TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SEAM FAT [5 records]

Record 1 2018-01-26

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A commercial standard for chunks of beef cut from any portion of the carcass except the heel and shank : 85% of it must be the equivalent of a 0. 75-to 1. 5-in.(19-to 38-mm) cube, and surface or seam fat shall not exceed 0. 25 in.(6 mm) in thickness.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-01-03

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Made up the inside Round and Outside Round held together by their natural seam. All internal and external fat cover is trimmed not to exceed 3/4"(20 mm) at any one point. The roast is rolled and tied.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Ce morceau est composé de l'intérieur de ronde et de l'extérieur de ronde maintenus ensemble par leur commissure naturelle. Toute la couche interne et externe de gras est parée de façon à n'excéder 3/4" (20 mm) en aucun point. Le rôti est alors roulé et ficelé.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-01-03

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

[This beef cut] consists of the knuckle muscles in the posterior end of the Bottom Sirloin Butt, removed along the natural seam. Average fat cover does not exceed 1/4"(6 mm).

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

[Pièce de bœuf] faite de muscles des articulations de l'extrémité postérieure du bas de surlonge enlevés suivant la commissure naturelle. La couche moyenne de gras n'excède pas 1/4" (6 mm).

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-10-09

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Labelling (Packaging)
OBS

Prepared from a [beef] tenderloin, special trim by removing all remaining fat, silverskin, and the complete side seam muscle. All ragged edges are trimmed.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Étiquetage (Emballages)
OBS

Préparé à partir d'un filet [de bœuf], parage spécial dont tout le gras, la membrane argentée et la commissure latérale en entier sont enlevés. Les bords effilochés sont taillés.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-10-09

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Labelling (Packaging)
OBS

Prepared from a fully skinned tenderloin which has the side seam, silverskin and all external fat removed.

Key term(s)
  • fully skinned tenderloin steak

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Étiquetage (Emballages)
OBS

Préparé à partir d'un filet complètement paré auquel on a enlevé la commissure latérale, la membrane argentée et tout le gras externe.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: