TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SERVE WORK PLACE [4 records]

Record 1 2005-04-05

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal Profession: Organization
OBS

Founded in 1980, the Trial Lawyers Association of BC is a non-profit society comprised of plaintiffs lawyers who work to strengthen and preserve laws that protect the rights of individuals and make British Columbia safer, cleaner, and a better place to live. TLABC uses the skills and resources of it's members to inspire all lawyers to serve the public interest.

Key term(s)
  • British Columbia Trial Lawyers Association
  • British Columbia Association of Trial Lawyers
  • Association of Trial Lawyers of British Columbia

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Organisation de la profession (Droit)
Key term(s)
  • Association des juristes aux tribunaux de la Colombie-Britannique

Spanish

Save record 1

Record 2 1999-10-22

English

Subject field(s)
  • Masonry Practice
CONT

For projects using brick, make certain you have a brick trowel, brick chisel, mason's hammer, 4 ft. level, tape measure, pointing trowel, jointing tool, mason's line, wood line blocks and spirit level. The height and thickness of your walls are always important... Be sure to leave a space between bricks for your joint. This method is best to determine the spacing of your bricks. Then, drive a stake in the ground at both ends of your wall and stretch mason's line between them. The line will serve as a straight line guide and should mark the outside edge and top of your first course of bricks. Later, as you proceed, the guideline can be moved up to match each successive course of bricks. Line blocks can be used to hold line in place... When laying bricks, always start at the corners and keep the corners higher than the rest of your work. Work from the corners toward the center of your wall. Use the level frequently to check level and plumb. As the wall increases in height, move the line blocks up to the ends of your corner lead.

CONT

Use plastic line blocks to attach line to corners and ends, which are always built up first. Lay bricks flush with line, but do not push it out. Line blocks, unlike pins and nails, leave no holes in mortar to be filled in later.

French

Domaine(s)
  • Maçonnerie
CONT

La pose des blocs en plastique pour fixer les cordeaux aux coins et aux extrémités se fait en premier. Les briques suivront le cordeau sans y toucher. Les blocs en plastique ne laissent pas de trous dans le mortier.

Spanish

Save record 2

Record 3 1997-01-21

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Occupational Health and Safety
CONT

A safety and health committee... shall cooperate with any occupational health service established to serve the work place....

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Le comité de sécurité et de santé [...] collabore avec les services de santé qui desservent le lieu de travail [..].

Spanish

Save record 3

Record 4 1993-09-08

English

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
CONT

The guards serve to protect the cutting units(on the cutter bar of a mower). They also provide a place for the ledger plates. They divide the material being cut so that the cutting units can do the best work.

French

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
CONT

Une série de doigts montés les uns à côté des autres, sur la barre de coupe (d'une faucheuse), divisent le fourrage en un certain nombre de touffes, puis les maintiennent verticalement pendant leur sectionnement obtenu par le déplacement latéral d'une lame

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: