TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SEAL BREAKING [8 records]

Record 1 2017-08-24

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Electronic Devices
DEF

A conduction device in which electrons move through a vacuum, gas or semi-conductor.

CONT

Sealing of devices.... Where a volumetric liquid meter, measuring tank or electronic device is marked... the inspector shall attach a seal of the self-adhesive, self-locking or wire and lead type to such parts of the device as may be necessary in order that no adjustment, alteration or repair can be made to it without breaking or removing the seal.

OBS

electronic device: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Dispositifs électroniques
CONT

Apposition de sceaux sur les instruments [...] Lorsqu'un compteur volumétrique de liquide, un réservoir-mesure ou un instrument électronique est marqué [...] l'inspecteur doit apposer un sceau du type adhésif, à blocage automatique ou de plomb sur la partie de l'instrument où ce sera nécessaire pour qu'on ne puisse régler, modifier ou réparer l'instrument sans briser ou enlever le sceau.

OBS

dispositif électronique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
  • Dispositivos electrónicos
Save record 1

Record 2 2011-05-19

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Plumbing Fixtures
  • Centrifugal Pumps
CONT

Nonsiphon trap offers much greater resistance to the breaking of its seal than is offered by a simple trap.

OBS

Priming consists of completely filling the pump casing and suction piping with liquid. Various manual and automatic devices to expel air from the pump are available.

Key term(s)
  • unpriming

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Appareils sanitaires
  • Pompes centrifuges
DEF

Mise hors de marche d'un mécanisme hydraulique, d'un siphon, d'une pompe, etc., par suite de l'introduction de l'air.

CONT

Le désamorçage des siphons peut être provoqué par les pressions et dépressions que produisent dans les canalisations d'évacuation les mouvements rapides et désordonnés des masses d'eau qui s'y déversent.

Spanish

Save record 2

Record 3 1994-03-02

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Where a volumetric liquid meter, measuring tank or electronic device is marked as prescribed by section 29 or 31, the inspector shall attach a seal of the self-adhesive, self-locking or wire and lead type to such parts of the device as may be necessary in order that no adjustment, alteration or repair can be made to it without breaking or removing the seal. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 32]

OBS

seal of the self-adhesive, self-locking type: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 32.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

sceau du type adhésif, à blocage automatique : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 32.

Spanish

Save record 3

Record 4 1994-03-02

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Where a volumetric liquid meter, measuring tank or electronic device is marked as prescribed by section 29 or 31, the inspector shall attach a seal of the self-adhesive, self-locking or wire and lead type to such parts of the device as may be necessary in order that no adjustment, alteration or repair can be made to it without breaking or removing the seal.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie

Spanish

Save record 4

Record 5 1994-03-02

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure
  • Security
CONT

Where a volumetric liquid meter, measuring tank or electronic device is marked as prescribed by section 29 or 31, the inspector shall attach a seal of the self-adhesive, self-locking or wire and lead type to such parts of the device as may be necessary in order that no adjustment, alteration or repair can be made to it without breaking or removing the seal. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 32]

OBS

seal: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 32.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie
  • Sécurité
OBS

sceau : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 32; Loi sur les poids et mesures, R.S.C., 1985, s. 30.

Spanish

Save record 5

Record 6 1993-02-18

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Shrink-wrapped software normally refers to commercial software packages which come in a shrink-wrapped sealed container-usually for legislative purposes rather than anti-virus measures. By breaking the seal, the user implicitly agrees to abide by the manufacturer's terms and conditions. There is also a good chance that the software has not been tampered with from the time it left the manufacturing plant.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

On entend généralement par «logiciel scellé» un logiciel du commerce présenté dans un emballage scellé -plus pour des motifs réglementaires qu'à titre de mesure contre les virus. En supprimant le «cachet», l'utilisateur accepte implicitement les conditions du fournisseur. Ceci garantit aussi, dans une certaine mesure, que le logiciel n'a pas été trafiqué depuis sa sortie d'usine.

Spanish

Save record 6

Record 7 1991-09-18

English

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
CONT

... means shall be provided to seal only the coarse zero and span adjustment controls so that all other components and adjustments are readily accessible without breaking the seal....

OBS

Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 3, 11.

French

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
OBS

Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 3, 10.

Spanish

Save record 7

Record 8 1988-09-21

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
CONT

Loose-leaf binder. Heat seal shall have a tensile breaking factor of not less than 30 N/cm when tested.

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
CONT

Le joint thermoscellé doit présenter une résistance à la traction d'au moins 30 N/cm lorsqu'il est éprouvé.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: