TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SHOW MONEY [18 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Labour Law
  • Labour Relations
OBS

There is no singular.

OBS

damage(s). "The word damage, meaning "Loss, injury, or deterioration, "is to be distinguished from its plural,-damages-which means "a compensation in money for a loss or damage. "American Stevedores, Inc. v. Porello. 330 U. S. 446, 450 n. 6(1947)(quoting Black's). In the following sentence, the two terms are correctly used :"After actual damage is shown it is unnecessary to show its money extent to sustain a judgment for exemplary damages. "

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit du travail
  • Relations du travail
OBS

Il n'y a pas de singulier.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Management Operations (General)
CONT

"You can’t manage what you can’t measure. "Set your organization on the road to energy efficiency with the Dollars to $ense "Energy Monitoring" workshop. The last place that most organizations look is their utility costs because they believe that these are part of the fixed overhead costs. The smart organization will look at reducing utility costs as a way to improve the bottom line. But where to begin? Develop an energy monitoring system. Energy monitoring systems help Canadian organizations and institutions save money on energy costs. Implementing them has brought energy savings of up to 15 percent to a diverse group of organizations in the industrial, commercial and institutional sectors. The "Energy Monitoring" workshop will show you how.

French

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

«Vous ne pouvez pas gérer ce que vous ne pouvez pas mesurer». En vous inscrivant à l'atelier de «Gérance énergétique», votre organisation est sur la voie de l'efficacité énergétique. La plupart des organisations oublient d'examiner les coûts des services publics parce qu'elles croient qu'ils font partie des frais généraux fixes. Une entreprise avertie tentera de réduire ses coûts de services publics afin d'améliorer sa rentabilité. Mais comment? En élaborant un système de gestion de la consommation d'énergie. Un tel système peut aider les entreprises et les institutions canadiennes à réduire leurs coûts d'énergie. Après sa mise en œuvre, diverses organisations des secteurs industriel, commercial et institutionel ont réalisé des économies allant de 5 à 15 p. 100, Une fois qu'il est en place, le coût d'un tel système ne devrait pas représenter plus de 5 p. 100 des économies d'énergie réalisées.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

Pecuniary compensation payable by one person to another for injury, loss or damage caused by the one to the other by breach of legal duty, normally by breach of contract or commission of tort.

OBS

damage(s): the word "damage," meaning "loss, injury, or deterioration," is to be distinguished from its plural, - damages - which means "a compensation in money for a loss or damage."

OBS

In the following sentence, the two terms are correctly used :"After actual damage is shown it is unnecessary to show its money extent to sustain a judgment for exemplary damages. "

OBS

damages: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Compensation pécuniaire versée à la victime d'un délit civil ou d'une rupture de contrat en réparation du dommage qu'elle a subi.

OBS

dommages et intérêts : Somme [...] qui est en principe calculée de manière à compenser la perte subie par le créancier [...] et le gain dont il est privé [...]; suivant la tradition, c'est à ces deux éléments du dommage que se rapporteraient respectivement les deux termes de l'expression composée : dommages et intérêts.

OBS

dommages-intérêts : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Derecho de contratos (common law)
DEF

Evaluación en dinero de la totalidad del daño resarcible, que el responsable debe satisfacer a favor del damnificado.

OBS

indemnización de daños y perjuicios; resarcimiento de daños y perjuicios: Expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 3

Record 4 2015-07-07

English

Subject field(s)
  • Real Estate
DEF

The adjustment of accounts between the vendor and the purchaser of real property relating to the sale price, taxes, public utilities, mortgage, fuel, etc.

OBS

The vendor pays all his expenses to that date(such as his proportional share of fuel, real estate taxes etc.). He credits money prepaid and debits bills not paid; the end calculation will show either a credit or a debit. The closing statement is normally prepared by the lawyer, or notary in Quebec.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
DEF

Rajustement des comptes entre le vendeur et l'acheteur du bien réel, relativement au prix de vente, à l'impôt foncier, aux frais hypothécaires, de services publics et de combustible, etc.

OBS

Le vendeur règle tous ses frais à ce jour, soit sa part de frais de combustible, d'impôt foncier, etc. Il crédite les sommes payées d'avance et débite les factures impayées; le calcul final indiquera un crédit ou un débit. En règle générale, le relevé de clôture est préparé par l'avocat ou le notaire (au Québec).

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-05-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Tourism (General)
OBS

... the Canadian Tourism Commission has created the Canadian Signature Experiences(CSE) collection– once-in-a-lifetime travel experiences found in Canada. They show the world what Canada's tourism brand is all about. The Canadian Signature Experiences collection helps eligible tourism businesses promote their product internationally. It also makes it easier for the travel trade to sell more Canada, and make more money doing so. Media can utilize the collection to find a rich array of story ideas, media collateral and other resources.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tourisme (Généralités)
OBS

[...] la Commission canadienne du tourisme a lancé la collection d’expériences canadiennes distinctives (ECD), qui met en vitrine des expériences à faire impérativement une fois dans sa vie. Cette collection présente au reste du monde le vrai visage de la marque touristique du Canada. La collection d'expériences canadiennes distinctives aide les entreprises touristiques admissibles à promouvoir leurs produits à l'échelle internationale. Elle aide également les professionnels des voyages à vendre davantage la destination Canada et à ainsi augmenter leurs recettes. Elle procure par ailleurs aux médias un large éventail d'idées d'articles et de ressources en tout genre.

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-05-03

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

One who pays consideration for property or goods bought. (Black’s, 6th ed., 1990, p. 1236).

OBS

Purchaser for value. The words "for value" are included to show that value must have been given, because "purchaser" in its technical sense does not necessarily imply this. "Value" does not necessarily mean full value. It means any consideration in money, money's worth(e. g. other land, or stocks and shares, or services) or marriage.(Megarry and Wade, 4th ed., 1975, p. 116).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

acquéreur à titre onéreux : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-06-20

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
OBS

The word damage, meaning "Loss, injury, or deterioration, "is to be distinguished from its plural,-damages-which means "a compensation in money for a loss or damage. "American Stevedores, Inc. v. Porello. 330 U. S. 446, 450 n. 6(1947)(quoting Black's). In the following sentence, the two terms are correctly used :"After actual damage is shown it is unnecessary to show its money extent to sustain a judgment for exemplary damages. "

OBS

There is no singular.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
OBS

Il n'y a pas de singulier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
Save record 7

Record 8 2009-04-21

English

Subject field(s)
  • Travel Agencies
  • Ecology (General)
CONT

The Ecotourism Society has guidelines to help find a truly eco-friendly operator. For example, a company should be able to show that funds from a trip go directly to the local community--this includes employing locals and using lodging and food from the area. The society also recommends asking tour operators about what they do for local conservation. Find out if they donate money to local organizations that concentrate on environmental concerns, or if the operators have established local conservation projects.

CONT

EcuadorExplorer.com believes that travelers should look for the following five characteristics when visiting eco-sites or while touring with eco-operators: 1. Conservation. 2. Minimal Environmental Impact. 3. Sustainability. 4. Meaningful Community Involvement. 5. Environmental Education.

French

Domaine(s)
  • Agences de voyage
  • Écologie (Généralités)
CONT

65 % des sites Internet sont des agences de voyage. La Green Madagascar Tour, voyagiste spécialisé en écotourisme, doit 90 % de ses clients à son site.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Agencias de viajes
  • Ecología (Generalidades)
CONT

Se recomienda que cualquier persona natural interesada en visitar el área protegida, lo realice a través de un operador ecoturístico del área previamente registrado ante la Unidad.

Save record 8

Record 9 2008-08-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Films
  • Cinematography
OBS

Night Zoo(French : Un zoo la nuit) is a multiple award winning 1987 Canadian film. It is directed and written by Jean-Claude Lauzon. The drama made its debut at the 1987 Cannes Film Festival. Marcel(Gilles Maheu) is released from prison, hoping to reconcile with his dying Father Albert(Lebel). Marcel is also harassed by a corrupt gay cop. Marcel returns to his Father who reveals that he has money and drugs stashed away for him. Marcel and his gay former cellmate both corner the corrupt cop and get their revenge on him. Julie(Adams) is Marcel' s former girlfriend who works in a sex club peep show.

French

Domaine(s)
  • Titres de films
  • Cinématographie
OBS

Un zoo la nuit est un film canadien réalisé par Jean-Claude Lauzon, sorti en 1987. Un ancien taulard violé dans sa cellule retrouve son père avec lequel il parviendra enfin à éprouver de l'affection et à communiquer. Il doit échapper à des policiers corrompus qui savent qu'il avait caché quelque part une importante somme d'argent et de la cocaïne pour la durée de son incarcération. Alors que le père est mourant, son fils lui organise une dernière partie de chasse à l'orignal. Il l'apporte au zoo, où il pense être certain d'en trouver un. Lorsqu'il constate son erreur, il suggère à son père de tuer l'éléphant. La scène est envoûtante, mêlée à la voix de Jacques Brel qui chante Voir un ami pleurer. Un zoo la nuit montre l'humanité et l'amour, à travers la nuit et le désespoir.

Spanish

Save record 9

Record 10 2008-07-14

English

Subject field(s)
  • Pig Raising
DEF

A female breeding pig, not yet served.

CONT

All open gilts are expected to be open. Any gilt shown in the junior show could be pregnancy checked. Any gilt found to be bred at the show would forfeit all premium money and would be subject to being banned from all Team Purebred events for the next two years.

French

Domaine(s)
  • Élevage des porcs
CONT

Modifications apportées aux catégories de porc [...]. Truies taries : Truies reproductrices (truies/jeunes truies en gestation et vides et verrats).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado porcino
DEF

Cerda joven que aún no ha sido cubierta.

CONT

Para calmar su hambre y dada la necesidad de masticar, todas las cerdas y cerdas jóvenes vacías deberán recibir una cantidad suficiente de alimentos gruesos o ricos en fibras y alimentos con un elevado contenido energético.

Save record 10

Record 11 2006-05-16

English

Subject field(s)
  • Marketing
  • Cinematography
DEF

The sum of money paid to the distributor by the exhibitor in return for the right to show a particular film.

OBS

Usually calculated as a percentage of net box office.

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Cinématographie

Spanish

Save record 11

Record 12 1999-12-16

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
OBS

damage(s). "The word damage, meaning "Loss, injury, or deterioration, "is to be distinguished from its plural,-damages-which means "a compensation in money for a loss or damage. "American Stevedores, Inc. v. Porello. 330 U. S. 446, 450 n. 6(1947)(quoting Black's). In the following sentence, the two terms are correctly used :"After actual damage is shown it is unnecessary to show its money extent to sustain a judgment for exemplary damages. "

OBS

there is no plural

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
OBS

Il n'y a pas de singulier.

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-12-16

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Tort Law (common law)
OBS

damage(s). "The word damage, meaning "Loss, injury, or deterioration, "is to be distinguished from its plural,-damages-which means "a compensation in money for a loss or damage. "American Stevedores, Inc. v. Porello. 330 U. S. 446, 450 n. 6(1947)(quoting Black's). In the following sentence, the two terms are correctly used :"After actual damage is shown it is unnecessary to show its money extent to sustain a judgment for exemplary damages. "

OBS

there is no singular

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Droit des délits (common law)
OBS

Il n'y a pas de singulier.

Spanish

Save record 13

Record 14 1997-10-23

English

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
CONT

... inflation gives us all the disadvantages of shrinking money with nothing to show in return.

French

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
CONT

[...] l'inflation nous apporte tous les inconvénients liés à la dévalorisation monétaire sans aucun avantage en retour.

Spanish

Save record 14

Record 15 1995-08-17

English

Subject field(s)
  • Management Control
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The government of the day must obtain the permission of Parliament before it can collect or spend money. After it spends public funds the government must be able to show that it spent the correct amount and for the purposes approved by Parliament. This obligation of government to answer for its actions is an essential element of the process of accountability.

French

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Le gouvernement de l'heure doit obtenir la permission du Parlement avant de percevoir ou de dépenser de l'argent, et une fois qu'il l'a dépensé, il doit être en mesure de montrer qu'il a engagé le bon montant aux fins approuvées par le Parlement. Cette obligation qu'a le gouvernement de répondre de ses actes constitue un élément essentiel du processus d'obligation de rendre compte.

Spanish

Save record 15

Record 16 1994-05-01

English

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Sociology of Recreation
  • Computer Graphics
  • Informatics
CONT

It was bound to happen : gambling is heading for the information highway. In October Gaming Entertainment Television(GET), a cable-TV station based in Pittsburgh, is to start broadcasting horse-racing, poker and $1m-jackpot bingo, all of which will allow interactive gambling. At the same time, Sony's Game Show Channel, based in Los Angeles, is promising interactive versions of "Wheel of Fortune" and "The Price is Right". There is a market : 6m Americans play(by mailing in cards) the ordinary TV version of "The Price is Right".... interactivity is simply a wheeze to push up its ratings. In its first phase it will allow viewers to play for free(ie, without betting real money) and will offer small prizes to those who win. Eventually, however, it may permit real betting too.

French

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Sociologie des loisirs
  • Infographie
  • Informatique
DEF

Application multimédia du jeu d'argent traditionnel faisant appel aux écrans de télévision interactifs.

Spanish

Save record 16

Record 17 1994-03-01

English

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

Specialized trade show for Canadian financial executives, business money management people, and professional accountants in public and corporate practice.

French

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Renseignement confirmé par ECM Exhibition and Conference Management Ltd

Spanish

Save record 17

Record 18 1983-04-19

English

Subject field(s)
  • Regional Dialects and Expressions
OBS

When the winner and loser of a bet or a game are decided; at the most important or dangerous time. From the facts that in gambling games, a person puts chips or money down in front of him to show that he is willing to risk an amount in a bet.

French

Domaine(s)
  • Régionalismes et usages particuliers

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: