TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SEARCH ALTITUDE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 1, Main entry term, English
- pulse acquisition radar
1, record 1, English, pulse%20acquisition%20radar
correct
Record 1, Abbreviations, English
- PAR 1, record 1, English, PAR
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The pulse acquisitiion radar is] a search radar with a 20 rpm [revolutions per minute] rotation for high/medium altitude target detection. 1, record 1, English, - pulse%20acquisition%20radar
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- radar d'acquisition à impulsions
1, record 1, French, radar%20d%27acquisition%20%C3%A0%20impulsions
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- PAR 1, record 1, French, PAR
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le radar d'acquisition à impulsions (PAR) assure la couverture à moyenne et haute altitude à grande distance. 1, record 1, French, - radar%20d%27acquisition%20%C3%A0%20impulsions
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-06-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Record 2, Main entry term, English
- creeping line search
1, record 2, English, creeping%20line%20search
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- creeping line ahead search 2, record 2, English, creeping%20line%20ahead%20search
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A creeping line search flown 5 nm [nautical miles] either side of missing aircraft route of flight, with a track spacing of 1 nm, a distance along the missing aircraft route of flight of 8 nm, a search altitude of 1000 feet AGL [above ground level], and a search speed of approximately 100 knots. 3, record 2, English, - creeping%20line%20search
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
creeping line search: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 2, English, - creeping%20line%20search
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Record 2, Main entry term, French
- ratissage en lacets
1, record 2, French, ratissage%20en%20lacets
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le ratissage en lacets. Si le premier ratissage n’a rien donné ou si la situation s’y prête mieux on choisira le ratissage en lacets. Cette technique est utilisée lorsque la zone de recherche a été divisée en secteur ou carrés de recherche, chaque pilote se voyant attribué un carré. 2, record 2, French, - ratissage%20en%20lacets
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ratissage en lacets : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 2, French, - ratissage%20en%20lacets
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Record 2, Main entry term, Spanish
- rastreo por transversales
1, record 2, Spanish, rastreo%20por%20transversales
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rastreo por transversales : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 2, Spanish, - rastreo%20por%20transversales
Record 3 - internal organization data 2000-09-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 3, Main entry term, English
- search mode
1, record 3, English, search%20mode
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The RAAWS(radar altimeter and altitude warning set) has two modes of operation :search and track. In the search mode, the complete altitude range is searched rapidly for a ground return. 1, record 3, English, - search%20mode
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 3, Main entry term, French
- fonction surveillance
1, record 3, French, fonction%20surveillance
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- mode surveillance 2, record 3, French, mode%20surveillance
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Du point de vue utilisation, on distingue deux catégories principales de fonctions qui peuvent être assurées par des radars de types différents ou par un radar unique [...] La fonction surveillance et acquisition, où l'on se propose de détecter et localiser grossièrement tout objectif se trouvant dans un volume d'espace important; [...] 1, record 3, French, - fonction%20surveillance
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Mode de surveillance de petites cibles. 3, record 3, French, - fonction%20surveillance
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-03-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Traffic Control
Record 4, Main entry term, English
- scan
1, record 4, English, scan
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- sweep 2, record 4, English, sweep
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
During normal RAAWS [radar altimeter and altitude warning set] operation, the search mode is monitored and a system self-test is initiated whenever eight consecutive scans occur without acquiring a track. 3, record 4, English, - scan
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Circulation et trafic aériens
Record 4, Main entry term, French
- balayage
1, record 4, French, balayage
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le code de source complet est INCAR-SE-220, 1971, 3, 34-41-20, 1. 2, record 4, French, - balayage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, record 4, French, - balayage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Control de tránsito aéreo
Record 4, Main entry term, Spanish
- barrido
1, record 4, Spanish, barrido
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1987-04-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 5, Main entry term, English
- frequency-agile mode 1, record 5, English, frequency%2Dagile%20mode
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The search radar... has a frequency-agile mode as well as clutter rejection. The antenna is located in the under-fuselage radome, and gives a maximum detection range of 200 miles(at 25, 000 ft altitude). The radar transmits at a frequency of 9, 375 MHz and its frequency agility is 75 MHz peak to peak. 1, record 5, English, - frequency%2Dagile%20mode
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 5, Main entry term, French
- mode à agilité de fréquence
1, record 5, French, mode%20%C3%A0%20agilit%C3%A9%20de%20fr%C3%A9quence
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


