TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SEA COASTS CANADA [2 records]
Record 1 - internal organization data 2004-04-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- System Names
- Telecommunications
- Oceanography
Record 1, Main entry term, English
- Ocean Data Acquisition Systems
1, record 1, English, Ocean%20Data%20Acquisition%20Systems
correct, international
Record 1, Abbreviations, English
- ODAS 1, record 1, English, ODAS
correct, international
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Environmental Monitoring Division participates in the international marine program and specifically the systems for marine and ocean observation and data collection project. With the support of the Canadian Coast Guard/Fisheries and Oceans Canada, the division maintains a network of nine moored ODAS(Ocean Data Acquisition Systems) buoys along the coasts of Newfoundland and Nova Scotia. The buoys collect and transmit hourly weather and sea state data 24 hours a day, seven days a week. Data is transmitted to the GOES satellite then relayed to earth stations where it is entered into the Global Telecommunications System(GTS). Archiving of data is done by the Marine Environmental Data Service(MEDS) of the Department of Fisheries and Oceans and by Environment Canada. 1, record 1, English, - Ocean%20Data%20Acquisition%20Systems
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télécommunications
- Océanographie
Record 1, Main entry term, French
- Système d'acquisition de données océaniques
1, record 1, French, Syst%C3%A8me%20d%27acquisition%20de%20donn%C3%A9es%20oc%C3%A9aniques
correct, masculine noun, international
Record 1, Abbreviations, French
- SADO 1, record 1, French, SADO
correct, masculine noun, international
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Division de la surveillance de l'environnement participe à un programme international d'observation et, en particulier, à un projet d'observation et de collecte de données en mer. La Division a un réseau de neuf bouées SADO (Système d'acquisition de données océaniques) ancrées le long des côtes de Terre-Neuve et de la Nouvelle-Écosse, qu'elle entretient avec l'appui de la Garde côtière canadienne et de Pêches et Océans. Ces bouées recueillent des données sur l'état de la mer et les transmettent toutes les heures, 24 heures sur 24 et sept jours sur sept. Ces données sont captées par satellite GOES qui les renvoient à des stations à terre, où elles passent dans le Système global de télécommunications (SGT). L'archivage des données est effectué par le Service des données sur le milieu marin (SDMM) du ministère des Pêches et par Environnement Canada. 1, record 1, French, - Syst%C3%A8me%20d%27acquisition%20de%20donn%C3%A9es%20oc%C3%A9aniques
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Telecomunicaciones
- Oceanografía
Record 1, Main entry term, Spanish
- Sistemas de Adquisición de Datos Oceánicos
1, record 1, Spanish, Sistemas%20de%20Adquisici%C3%B3n%20de%20Datos%20Oce%C3%A1nicos
correct, international
Record 1, Abbreviations, Spanish
- SADO 1, record 1, Spanish, SADO
correct, international
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-01-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 2, Main entry term, English
- gulf
1, record 2, English, gulf
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Large inlet of the sea. 2, record 2, English, - gulf
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gulf of St. Lawrence. 2, record 2, English, - gulf
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Used on east and north coasts of Canada. The only example in B. C. is Nasoga Gulf, which is a small inlet of the sea. 2, record 2, English, - gulf
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gulf: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 2, English, - gulf
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 2, Main entry term, French
- golfe
1, record 2, French, golfe
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Très vaste rentrant du littoral. 2, record 2, French, - golfe
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Golfe du Saint-Laurent. 2, record 2, French, - golfe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le golfe est habituellement plus grand que la baie. Attesté au Québec. 2, record 2, French, - golfe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
golfe : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 2, French, - golfe
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 2, Main entry term, Spanish
- golfo
1, record 2, Spanish, golfo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Brazo de mar que se interna en la tierra. 2, record 2, Spanish, - golfo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: