TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

RUN CORNER CORNER [6 records]

Record 1 2018-03-27

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

To move an opponent around the court. Related verbs: to pull someone out wide or off the court, to move the ball around (the court).

CONT

Run your opponent(from) cornerto cornerbecause in so doing he will eventually give you the shortball you need to go for the approach shot.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Pour le joueur qui frappe la balle (faire se déplacer) : Manœuvrer ses coups de sorte à obliger son adversaire à aller à gauche et à droite pour retourner la balle. Pour le joueur qui retourne de telles balles frappées (se promener, voyager) : Aller à gauche et à droite du court pour retourner les balles de son adversaire, non sans tenter de l'obliger au même régime.

CONT

Agassi promène son adversaire d'un côté à l'autre du court.

OBS

Terme connexe : tactique du yo-yo (c.-à-d. amener son adversaire à se déplacer le long de sa ligne de fond, de gauche à droite et vice versa).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Término relacionado: obligar a alguien a salir de la pista.

CONT

[Un gran conocedor de los golpes] es capaz de colocar una pelota con una precisión milimétrica, y suele ir desplazando a su adversario hasta encontrar el hueco por donde atacará.

CONT

Utilizad los efectos para desplazar a vuestro adversario.

Save record 1

Record 2 2011-06-02

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

During a maintenance ground run, following the start of the right engine, a hissing sound was noticed emitting from behind the instrument panel. Further investigation revealed that the instrument air tube, P/N 1013202661, had been chafing on the upper cornerof the radio rack.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Pendant un point fixe de maintenance, après le démarrage du moteur droit, un sifflement s'est fait entendre derrière le tableau de bord. Une inspection plus approfondie a révélé que le tuyau d'air du tableau de bord (réf. 1013202661) s'était usé par frottement contre le coin supérieur de la baie radio.

OBS

baie radio : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-07-19

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
CONT

The chocolate-filled moulds are then placed on the tapping-table, an apparatus which... is given a vibrating mouvement vibrating movement.... The effect is to cause the chocolate to run into every cornerof the mold. Any bubbles... retained... are brought to the top...

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Opération qui consiste à soumettre les moules déposés sur une table à une trépidation continue qui répartit la pâte dans les moules et chasse les bulles d'air.

OBS

Le tapotage est une opération très bruyante et peut entraîner à la longue des troubles auditifs chez les ouvriers qui la pratiquent en permanence.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
Save record 3

Record 4 2005-01-18

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Sports Facilities and Venues
DEF

Extension of the backstretch or homestretch to allow a longer straight run.

CONT

1600 metres : Starts in a small chute off the course proper and provides a straight run of 400 metres to the first corner.

OBS

... makes racing over different distances possible.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Installations et sites (Sports)
DEF

Prolongement d'une piste destiné à rendre possibles des courses de distances variables.

Spanish

Save record 4

Record 5 2003-05-09

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
CONT

Wingers ... cover the points and generally keep in motion for the fast breakout, therefore, forcing the opponent from becoming overly aggressive in the defensive zone.

CONT

The wing player serves a ground ball toward the middle player. The middle player receives, turns and serves a diagonal ball in front of the opposite wing player, who is making a wide penetrating run into the corner. The middle player and the first wing player make crisscrossing runs to the near and far post. The overlapping wing player makes a crossing pass for a shot on goal.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

[joueur situé] de chaque côté du joueur de centre.

CONT

Celui qui est situé à la gauche du joueur de centre est l'ailier gauche, celui qui se situe à la droite est l'ailier droit.

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-02-25

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To place a tennis ball in such a position on the opposing court, as to force an opponent to stretch out in order just to make contact with the ball.

OBS

"To spread somebody", "to pull/stretch somebody out wide", "to pull somebody out of position" are all closely related expressions to render the ubiquitous French term "déborder". Other quasi-synonyms : in trouble,(to be) pulled off the court,(to be) out of control, threatened(=under threat), forcing shot, ball out of reach, to move sb. around(=move sb. left and right, to run one's opponent(from) cornerto corner), to run sb. around the court, to break sb. 's defenses, to be on the defensive position, to keep sb. on the defensive, to run sb. ragged, to move sb. laterally, to move sb. up and back, to keep somebody off-balance, to be off balanced, to have sb. on the ropes/strings, to have sb. on the defensive, to keep sb. off balance, to have sb. run all over the court=to run sb. all over the court=to get/have sb. on the run, to be on the run, to be out of position, to get sb. off the court, to be pressed, to be under pressure, to swing sb. out wide, not to be able to recover from a shot, to dig oneself out of trouble/a big hole,(be) stretch(ed) out(wide), be stretching for the ball, ball out of reach.

CONT

If the serve has driven your opponent wide to one side, do not hesitate to use the resulting space for your first volley.

CONT

If you are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally.

CONT

The shot landing near the sideline and between the service line and baseline takes your opponent out wide for his return, opening up the court for your next shot.

CONT

The slice delivery swerves sharply through the air before and after the bounce, staying low as it takes your opponent out of court.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Annihiler les défenses et déjouer la position de l'adversaire sur le court en plaçant la balle hors de sa portée à l'aide de différents coups.

OBS

«Faire sortir du court» est une locution légèrement plus précise que «déborder» : on peut faire courir de gauche à droite quelqu'un à la recherche de la balle sans nécessairement le faire sortir du court. Phraséologie connexe : entraîner l'adversaire à l'extérieur du court, contraindre quelqu'un à un déplacement, coup d'attaque, coup de débordement/dépassement (=le passing-shot), mettre quelqu'un sous pression, mettre en difficulté, contre-attaquer, être (complètement) sorti du terrain.Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis, surtout en Europe, est «Je l'ai laissé à dix mètres», c'est-à-dire laisser la balle hors de son atteinte.

CONT

Le coéquipier suit l'autre, déporté à droite [ou] déporté à gauche.

CONT

[...] la balle ne viendra pas toujours à vous. Le plus souvent l'adversaire la placera hors de votre portée immédiate, loin, sur votre gauche, c'est naturel : c'est le jeu.

CONT

C'est l'adversaire qui vous a déporté dans un coin du court.

CONT

En servant croisé, la balle rebondira vers l'extérieur du court, ce qui déportera naturellement le relanceur dans le couloir.

Key term(s)
  • sortir du court
  • sortir du terrain

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Fraseología relacionada: golpe que obliga, poner en dificultad, descolocación (del adversario), amenazado, presionar a alguien, momentos de apuro, desbordamiento (lateral del adversario), dejar un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario, perder su posición, defenderse, tener tiempo de colocarse (=gain time, gain one's composure), obligar a alguien a salir de la pista, desplazar (=move), hacer correr al adversario, mover al contrario de un lado a otro, obligar al adversario a salir de la pista, poner en dificultad. Antónimo: estar en buena posición.

CONT

El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés.

CONT

La pelota gira sobre sí misma antes y después del bote, sacando al adversario de la pista sin apenas elevarse.

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: