TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SEARCH ALTITUDE [5 records]

Record 1 2023-02-09

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
OBS

[The pulse acquisitiion radar is] a search radar with a 20 rpm [revolutions per minute] rotation for high/medium altitude target detection.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
OBS

Le radar d'acquisition à impulsions (PAR) assure la couverture à moyenne et haute altitude à grande distance.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-06-03

English

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Aircraft)
CONT

A creeping line search flown 5 nm [nautical miles] either side of missing aircraft route of flight, with a track spacing of 1 nm, a distance along the missing aircraft route of flight of 8 nm, a search altitude of 1000 feet AGL [above ground level], and a search speed of approximately 100 knots.

OBS

creeping line search: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Recherches et sauvetages (Aviation)
CONT

Le ratissage en lacets. Si le premier ratissage n’a rien donné ou si la situation s’y prête mieux on choisira le ratissage en lacets. Cette technique est utilisée lorsque la zone de recherche a été divisée en secteur ou carrés de recherche, chaque pilote se voyant attribué un carré.

OBS

ratissage en lacets : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Búsqueda y salvamento (Aviación)
OBS

rastreo por transversales : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 2

Record 3 2000-09-05

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
CONT

The RAAWS(radar altimeter and altitude warning set) has two modes of operation :search and track. In the search mode, the complete altitude range is searched rapidly for a ground return.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
CONT

Du point de vue utilisation, on distingue deux catégories principales de fonctions qui peuvent être assurées par des radars de types différents ou par un radar unique [...] La fonction surveillance et acquisition, où l'on se propose de détecter et localiser grossièrement tout objectif se trouvant dans un volume d'espace important; [...]

PHR

Mode de surveillance de petites cibles.

Spanish

Save record 3

Record 4 1994-03-01

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Traffic Control
CONT

During normal RAAWS [radar altimeter and altitude warning set] operation, the search mode is monitored and a system self-test is initiated whenever eight consecutive scans occur without acquiring a track.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Circulation et trafic aériens
OBS

Le code de source complet est INCAR-SE-220, 1971, 3, 34-41-20, 1.

OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Control de tránsito aéreo
Save record 4

Record 5 1987-04-21

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
CONT

The search radar... has a frequency-agile mode as well as clutter rejection. The antenna is located in the under-fuselage radome, and gives a maximum detection range of 200 miles(at 25, 000 ft altitude). The radar transmits at a frequency of 9, 375 MHz and its frequency agility is 75 MHz peak to peak.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: