TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SEAL SCRIPT [5 records]

Record 1 2012-02-06

English

Subject field(s)
  • Writing Styles
DEF

In Chinese calligraphy, both vertical and horizontal lines are fine, uniform, and forceful and tend to be slightly pointed at the ends. The Seal Script reached the peak of its development in the Ch’in dynasty(221-207 B. C.).

French

Domaine(s)
  • Techniques d'écriture
DEF

En calligraphie chinoise, les lignes verticales ou horizontales sont fines et rigoureuses et ont tendance à être pointues aux extrémités. Ce style de calligraphie atteignit son apogée sous la dynastie des Ch'in (221-207 av. J.-C.).

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-02-06

English

Subject field(s)
  • Writing Styles
DEF

In Chinese calligraphy, there are all kinds of subcategories of the "Grass" or Cursive Script style, some of which are combinations with other styles, for example, the Cursive Seal Script and the Cursive Official script styles.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'écriture
DEF

En calligraphie chinoise, ce type d'écriture est riche en possibilités qui sont parfois des combinaisons de différents styles, comme par exemple l'écriture de sceaux cursive et l'écriture des scribes cursive.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-02-06

English

Subject field(s)
  • Writing Styles
DEF

In Chinese calligraphy, a major subtype of the seal script. Representative examples are found on numerous inscribed drum-shaped stones(shi ku wen) and on engraved bronze vessels such as the Ch’in Kung Kuei.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'écriture
DEF

En calligraphie chinoise, sous-groupe du caractère de sceaux. Des échantillons de cette écriture peuvent être trouvés sur de nombreux tambours de pierre gravés (shik ku wen) et sur les vases de bronze, tels que le Ch'in Kung Kuei. Le style sigillaire se caractérise par le caractère très peu modulé des traits, l'arrondi des attaques et des terminaisons et par un ordre bien particulier dans les tracés des traits.

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-02-06

English

Subject field(s)
  • Writing Styles
DEF

In Chinese calligraphy, it is a style that falls somewhere between the regular script and cursive script. It is not as square as the official script, nor as rounded as the seal script. It is perhaps best described as a variation of the regular script style. It was created by Liu Teh-sheng of the Eastern Han(25-220 A. D.) dynasty.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'écriture
DEF

En calligraphie chinoise, style qui se situe entre l'écriture régulière et l'écriture cursive. Elle n'est pas aussi carrée que l'écriture des scribes, mais elle n'est pas non plus aussi ronde que l'écriture des sceaux. Les traits sont liés et certaines simplifications sont admises. En somme le calligraphe relie les différents éléments du caractère en recourant à une sorte d'exécution continue au cours de laquelle le pinceau ne quitte pas la feuille. Cette écriture a été créée par Liv Teh-sheng sous la dynastie des Han orientaux (25-220 av. J.-C.).

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-02-06

English

Subject field(s)
  • Writing Styles
DEF

In Chinese calligraphy, this style is characterized by winding, wiry, carefully drawn lines, in contrast to the less refines Greater Seal Script.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'écriture
DEF

En calligraphie chinoise, ce style est caractérisé par des lignes sinueuses et dessinées avec application, par contraste avec l'écriture moins raffinée des grands caractères de sceaux. Le style sigillaire se caractérise par le caractère très peu modulé des traits, l'arrondi des attaques et des terminaisons et par un ordre bien particulier dans le tracé des traits.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: