save record 7

Record 8 2012-01-16

English

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Rough Carpentry
  • Finish Carpentry
CONT

cladding : Refers to the external envelope(covering) of the building, which normally carries no loads beyond its own weight, those imposed by snow and wind, and those that occur during maintenance. It describes steel, asbestos, fibre-cement, plastic and other material manufactured sheets exposed to the external environment. Roofing : cladding for roofing is often referred to as roofing, roof sheeting or roof cladding. Walls : cladding for walls is sometimes known as walling, siding, or wall cladding.

OBS

wall cladding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Charpenterie
  • Menuiserie
OBS

revêtement mural; parement mural : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-01-16

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Natural Construction Materials
CONT

Cedar shakes are the ideal roofing material for many areas of the Western United States. A wood roof keeps your house warmer in the winter and cooler in the summer. A Meeker shake roof can endure 130 mph winds. In the winter, a Meeker cedar roof will effectively shed snow and ice. Cedar shakes are resistive to thermal shock associated with freeze-thaw conditions. Where fire is a hazard, Meeker cedar shakes optionally treated with FTX are fire retardant for life.

OBS

wood roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Matériaux de construction naturels
CONT

pont couvert : Pont dont la structure surmontant le tablier est faite de poutres de bois, parfois de tiges métalliques, doté de parois et d'un toit en bois qui protègent la chaussée.

CONT

Des habitants ont escaladé le toit en bois de la cathédrale pour éteindre les flammes.

OBS

toit en bois : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-01-12

English

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
OBS

Maintaining a watertight roofing system is critical to preventing damage in high wind and heavy rain events like hurricanes. The most common roofing material for houses in many areas of the country is the "three-tab" asphalt shingle.

OBS

three-in-one shingle; triple-tab shingle: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • three tab shingle
  • three tab strip shingle

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

Bardeaux d'asphalte, ou bardeau bitumé, ou bardeau canadien, ou «shingle» [...] Les bardeaux les plus courants [...] présentent une découpe en jupes correspondant à l'aspect de trois ardoises juxtaposées.

OBS

bardeau à trois jupes; bardeau à triple jupe : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

Sheet material placed between two layers of a roofing system to assure that there is no adhesion between them.

CONT

Loose-laid systems avoid intentional bonds between adjacent components, though friction effects will produce some interaction. Edge securement for membranes restrains their movement. Bonding to hot applied asphalt must not be allowed; the use of a slip sheet is mandatory.

OBS

It also protects the lower layer.

OBS

slip sheet: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Les complexes indépendants permettent d'éviter le liaisonnement intentionnel entre les éléments contigus mais le frottement y produit tout de même certaines interactions. La fixation des membranes sur les bords limite leurs déplacements. Le liaisonnement à du bitume appliqué à chaud ne doit pas être permis ; l'insertion d'une feuille intercalaire est obligatoire.

OBS

feuille intercalaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Shingle-A single piece of prepared roofing material, either asphalt or wood, for use in steep slope roof systems. To install a wood or asphalt shingle roof system.

OBS

shingle: Relatively thin and small roofing unit used in overlapping courses as a roof covering or as cladding on the walls of buildings.

OBS

shingle roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

En 1881, le frère Moffette se construit une modeste demeure (aujourd'hui la Maison du Colon), sur l'emplacement de l'édifice actuel de la MRC [municipalité régionale de comté] de Témiscamingue. Elle est construite en pièces sur pièces, avec des arbres que l'on a équarris à la hache, et assemblées à queue-d'aronde, avec toit de bardeaux.

OBS

Le bardeau désigne deux types d'éléments de couverture, qui sont aussi utilisés en bardage de murs : - bardeau de bois [...] - bardeau d'asphalte, ou bardeau bitumé, ou bardeau canadien, ou «shingle» [...]

OBS

toit en bardeaux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 12

Record 13 2012-01-10

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A single layer or thickness of roofing material in a roofing membrane.

CONT

A roofing contractor should: ... not use a coated sheet, glaze-coated or not, to provide overnight or short-term protection from rain (ideally, coated sheets used as the bottom ply in a built-up membrane should be coated on the underside only so the topside can adhere well to the other felts) ...

OBS

ply: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Couvertures confiées à un entrepreneur [...] Membranes de bitume [...] un minimum de 3 couches de feutre est exigé.

CONT

Les feutres enduits sont des feutres bitumés sur lesquels on a appliqué, généralement des deux côtés, un enduit d'asphalte à haut point de ramollissement qui contient un stabilisant minéral. Les feutres enduits sont souvent utilisés comme premier pli d'une étanchéité multicouche du fait que l'enduit protège le feutre au-dessus des joints de l'isolant rigide.

CONT

[...] étanchéité à 4 plis.

OBS

pli : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-01-09

English

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

An asphalt roofing base material manufactured from cellulose fibers.

OBS

organic felt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Rétrécissement des membranes bitumineuses. [...] des expériences démontrent que la résistance à la tension d'une étanchéité à 4 épaisseurs de feutre organique asphalté peut atteindre 240 lb par po de largeur (27 N/m) transversalement aux feutres, à -29 °C.

OBS

feutre organique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-01-09

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Most vinyl roofing membranes are sealed using hot air, which can be compared to welding metal. The process joins two rolls of membranes at the overlap areas(without using another dissimilar material) to create one monolithic layer that covers the entire roof. The heat-welded, permanently fused seams on vinyl roofing membrane form a watertight seal, and their peel strength can be critical to the roof system's long-term performance against wind forces.

CONT

ROOF technology allows old roof membrane to be renewed without removal. ROOF technology is based upon a thermochemical treatment of bitumen roof coating. With heat applied to a section of roof coating bitumen and bituminiferous mastics start melting. Imbued with own bitumen, roof coating gains improved waterproofing capabilities. Once cooled such coating becomes a tough monolithic layer, smooth and watertight.

CONT

Hot-applied rubberized asphalts consist of proprietary blends of asphalt, mineral fillers, elastomers (natural, synthetic, or a blend of both), virgin or reclaimed oil and a thermoplastic resin. It is applied hot in such a manner as to form an impermeable monolithic membrane over the surface to be waterproofed, which may be concrete, gypsum board or wood. Improved versions of this type of system consist of two coats of rubberized asphalt with a polyester mat in between, called the fully reinforced or two-ply system.

OBS

monolithic layer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Les bitumes caoutchoutés sont constitués de mélanges particuliers de bitume, de fillers minéraux, d'élastomères (naturels, synthétiques ou un mélange des deux), d'huile vierge ou recyclée et d'une résine thermoplastique. Le produit est appliqué à chaud de manière à former une membrane monolithique imperméable au-dessus de la surface à hydrofuger, qui peut être en bêton, en plaques de plâtre ou en bois. Des versions améliorées de ce type de membrane sont composées de deux couches de bitume caoutchouté et d'un mat de polyester intercalaire; ces membranes sont dites «entièrement armées» ou «à deux épaisseurs».

OBS

couche monolithique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-11-15

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The surface that can be covered by a particular amount of roofing material.

OBS

coverage: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

La grande largeur de recouvrement alliée à une longueur de couverture traditionnelle simplifie la pose et réduit les coûts. La longueur de recouvrement de 34,4 cm s'adapte au pureau traditionnel et ne nécessite pas de modification dans le cas d'une rénovation. Un grand avantage en temps et en coût. La très grande largeur de la RG 10-2000 correspond en moyenne à 28,2 cm. Très important : respecter les mesures moyennes lors du calcul de la surface de recouvrement et du liteaunage.

CONT

Surface de recouvrement par panneau (m²) : 0,51.

OBS

surface de recouvrement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-11-15

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Corrugated metal roofing. This is used primarily for roofing for factories and industrial plants. The material often combines the function of both roof covering and ceiling.

OBS

corrugated metal roofing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Couverture en tôles ondulées métalliques. Le document technique unifié n° 4032 d'avril 1967 définit les règles d'emploi des plaques ondulées métalliques (acier galvanisé, acier inoxydable, de zinc ou d'aluminium).

CONT

Les constructions (poteaux verticaux en bois, murs de torchis de paille de riz et de terre, couverture de tôle ondulée) se sont toutes effondrées lors de la montée des eaux.

OBS

couverture en tôle ondulée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Key term(s)
  • couverture en tôle ondulée métallique
  • couverture en tôles ondulées

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-11-14

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A bulge or wrinkle at the surface of a sheet of roofing material.

CONT

Hot Asphalt Applied Roof Systems ... Assure that all membrane plies lay flat and are fully and uniformly bonded to their substrate. (Does not apply to mechanically fastened sheets.) Wrinkles, fishmouths and other like defects must be removed and patched ... heavy coated base sheets such as Ultra base and Permavent shall be cut into lengths "short enough to be easily handled" and allowed to warm up and relax prior to installation. Appropriate maximum length may vary depending upon temperature conditions. The base sheet must be warmed to a temperature sufficient to allow expansion and relaxation of the asphalt coating, otherwise wrinkles may form.

OBS

buckle; wrinkle: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Grand renflement ou repli allongé dans une membrane de couverture à la suite de sa séparation du support accompagnée d'une dilatation ou d'un retrait.

CONT

Les étanchéités multicouches installées par temps froid sont susceptibles à ce type de problème du fait que la baisse rapide de la température de l'asphalte entraîne souvent des surépaisseurs d'asphalte entre les feutres et une mauvaise adhérence de la membrane à son support. Les plissements se manifesteront alors au printemps lorsque les températures de l'étanchéité atteignent ou dépassent le point de ramollissement de l'asphalte. Des essais en laboratoire sur une membrane qui s'était plissée vis-à-vis chaque joint du support d'isolant ont montré que la quantité moyenne d'asphalte était de l'ordre de 1,75 kg/m².

OBS

plissement; pli : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 18

Record 19 2011-11-10

English

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Man-Made Construction Materials
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A paper material coated, saturated, or laminated with asphalt.

CONT

Roll roofing : An asphalt paper or fiber material, which is used in rolls, being unrolled and fastened to the roof surface, under the shingles.

OBS

"Bitumen" and "asphalt" are often used indifferently. The term "bitumen" is used more loosely to designate any of the asphalt or coal tar products used in the application, repair, or coating of roofs.

OBS

asphalt paper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Matériaux de construction artificiels
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Papier bouffant et absorbant, imprégné de bitume, employé dans la construction.

CONT

Le toit des deux maisons de démonstration est aussi fait de métal fixé à une bande de clouage de 1 x 4, mais en dessous on trouve du contreplaqué de 1/2 po auquel est fixé du papier bitumé.

OBS

Rouleaux asphaltés, lisses ou minéralisés. Mesurant généralement 914 mm (36 po) de largeur, ce sont des feutres imprégnés et recouverts de bitume. Ils peuvent être aussi recouverts de granulats minéraux sur la partie qui reste exposée.

OBS

Les produits d'étanchéité sont habituellement à base de bitume. Par contre, étant donné la confusion engendrée par les deux termes, «bitume» et «asphalte», ceux-ci sont bien souvent considérés comme synonymes.

OBS

papier bitumé; papier asphalté : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-05-24

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Waterproofing (Construction)
OBS

ruberoid roofing : a covering for roofs and exterior side walls. It is a manufactured material, patented and sold under the trade name of "ruberoid".

OBS

A trademark of Ruberoid Company.

Key term(s)
  • ruberoid

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Étanchéité (Construction)
OBS

Marque commerciale d'un produit d'étanchéité composé de plusieurs couches, dont la dernière est constituée par un revêtement métallique.

OBS

rubéroidMC : Marque de commerce de Ruberoid Company.

Spanish

Save record 20

Record 21 2011-05-24

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

Smoothing out a ply of roofing material with a broom to ensure good contact with the adhesive spread under it.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Opération qui consiste à lisser, à l'aide d'un balai, une épaisseur de membrane pour qu'elle soit bien en contact avec l'adhésif sous-jacent.

Spanish

Save record 21

Record 22 2011-05-24

English

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A bituminous material used for impregnating the felt in asphalt prepared roofing.

French

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Bitume dont le point de ramollissement est bas pour imprégner les feutres secs dans la fabrication des feutres de couverture saturés.

Spanish

Save record 22

Record 23 2011-05-18

English

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Roofing material in the form of rolls obtained by saturating a dry felt with asphalt and then coating the saturated felt with a harder asphalt mixed with a fine stabilizer.

Key term(s)
  • asphalt roofing

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Les couvertures [...] Rouleaux asphaltés, lisses ou minéralisés. Mesurant généralement 914 mm (36 po) de largeur, ce sont des feutres imprégnés et recouverts de bitume. Ils peuvent être aussi recouverts de granulats minéraux sur la partie qui reste exposée.

OBS

Voir fiche «feutre-toiture».

Key term(s)
  • feutre surfacé en rouleau
  • feutre surfacé présenté sous forme de rouleaux
  • matériau de couverture en rouleaux

Spanish

Save record 23

Record 24 2011-01-18

English

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
DEF

composition shingle: A unit of asphalt shingle roofing.

DEF

composite shingle :[A roofing shingle] composed of a base material, either organic felt or glass fiber mat, asphalt, and surfacing material, generally in the form of mineral granules.

CONT

Asphalt shingles are made from heavy rag felt, saturated with asphalt and coated with high-melting-point flexible asphalt. Ceramic-coated mineral granules are pressed into the asphalt coating on the exposed face to provide a fire-resistant surface. ... Shingle styles include a number of individual shapes, as well as a number of double- and triple-tab multiple shingles. Most types of asphalt shingles can be used for reroofing over old shingles as well as for new applications.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Plaque constituée d'une ou de plusieurs armatures enrobées d'un mélange de bitume et de charges minérales (silice ou craie), recouverte d'une couche de protection contre les intempéries faite de granulés d'origine minérale ou de paillettes d'ardoises naturelles, généralement de forme rectangulaire et présentant souvent une ou plusieurs entailles séparant l'élément en jupes (généralement au nombre de trois).

CONT

Couvertures en bardeaux bitumés. Les bardeaux bitumés sont connus en Amérique du Nord depuis un demi-siècle et plus particulièrement au Canada où ils couvrent la majorité des toits.

Spanish

Save record 24

Record 25 2010-12-15

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Roofs (Building Elements)
DEF

108 square feet of roofing material.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

Carré. 100 pieds carrés; unité de mesure pour le bardeau.

OBS

[...] les vendeurs de matériaux et les estimateurs parlent souvent en terme de «carrés», un carré équivalant à 100 pieds carrés (10 pi X 10 pi, 9,29 mètres carrés). Aujourd'hui avec le système international, on parle parfois d'unité de 9 m² [...] ou 10 m² [...]

Spanish

Save record 25

Record 26 2008-11-20

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Any type of felt that has been impregnated or saturated with asphalt.

CONT

This specification covers asphalt-saturated organic felt for use as an underlayment in steep slope roofing. The objective of this specification is to provide a finished product that will lie flat and resist wrinkling, puckering, and shrinking when left exposed to the sun, rain, frost, or dew for a period of two weeks after application. In the process of manufacture, a single thickness of organic dry felt shall be uniformly saturated with an asphaltic saturant and the felt shall be produced principally from organic fibers. The surface of the felt shall be uniform and relatively smooth and upon splitting or tearing on the bias, the felt shall appear free of lumps or particles of foreign substances. The material shall conform to the prescribed physical requirements such as tear strength, pliability, loss on heating, liquid water transmission, breaking strength, and dimensional stability, and to the specified dimension and mass requirements such as roll width, roll area, net mass of saturated felt, net mass of desaturated felt, saturation, moisture, and saturating efficiency. The finished product shall not crack nor be so sticky as to cause tearing or other damage upon being unrolled.

OBS

Asphalt felt: an asphalt-saturated felt or asphalt-coated felt.

PHR

Roof shingles composed of asphalt-impregnated felt.

Key term(s)
  • asphalt impregnated felt

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Le feutre saturé d'asphalte doit être utilisé sous les bardeaux d'asphalte dont l'armature est en fibre de verre; cela est obligatoire si on veut obtenir une résistance au feu de classe A. Les essais de résistance au feu sont effectués sur un ensemble de couverture qui comprend le support, la sous-couche et les bardeaux. Les bardeaux traditionnels, à base de feutre organique, ont passé avec succès les essais de résistance au feu sans sous-couche de feutre, mais les essais de classe A, pour les bardeaux en fibre de verre, comprennent la sous-couche de feutre. Il devient de plus en plus important pour les entrepreneurs-couvreurs et les propriétaires d'en être conscients, étant donné que l'emploi de bardeaux à base de fibre de verre devient de plus en plus courant dans certaines parties du Canada.

OBS

Il est souhaitable, cependant, d'éviter les contacts entre deux bitumes différents et pour cette raison l'asphalte ne devrait pas être utilisé avec des feutres imprégnés de goudron et on ne devrait pas non plus employer le goudron avec un feutre imprégné d'asphalte. Si des doutes existent quant à la compatibilité des matériaux bitumineux un essai a été mis au point pour l'établir (ASTM D1370-58).

Spanish

Save record 26

Record 27 2005-10-05

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Construction Materials
DEF

Material used as a roof construction, such as tar, tar paper shingles, slate, and tin.

OBS

roofing material : often found in plural.

Key term(s)
  • roofing materials

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Matériaux de construction
CONT

Les matériaux de couverture ont varié avec le temps et avec les lieux. On a employé le bois, le chaume, puis la pierre et la terre cuite, ensuite l'ardoise et les métaux comme le plomb, le cuivre et le zinc et maintenant l'asphalte et les produits bitumineux, l'amiante-ciment et l'aluminium et ses alliages.

OBS

On appelle couverture l'ouvrage situé à la partie supérieure des constructions et destiné à les clore et à les protéger des intempéries.

OBS

La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries [...]

OBS

matériau de couverture : terme souvent utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • matériaux de couverture

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Materiales de construcción
Key term(s)
  • materiales para el techo
Save record 27

Record 28 2004-01-07

English

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

By combining proteins from viruses with inorganic elements commonly used as semiconductors, the UT Austin research team produced hybrid materials called electronic biocomposite materials. Biocomposite materials exist in nature in the form of such substances as shell and bone. By extending the processes that result in naturally occurring biocomposites to substances commonly used in construction of electronic components, the scientists said they are paving the way for development of a host of technological marvels - potential building blocks for transistors, wires, connectors, sensors and computer chips far smaller than anything manufactured so far.

CONT

Most people don’t think of paper as a construction material, but there are a surprising number of applications for paper in construction. Not only do many materials arrive at construction sites packaged in cardboard, but paper is also a component in wallboard, finish material such as environ biocomposite(made of soybean and newsprint fibers), roofing paper, paneling(such as gridcore...), and flooring.

CONT

Many architects and designers are creating winning ideas with our biocomposite materials and design innovations ... We are committed to offering architects, designers and builders the materials they require to accomplish their goals - attractive, high performance environmental materials that are cost effective.

French

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Techniques industrielles
CONT

Les bio-composites fabriqués en France sont généralement obtenus par dépôt de carbone [...] des laboratoires industriels universitaires s'intéressent maintenant aux biomatériaux carbonés. (Le Courrier du CNRS, no 52-53, septembre-novembre 1983, p. 67.)

CONT

Évaluation d'un biocomposite original à la base de protéines d'élastine et d'un polyester - son intérêt dans la conception de prothèses artérielles.

CONT

Appelée «cuticule» par les biologistes, la carapace des crustacés peut être considérée comme un matériau «biocomposite minéralisé» analogue aux matériaux composites et céramiques artificiels. Elle est constituée d'une trame organique fibreuse formées de protéines en association avec de la «chitine». Cette dernière est un biopolymère naturel comparable à la cellulose produite par les végétaux.

Key term(s)
  • matériau bio-composite

Spanish

Save record 28

Record 29 2003-05-27

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Functionally continuous, flexible membrane of saturated or saturated and coated felts, fabrics, or mats assembled on a roof with a bituminous plying cement.

DEF

A roof membrane laminated from layers of asphalt-saturated felt or other fabric, bonded together with bitumen or pitch.

OBS

The term ’roof’ refers to a structural assembly, whereas the term ’roofing’ refers to a building material. This distinction is not always respected in technical texts.

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

En étanchéité, désigne tout revêtement de toiture-terrasse constitué par association de plusieurs couches ou «membranes» de matériau armé, sous forme de bandes ou «lés», contrecollés in situ. L'ensemble reçoit une «protection» lourde rapportée, soit meuble (gravillons), soit dure (si la terrasse est accessible : chape de béton, dallage, carrelage); [...]

CONT

Multicouche : Le revêtement d'étanchéité est alors réalisé en plusieurs couches d'un matériau armé, à base de bitume, manufacturé en lés (en bandes). Les différentes couches sont collées entre elles; l'épaisseur d'une multicouche est d'environ 2 cm.

OBS

multicouche : la source DEVBAB donne le terme au masculin. Quant à la source RAUC-1, elle emploie tantôt le féminin, tantôt le masculin (pp. 281 et 288); la source QED-21 utilise le féminin et la source TECHN donne le terme au féminin pluriel.

OBS

Multi. Dans les composés de multi, le 2e élément, soudé au premier, s'écrit sans «s» au singulier et varie au pluriel : une assurance multirisque, des assurances multirisques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Impermeabilización (Construcción)
  • Techos (Elementos de edificios)
Save record 29

Record 30 2003-04-14

English

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
DEF

A method of fastening in which the nail is driven into the edge of the board at an angle so that the head is concealed by the edge of the next board.

DEF

Nailing whereby nail heads are protected from weather by overlying sheet(s) of roofing material.

French

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
DEF

Pose de couverture de manière à dissimuler toutes les têtes de clous par des chevauchements de matériaux.

CONT

On n'utilise les pointes à tête plate que pour réaliser des clouages invisibles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juntas y conexiones (Construcción)
DEF

En carpintería, disposición de los clavos de tal manera que los orificios de penetración queden ocultos.

Save record 30

Record 31 2001-02-28

English

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Thermal Insulation
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Any medium or low density material suitable for and used as a part of the roofing system to reduce heat loss through the roof.

CONT

Here are some of the potential key benefits of using commercial roof insulation made with RUBINATE Products. High R-values. Highly fire-resistant: meets flammability standards

French

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Isolation thermique
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Les feuilles de plastique ondulées ou l'isolant de toiture en laine de verre, placés à côté du mur avant le remblayage peuvent constituer une couche drainante au voisinage du mur et empêcher toute accumulation d'eau.

CONT

La résistance au poinçonnement, également exprimée en kPa, précise dans quelles mesures un isolant de toiture résiste à une charge concentrée sur une petite superficie, en d'autres termes au poinçonnement.

Spanish

Save record 31

Record 32 2000-12-21

English

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A semimastic brushing-grade material consisting of pliable asphalt, quick-drying petroleum solvents, and tough fibers... Specifically blended to set slowly, allowing the roofing membrane to expand, contract, and flatten naturally without buckles and wrinkles. Acid and alkali resistant.

OBS

Serves as an adhesive between plies of 19" selvedge, smooth or mineral-surfaced roll roofing and laps for cold-applied built-up roofing applications.

French

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
OBS

Ciment de bitume fluxé, fibreux, pour joints à recouvrement des revêtements de toitures. [...] La présente norme s'applique au ciment de bitume fluxé, fibreux, destiné à servir d'adhésif pour l'application à froid des revêtements de toitures en rouleau lisses ou à granulats minéraux avec bordure.

Key term(s)
  • ciment appliqué à froid

Spanish

Save record 32

Record 33 2000-11-30

English

Subject field(s)
  • Natural Construction Materials
DEF

A wood-like panel made from otherwise unusable bark residues and produced without synthetic adhesives and at low cost; ...

CONT

Bark board from four West Coast softwood species.

OBS

bark : The outer layer of a tree trunk or branch; used for roofing and siding on some colonial and frontier dwellings and as an interior finish material; type includes cork.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction naturels
DEF

Panneau de bois fait à partir de résidus d'écorces autrement inutilisables et produit à faible coût et sans adhésif synthétique; [...]

Spanish

Save record 33

Record 34 2000-10-31

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Shingle which is made of a composition material for roofing.

DEF

Any of various types of shingles made from a mixture of binder materials with fibers; types include asbestos shingle, asphalt shingle; first produced in the late 19c.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Bardeau fait ou formé d'un matériau composé à toiture.

Spanish

Save record 34

Record 35 1999-10-27

English

Subject field(s)
  • Masonry Materials
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Inorganic material of which more than 50% passes the No. 35 sieve, this is used on surface roofing.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Matière inorganique non soluble à l'eau dont plus de 50% des grains passent dans un tamis de 500[micromètre] (no 35), utilisé à la surface des matériaux de couverture.

OBS

Fines : Granulat constitué de grains de très petites dimensions, utilisé comme matière de charge dans un béton, un ciment.

Spanish

Save record 35

Record 36 1998-10-15

English

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Petroleum Asphalts
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A bitumen-based substance used with roofing material as an adhesive.

French

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Bitumes
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

[...] enduit d'application à chaud (E.A.C.) des feuilles de bitume entre elles [...] ce bitume est défini par deux critères : point de ramollissement T.B.A. (température bille-anneau) et pénétration. Ces critères doivent être adaptés aux conditions d'établissement de la toiture : présence ou non d'isolant, pente, etc.

Key term(s)
  • colle pour toiture

Spanish

Save record 36

Record 37 1998-10-15

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

An elastomeric material, fluid at ambient temperature, that dries or cures after application to form a continuous membrane for roofing and waterproofing. These normally do not incorporate reinforcement.

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Spanish

Save record 37

Record 38 1998-10-15

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A material seal designed to prevent lateral water movement into the insulation where the membrane terminates at the end of a day's work, or to isolate sections of the roofing system. It is usually removed before the continuation of the work.

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Joint empêchant l'entrée d'eau dans l'isolant par l'extrémité laissée exposée à la fin d'une journée de travail; peut aussi servir à isoler des sections de la couverture. On l'enlève généralement avant de reprendre le travail.

Spanish

Save record 38

Record 39 1991-02-06

English

Subject field(s)
  • Petroleum Asphalts
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Geomembranes are manufactured from synthetic (thermoplastic) or bituminous products. Synthetic materials, mostly used in the Netherlands, are high density polyethylene ..., low density polyethylene ..., polyvinylchloride ..., ethylene copolymer bitumen (ECB), and chlorinated polyethylene ...

CONT

Ethylenecopolymer bitumen(ECB). ECB membranes have been developed basically for the roofing industry but are also applied in civil engineering as sealing materials. The raw materials used for ECB are ethylene and bytyl acrylate, together forming 50 to 60%, and a special bitumen, 40 to 50%. These materials are mixed in an extrusion process at a temperature of about 160 °C. The bitumen gives the material a thermoplastic character and also acts as a softener and a light stabilizer.

French

Domaine(s)
  • Bitumes
  • Mécanique des sols
DEF

Mélange de bitume et d'un copolymère éthylénique (généralement à base d'un ester d'acide acrylique).

Spanish

Save record 39

Record 40 1989-08-15

English

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
OBS

roofing papers : Any type of paper sheet material that has been treated and coated with asphalt, crushed slate, and other materials.... [They] are used for covering the roofs of buildings.

Key term(s)
  • roofing paper making machinery

French

Domaine(s)
  • Machines à papier

Spanish

Save record 40

Record 41 1987-09-02

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
OBS

roofing :material for a roof or roofs.

OBS

flashing: Sheets of metal or other material used to weatherproof joints, edges, etc., esp. of a roof.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

On trouve sur le marché des solins de toiture en tissus, en caoutchouc ou en métal.

OBS

Répertoire des produits fabriqués au Québec.

OBS

Source : Compagnie Stedfast, Granby, Québec.

Spanish

Save record 41

Record 42 1986-03-24

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

Any cementitious bituminous material used for adhering layers of felts or fabrics to structural surfaces in dampproofing, waterproofing or roofing.

OBS

Term and definition found in standard No. D1079 of the American Society for Testing and Materials, 1966, p. 2.

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Colles et adhésifs (Industries)
CONT

[Toitures-terrasses.] Procédés multicouches. [...] Ils [...] se différencient : 1) par la constitution des produits [...] qui se présentent [...] en feuilles [...] 2) par la nature des enduits d'entrecollage [...] : bitume, goudron, ciment volcanique [...]

Spanish

Save record 42

Record 43 1985-08-16

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

a type of roof made of a roofing material composed of felt saturated with asphalt, then surfaced with so-called "mineral aggregates" or gravel.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

Couvertures. Système adhérent avec autoprotection minérale : 1 couche d'imprégnation, 1 couche d'enduit d'imprégnation à froid, un bitume armé (...) armature toile ou feutre (...) autoprotégé par granulé minéral.

Spanish

Save record 43

Record 44 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
OBS

Roof boards spaced according to the type of roofing material used T-2.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Spanish

Save record 44

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: