TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SEAMANSHIP [12 records]

Record 1 2022-03-01

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing
CONT

Fishery training vessels. These vessels are used for training future fishermen in navigation, seamanship, fishing operation and fish handling. They are mostly typical fishing vessels with trainee accommodation.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-11-08

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Sea Operations (Military)
Universal entry(ies)
00105
occupation code, see observation
CONT

Boatswains are the seamanship specialists of the Canadian Armed Forces(CAF). They are responsible for the safe operation and maintenance of the ship's rigging, shipboard cargo handling equipment, boats and small craft.

OBS

00105: military occupation code.

OBS

boatswain; BOSN: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Opérations en mer (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
00105
occupation code, see observation
CONT

Les manœuvriers sont les spécialistes du matelotage au sein des Forces armées canadiennes (FAC). Ils sont responsables du fonctionnement sécuritaire et de l'entretien des haubans, de l'équipement de manutention des cargaisons et des petites embarcations dans des eaux resserrées.

OBS

00105 : code de groupe professionnel militaire.

OBS

manœuvrier; MAN : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-03-26

English

Subject field(s)
  • Ports
  • Maritime Law
DEF

... a port which, during the relevant period of time, the ship can reach, enter; remain at and depart from without, in the absence of some abnormal occurrence, being exposed to danger which cannot be avoided by good navigation and seamanship.

OBS

The "safe" nature of a port is therefore determined in fact and in law and does not depend only on the mere opinion of well-informed people.

French

Domaine(s)
  • Ports
  • Droit maritime

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Derecho marítimo
Save record 3

Record 4 2015-02-26

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Foreign Trade
CONT

Stowage is that important branch of the art of seamanship which applies to the loading of a vessel and has for its aims the handling, placing, and packing of goods, in such a manner as to ensure the preservation of crew and ship from danger or injury arising from the manner in which the cargo is stowed, the protection of the cargo space from damage, loss or deterioration; the economy of cargo space on which depends the vessel' s earning capacity; and the highest possible rate of port speed, that is, the rate at which the vessel is capable of loading and discharging her cargo.

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Commerce extérieur
DEF

Arrangement méthodique et fixation solide des marchandises dans les cales d'un navire [...]

CONT

L'arrimage d'un chargement est une question parfois très délicate quand il s'agit de marchandises diverses, car il faut tenir compte d'un grand nombre de facteurs : stabilité et assiette du navire, escale où doit débarquer la marchandise, perspectives de rechargement dans les différents ports de la ligne, nature des marchandises, utilisation au maximum de la capacité du navire, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Comercio exterior
DEF

Movilización de cargamentos desde el gancho del buque hasta la bodega o cubierta de éste, para colocar convenientemente la carga de acuerdo con las condiciones marinas.

Save record 4

Record 5 2010-08-25

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Ship's Organization (Military)
CONT

At CO's discretion, the pipes "Hands to dinner" and "Pipe down" may be spoken over the main broadcast or piped in accordance with the Seamanship Manual.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Organisation du navire (Militaire)
CONT

Les appels «L'équipage au dîner» et «La retraite» peuvent être sifflés conformément aux instructions du Manuel du matelot ou prononcés sur le réseau de diffusion générale à la discrétion du commandant.

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-07-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Naval Forces
OBS

With the end of the Second World War and the closing out of its War Services operations, the Navy was again able to turn its attention to its primary objectives; continued support of youth training and promoting a knowledge of Maritime Affairs. The minimum age limit of the Sea Cadets having been set at 14 years, there was felt to be a need for an organization to cater to interested boys under that limit. Thus in 1948, the Navy League established the Navy League Cadet Corps for younger boys. This development was followed in 1950 by the establishment of the Navy League Wrenette Corps for young ladies. Wrenettes have since become integrated in most cases with Sea Cadet and Navy League Cadet Corps.

OBS

The Navy League Wrennette Corps was formed by the Navy League of Canada in 1950 as a cadet organisation for girls to complement the Navy League Cadet Corps of Canada. It had similar objectives to the boys’ organisation, and taught girls seamanship. The old Wrennettes organisation is now a part of the Navy League Cadet Corps : The Term "Cadet" is used to refer to both male and female cadets. The term Wrennette is no longer used for female cadets except in a historical sense. The term Cadet is not meant to be gender specific.

Key term(s)
  • Navy League Wrenettes
  • Wrenette
  • Wrenettes

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Forces navales
OBS

Avec la fin de la Seconde Guerre mondiale et la fermeture de son service de guerre, la Ligue navale peut enfin se consacrer à son objectif principal : appuyer la formation de la jeunesse et faire la promotion des Affaires maritimes. Comme l'âge minimal pour faire partie des cadets de la Marine est de 14 ans et qu'on voit la nécessité de regrouper les garçons plus jeunes, la Ligue navale fonde, en 1948, le Corps des cadets de la Ligue navale. En 1950, elle fonde ensuite le Corps des cadettes de la Ligue navale du Canada. Aujourd'hui, les cadettes sont intégrées dans la plupart des corps de cadets de la Marine et de la Ligue navale.

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-02-13

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces
DEF

During World War II, an escort vessel in the British and Canadian Navies ... of a size between a corvette and a destroyer.

OBS

[In modern times, a] medium-sized warship, of moderate or high speed, with primary mission of escort and independent deployment.

OBS

WWII definition confirmed in CFP 152, the Canadian Forces Seamanship Manual. Corresponded to US Navy "destroyer escort" of the day. After WWII, Can. Navy adopted the term destroyer escort for newly-constructed vessels. Nowadays, the Canadian, U. S. and British navies all use the term frigate to mean a warship slightly smaller than and generally not as powerfully armed as a destroyer(although there is some overlap). With the possible exception of the DDH-280 class ships(classified as destroyers by Jane's Fighting Ships), all of Canada's present day "destroyers" are actually frigates, the word destroyer being used as a short form of "destroyer escort", which was their original classification.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales
OBS

Les frégates de la marine française sont d'un déplacement supérieur à celui des frégates des marines nord-américaines et britanniques. Les Flottes de Combat 1980 (de Jean Labayle-Couhat) traduit quand même «frigate» par frégate.

PHR

Frégate antiaérienne, anti-sous-marin.

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-10-18

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A bend or turn in a line and the section between two such bends.

CONT

... [a] return [, ] each part of the fall between... two blocks or between either end and... [a] block.(Chapman's Piloting Seamanship and Small Boat Handling, 1980, p. 225).

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Chacune des parties différenciées du filin d'un palan.

CONT

Si l'on grée un palan de 3 brins sur le dormant d'un autre palan à 2 brins, c'est comme si l'on avait 6 brins.

Spanish

Save record 8

Record 9 1993-10-18

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Outfitting of Ships
DEF

Term used to designate the rope used in a tackle. (A Dictionary of Sea Terms, 1985).

CONT

When you pass ropes through the blocks, you reeve them and the part of the fall made fast to one of the blocks... is known as the standing part, while the end upon which the force is to be applied is called the hauling part.(Chapman's Piloting Seamanship and Small Boat Handling, 1980, p. 225).

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Armement et gréement
DEF

Cordage employé pour former un palan.

CONT

Le cordage passant dans les poulies [d'un palan] prend le nom de garant. (Encyclopédie de la voile, 1980, p. 212).

Spanish

Save record 9

Record 10 1986-01-28

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
OBS

Seamanship

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

(devillers p 114 ç Dan. of Seamanship p. 205)

Spanish

Save record 10

Record 11 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

Seamanship

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

(Manual of Seamanship - CPO Lelièvre)

Spanish

Save record 11

Record 12 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

(Manual of Seamanship p. 175 Manuel de manoeuvre p. 31)

French

Domaine(s)
  • Transport par eau

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: