TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
S-BENZOTHIAZOL-2-YL-N-CYCLOHEXYLTHIOHYDROXYLAMINE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2001-02-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- S-benzothiazol-2-yl-N-cyclohexylthiohydroxylamine
1, record 1, English, S%2Dbenzothiazol%2D2%2Dyl%2DN%2Dcyclohexylthiohydroxylamine
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- N-cyclohexylbenzothiazole-2-sulfenamide 1, record 1, English, N%2Dcyclohexylbenzothiazole%2D2%2Dsulfenamide
see observation, obsolete
- N-cyclohexyl-2-benzothiazolesulfenamide 2, record 1, English, N%2Dcyclohexyl%2D2%2Dbenzothiazolesulfenamide
avoid, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
S-benzothiazol-2-yl-N-cyclohexylthiohydroxylamine : The capital letters "S" and "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 1, English, - S%2Dbenzothiazol%2D2%2Dyl%2DN%2Dcyclohexylthiohydroxylamine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
N-cyclohexyl-2-benzothiazolesulfenamide: The capital letter "N" must be italicized; incorrect form. 1, record 1, English, - S%2Dbenzothiazol%2D2%2Dyl%2DN%2Dcyclohexylthiohydroxylamine
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- S-benzothiazol-2-yl-N-cyclohexylthiohydroxylamine
1, record 1, French, S%2Dbenzothiazol%2D2%2Dyl%2DN%2Dcyclohexylthiohydroxylamine
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- N-cyclohexyl-2-benzothiazole-sulfènamide 2, record 1, French, N%2Dcyclohexyl%2D2%2Dbenzothiazole%2Dsulf%C3%A8namide
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
S-benzothiazol-2-yl-N-cyclohexylthiohydroxylamine : Les lettres majuscules «S» et «N» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 1, French, - S%2Dbenzothiazol%2D2%2Dyl%2DN%2Dcyclohexylthiohydroxylamine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
N-cyclohexyl-2-benzothiazole-sulfènamide : La lettre majuscule «N» s'écrit en italique; forme incorrecte. 1, record 1, French, - S%2Dbenzothiazol%2D2%2Dyl%2DN%2Dcyclohexylthiohydroxylamine
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: