TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SEAL POINT [6 records]

Record 1 2017-11-21

English

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Airport Runways and Areas
OBS

When hard braking is applied for slowing down or stopping after an aborted takeoff or emergency stop situation, the tire is locked up and can’t rotate, causing rapid heat buildup. When the tire begins to smoke, rubber debris build up under the tire. As the skid continues, more and more debris cause a barrier to form against the water, preventing it from escaping past the tire. A seal has now been created... heating the water under the tire to a point where steam exists. The steam is strong enough to support the tire and prevent runway contact. Should the skid continue, the tire enters reverted rubber state as more heat, steam and rubber debris continue the process.

Key term(s)
  • rubber-reverted aquaplanning

French

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Par ailleurs, il peut y avoir aquaplanage dû à la dévulcanisation du caoutchouc lorsqu'une roue bloquée patine sur une piste très glissante recouverte d'eau ou de neige fondante à une vitesse supérieure à 20 nœuds, alors que la chaleur générée par la friction produit de la vapeur qui commence à dévulcaniser le caoutchouc, sur une partie du pneu, pour le ramener à son état d'avant-vulcanisation.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A point near the town of Gaultois, north of the town of Seal Cove, in Newfoundland and Labrador.

OBS

Coordinates: 47° 36’ 49" N, 55° 56’ 15" W (Newfoundland and Labrador).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Pointe près de la ville de Gaultois, au nord de la ville de Seal Cove, à Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

Coordonnées : 47° 36' 49" N, 55° 56' 15" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
OBS

The design of the machine is such that it is not possible to drain oil off at the lowest point of the spindle,(...) ;it is necessary to have the drainage point at the centre height of the spindle. This means that the lower half is always filled with oil so that a rubbing radial seal was considered necessary.

French

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
OBS

En raison de la conception de la machine, il n'est pas possible de drainer l'huile à la partie inférieure de la broche, (...), mais on a dû prévoir une évacuation à mi-hauteur de la broche. La moitié inférieure est donc toujours remplie d'huile, ce qui a nécessité la présence d'un joint à frottement radial.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-01-06

English

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
  • Genetics
  • Pets
CONT

Chocolate Point can be described as milk chocolate version of the Seal Point.

French

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats
  • Génétique
  • Animaux d'agrément
CONT

[...] le Siamois couleur chocolat où le marron sombre est remplacé par un beau marron clair. Ce dernier chat a les yeux jaunes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-05-05

English

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
  • Helicopters (Military)
CONT

The fire extinguishing equipment for an airliner such as the Douglas DC-10 incorporates three systems with six pressurized agent containers, two for each engine. The containers for the wing-mounted engines are located in pairs in the leading edge of the wing between the nacelle and the fuselage on each side of the aircraft.... The discharge cartridge is an electrically fired explosive unit that provides force to rupture the disk seal in the outlet port of the container and release the extinguishing agent to the deployment lines. One discharge cartridge is installed on each wing-mounted container and two are installed on the aft-engine container. The discharge cartridge contains two squibs(explosive charges) that are fired by an electric circuit that heats the powder to the ignition point. When the fire extinguisher control handle is pulled down, the electric circuit is closed and the squibs are fired. The force of the explosion ruptures the disk seal, thus releasing the extinguishing agent. A screen in the discharge head prevents particles of the disk from entering the deployment line.

OBS

This system is specific to the McDonnell Douglas Corporation aircraft (DC-9, DC-10).

OBS

fire control handle : term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

French

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
  • Hélicoptères (Militaire)
OBS

poignée coupe-feu : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et Maintenance.

Spanish

Save record 5

Record 6 1991-02-22

English

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
CONT

The "disk closure" is another plug-orifice type, a two-piece design consisting of an orifice closure base and a plug fitment hinged to a round disk which is set into the closure top. By pressing upon the access point, the disk fitment swings up upon its hinges, deactivating the plug seal from the orifice for one-handed dispension. Some of these designs also produce audible "snap" upon engagement and disengagement.

OBS

The one-hand, one-finger action closure has gained high consumer preference particularly on personal-care and sun-care products.

OBS

Disc Top is a trademark.

French

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Capsule plastique composée de deux pièces dont l'une consiste en une base dotée d'un orifice distributeur et l'autre d'un couvercle à charnière muni d'un disque à pivot se soulevant sous la simple pression du doigt.

OBS

L'industrie des produits alimentaires et des cosmétiques représente la première utilisatrice de ce système.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: