TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SERVE TACTIC [2 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Volleyball
Record 1, Main entry term, English
- tactic
1, record 1, English, tactic
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tactics 2, record 1, English, tactics
plural
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Though there will surely be times when the server will try a shock tactic, it is usually best to serve as the partnership has agreed is correct for the opponent receiving. 3, record 1, English, - tactic
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A strategy includes several tact ics. 4, record 1, English, - tactic
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Term often found in the plural. 5, record 1, English, - tactic
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Disruptive, singles, surprise tactic. 4, record 1, English, - tactic
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
To plot tactics. 4, record 1, English, - tactic
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Volleyball
Record 1, Main entry term, French
- tactique
1, record 1, French, tactique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui appelle une réponse appropriée dans des circonstances spécifiques. Un exemple : si votre adversaire monte au filet, vous devenez tacticien en lobant contre lui. 2, record 1, French, - tactique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une des tactiques les plus éculées au tennis consiste à jouer sur le revers de son [adversaire]. 2, record 1, French, - tactique
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] avec une meilleure technique, en appliquant une meilleure tactique, en soignant sa condition physique, en connaissant les règles ou encore en choisissant de quel champion s'inspirer, l'amateur de tennis sera mieux armé pour atteindre [son] but. 3, record 1, French, - tactique
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
[...] un enseignant est comme un joueur de tennis. Il se fixe une stratégie et élabore une tactique à l'aide d'outils techniques qu'il a à sa disposition. 4, record 1, French, - tactique
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Tactique en double, en simple, des frères siamois, du yo-yo, perdante, victorieuse. 5, record 1, French, - tactique
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Une tactique commande de faire. 5, record 1, French, - tactique
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Appliquer une tactique. 5, record 1, French, - tactique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Vóleibol
Record 1, Main entry term, Spanish
- táctica
1, record 1, Spanish, t%C3%A1ctica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plan de juego que un tenista adopta para intentar vencer a un adversario del que conoce sus puntos débiles. 2, record 1, Spanish, - t%C3%A1ctica
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lanzar un globo en el momento oportuno, cuando un adversario sube a la red para volear, haciéndole retroceder con un lob de defensa, o ganarle el punto con un lob ofensivo liftado, es una buena táctica que hay que utilizar, sobre todo si el adversario no es un buen smashador. 2, record 1, Spanish, - t%C3%A1ctica
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Táctica improvisada. 3, record 1, Spanish, - t%C3%A1ctica
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Formar, utilizar una táctica. 3, record 1, Spanish, - t%C3%A1ctica
Record 2 - internal organization data 1998-07-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- poaching
1, record 2, English, poaching
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A strategy in doubles play in which the player closest to the net on the serving team cuts in front of his or her partner in order to play a volley on the return of serve intended for his partner waiting near the baseline. Used as a surprise tactic or to shield a weaker partner from pressure. 2, record 2, English, - poaching
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There is a slight difference between "poaching" and "interception". The first term implies a resolve to move over to one’s partner’s side of the court, whether one is expecting to make contact with the ball or not. The second term implies less doubt as to whether the ball will come or not. It will come and the player will meet the ball to put it away. In more general French term "interception" conveys both English meanings. In English, the term "poaching" denotes a strategy as well as a set of specific actions used in doubles play; the term "poach" is the result of these actions. The French term "braconnage" denotes the action, while the term "interception" denotes the result. Related terms: crisscrossing, switching, to intervene. 2, record 2, English, - poaching
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- braconnage
1, record 2, French, braconnage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En double, stratégie où le joueur au filet se déplace du côté de son partenaire le serveur, pour frapper une volée. C'est ce qu'on appelle chiper la balle. 1, record 2, French, - braconnage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : interception [résultat]. 2, record 2, French, - braconnage
Record 2, Key term(s)
- chiper
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: