TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SEAL STOCK [3 records]

Record 1 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Technical Textiles
  • Medical Instruments and Devices
CONT

There are several choices in methods to maintain sterility of surgical instruments, including rigid containers, peel-open pouches(e. g., self-sealed or heat-sealed plastic and paper pouches), roll stock or reels(i. e. paper-plastic combinations of tubing designed to allow the user to cut and seal the ends to form a pouch) and sterilization wraps(woven and nonwoven).

Key term(s)
  • sterilisation wrapper
  • sterilisation wrap

French

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Textiles techniques
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

Les pochettes et les enveloppes de stérilisation ne doivent pas être placées dans un contenant de stérilisation ou un système de contenant, sauf indication contraire du fabricant du contenant.

Spanish

Save record 1

Record 2 1994-07-13

English

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
CONT

The concept of the dry vat developed from the realization that most of the fiber deposition on a vat former occurs during the initial period of cylinder immersion. By restricting the stock to a small part of the vat compartment, less wash-off of stock occurs and better formation is achieved without sacrificing much forming capacity. Some counterflow vats have been modified into dry vats by utilizing a specially-designed seal to isolate a selected portion of the vat. In cases where the vat is used exclusively as a dry vat, a half-vat can be used....

French

Domaine(s)
  • Machines à papier
CONT

La forme dite «à sec» est une forme à contre courant munie d'un barrage empêchant la suspension de descendre dans la cuve au dessous d'un certain niveau. De cette façon, la formation est meilleure (moins de floculation), l'égouttage est facile, et les problèmes inhérents aux variations des niveaux de l'eau blanche dans le cylindre sont supprimés. Les variations de grammage sens travers sont donc moins prononcées, mais l'orientation des fibres sens marche demeure, car la suspension est située entre une partie mobile et une partie fixe.

OBS

On trouvera les termes «forme à sec» et «forme sèche» sous l'article 8.6.2 et le résumé de l'article 8.6.3 dans le Cours de formation papetière (code : CTD-1).

Spanish

Save record 2

Record 3 1993-07-12

English

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
DEF

... sealers [that] ... provide heat, pressure and time in sufficient amounts to bond firmly two heat-sealable surfaces.

OBS

The use of inductive heat-sealing equipment instead of conductive heat sealing is broadening the applications for foil lidding. Inductive sealing does not heat the lid by direct contact. Heat is brought into the lidding stock by a magnetic field through which the container and lid pass. The magnetic field heats the foil in the lid and an effective, hermetic seal forms between the lid and the container.

French

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
DEF

Machine effectuant le thermoscellage (souvent par induction) des opercules.

OBS

opercule : Découpe en aluminium mince, film plastique ou complexe servant à la fermeture de petits contenants (pots de yaourt, petits suisses, etc.).

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: