TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SHIPPING INCOME [3 records]

Record 1 2023-12-11

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Shipping companies managed from Canada that have structured their operations to align with the design of Canada's current international shipping exemption generally book their international shipping income in the foreign jurisdiction where they are incorporated(that is, where they are deemed to be resident).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[...] Les sociétés de transport maritime gérées à partir du Canada dont les activités sont organisées de manière à correspondre à la conception de l'exemption actuelle du Canada pour le transport maritime international inscrivent généralement leur revenu tiré du transport maritime international dans la juridiction étrangère où elles sont constituées en société (c'est-à-dire, là où elles sont réputées être résidentes).

Spanish

Save record 1

Record 2 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
OBS

Canada Shipping Act, Harbour Commissions Act, Navigable Waters Protection Act, Public Harbours and Port Facilities Act. The following Regulations are repealed of the Canada Shipping Act : Distressed Seamen Regulations, Safety Convention Certificate Regulations, Non-Safety Convention Ship Inspection Certificate Regulations, Great Lakes Navigation Safety Regulations, Fisherman's Notice of Claim for Loss of Income Regulations, and repealed of the Public Harbours and Port Facilities Act, Sorel Harbour Buoyage and Anchorage Fees Regulations on July 26, 1995.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Législation et réglementation (Transports)
OBS

Loi sur la marine marchande du Canada, Loi sur les commissions portuaires, Loi sur la protection des eaux navigables, Loi sur les ports et installations portuaires publics. Les règlements suivants sont abrogés de la Loi sur la marine marchande du Canada : Règlement sur les marins en détresse, Règlement sur les certificats de sécurité, Règlement sur les certificats d'inspection des navires ne ressortissant pas à la Convention de sécurité, Règlement sur la sécurité de la navigation sur les Grands lacs, Règlement sur les avis de réclamation de pêcheurs pour perte de revenu et est abrogé de la Loi sur les ports et installations portuaires publics, Règlement sur les droits de corps-mort et de mouillage au port de Sorel, le 26 juillet 1995.

Spanish

Save record 2

Record 3 1993-10-12

English

Subject field(s)
  • Economic Conditions and Forecasting
OBS

Terms coined by economist Nuala Beck for a model of economic growth characterized by abundant, cheap steel, which acted as a catalyst to unprecedented growth. (Based on BECEN, 1992, p. 18.)

OBS

commodity economy : ERA : Industrial Revolution to circa 1918. KEY FACTOR : cheap steel. FOUR ENGINES : textiles, coal, steel and railroads. INFRASTRUCTURE : railroads, shipping, telegraph. LEADING ECONOMIC INDICATORS : pig-iron production, railroad operating income, inner tube production, coal and coke production, textile mill production, and cotton consumption.

Key term(s)
  • commodity economy
  • commodity processing circle
  • First Circle

French

Domaine(s)
  • Prévisions et conjonctures économiques
OBS

Propositions faites par analogie avec les équivalents suivants : «commodity exchange» = bourse de marchandises; bourse de commerce. «commodity enterprise» = entreprise du secteur primaire; entreprise primaire. «commodity export» = exportation de produits de base. «commodity» = marchandise; produit de base.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: