TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SIDE ARM THROW [3 records]

Record 1 2006-05-23

English

Subject field(s)
  • Various Sports
DEF

[A type of throw where] the player's throwing arm mov[ es] across the same side of the body before release.

CONT

The sidearm throw is where the player starts out with the disc away from their body and then pulls back towards the body. Sidearm is a good throw for right fade flights for right-handers (and opposite for left-handers).

CONT

Most drivers that fly straight and are very easy to control when thrown backhand will be too understable for a sidearm throw.

OBS

Disc golf terminology.

Key term(s)
  • side arm throw
  • side arm shot
  • forehand shot

French

Domaine(s)
  • Sports divers
CONT

Le choix du disque et la technique de lancer permettra des trajectoires plus complexes ; courbes, hauteur, coup droit, inclinaison du disque, force de lancer.

CONT

Réaliser un parcours de 9 à 18 cibles avec un minimum de lancers demande au joueur d'alterner coup droit, revers avec précision et puissance afin d'éviter les obstacles naturels.

OBS

Terminologie du disc-golf.

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-09-14

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
CONT

JUDO. A characteristic foot throw is de ashi harai [de-ashi-harai]. Tori first shifts uke's weight toward uke's left side. Using the bottom of his left foot, tori sweeps his opponent's right foot, putting opponent's weight entirely onto his left leg and without support on his right side. Tori sharply reverses direction of arm movement, wheeling opponent around and down in the direction of no support. Tori completes the throw by follow-through of arm and leg movements, pulling uke down as the swept foot is lifted, cross-body. A clean throw puts uke onto the mat on his back or side.

Key term(s)
  • de ashi harai
  • de ashi barai
  • forward foot sweep
  • deashiharai
  • deashibarai

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

JUDO. Tori (celui qui fait le mouvement) provoque le déséquilibre droit de uke (celui qui subit le mouvement). Lorsque uke avance son pied droit, son poids doit se porter dans la même direction que son pied. Juste avant que le pied de uke ne touche le tatami (tapis) et, forcément, que son poids ne s'y établisse, tori doit balayer la cheville droite de uke avec la plante de son pied gauche, et ce, dans la direction du déplacement.

OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Key term(s)
  • de ashi harai
  • de ashi barai
  • deashiharai
  • deashibarai

Spanish

Save record 2

Record 3 1987-02-02

English

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
CONT

The auxiliary rudder throw limiter restricts rudder throw travel, when flaps are in the 0 and 5 degree detents, to 17 degrees each side of faired position. Full rudder travel is available when flaps are extended to 15 degrees and beyond. The auxiliary rudder throw limiter consists of a single-acting hydraulic cylinder, a retractable rudder stop assembly, two springs, a limiter arm which is splined to the rudder torque tube, a control valve operated by the flap control and followup system, a flap/rudder stop inoperative light located on the flight compartment annunciator panel, and switches located above the retractable rudder stop and adjacent to flap followup control drum.

French

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

limiteur auxiliaire de débattement de la direction : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: